Installation Guide
IB51828322
6
RL56 Selectable Installation Instructions www.halolighting.com
MOUNTING
ote: N A round foam gasket has been provided for
installation if local code requires.
Torsion Spring Installation Method
1. Properly wire the unit as instructed in the WIRING
section of these instructions.
2. If the torsion springs are not pre-installed from
the factory, then remove the torsion springs and
screws from the separate parts bag and install
them to the ends of the center bracket as shown
in Figure 8.
3. For installation into a 6” luminaire, simply press
each leg of the torsion springs together and
insert them through the receivers inside the
luminaire. (Figure 7)
4. For installation into a 5” luminaire, loosen each
screw of the torsion spring bracket and slide
them into the 5” position as marked on the
bracket. Retighten the screw. Now, press each
leg of the torsion springs together and insert
them through the receivers inside the luminaire.
(Figure 9)
ote: N For easiest installation, insert both sides of
the torsion springs simultaneously (versus one
at a time).
Friction Clip Installation Method
ote: N This method works for both 5” & 6” luminaires.
1. Unscrew the torsion spring brackets from the
module and discard (Figure 8).
2. Insert friction clips into friction clip holders
making sure that they are fully seated, as
indicated by a click when the locking feature
engages.
3. Properly wire the unit as instructed in the WIRING
section of these instructions.
Méthode d’installation du collier de friction
emarque: R Cette méthode est adaptée aux lumi-
naires de 13 et 15 cm (5 et 6 po).
1. Dévissez les plaques de fixation des ressorts de
torsion du module et jetez-les (Figure 8).
2. Insérez les clips à friction dans leurs supports en
vous assurant qu’elles sont bien en place grâce
au «clic» que vous devez entendre lorsque la
fonction de verrouillage est enclenchée.
3. Effectuez le câblage adéquat de l’appareil
comme indiqué au chapitre « CÂBLAGE » de ces
instructions.
Método de instalación del gancho de fricción
ota: N Este método funciona para las luminarias de
5” y 6”.
1. Desatornille los soportes de muelle de torsión del
módulo y deséchelos (Figura 8).
2. Inserte sujetadores de fricción y asegúrese
de que estén completamente fijados como se
indica con un clic cuando se activa la función de
bloqueo.
3. Haga el cableado de la unidad correctamente
como se lo indica en la sección CABLEADO de
estas instrucciones.
MONTAJE
ota: N Se ha suministrado una junta de goma
espuma redonda para la instalación en caso de
que el código local lo exija.
Método de instalación del muelle de torsión
1. Haga el cableado de la unidad correctamente
como se lo indica en la sección CABLEADO de
estas instrucciones.
2. Si los muelles de torsión no vienen preinstalados
de fábrica, extraiga los muelles de torsión y los
tornillos de la bolsa de piezas que viene aparte
e instálelos en los extremos del soporte central,
como se muestra en la Figura 8.
3. Para la instalación de una luminaria de 6” (152,4
mm), simplemente presione las patas de los
muelles de torsión juntas e introdúzcalas a través
de los receptores dentro de la luminaria. (Figura
7)
4. Para la instalación de una luminaria de 5” (127
mm), afloje cada tornillo del soporte del muelle
de torsión y deslícelas en la posición de 5”, como
está marcado en el soporte. Vuelva a ajustar el
tornillo. Ahora, presione las patas de los muelles
de torsión juntas e introdúzcalas a través de los
receptores dentro de la luminaria. (Figura 9)
ota: N Para hacer la instalación más fácil, introduzca
ambos lados de los muelles de torsión en forma
simultánea (en comparación con una por vez).
MONTAGE
emarque: R Un joint d’étanchéité en mousse est
fourni pour une installation conforme au Code
local.
Méthode d’installation du ressort à friction
1. Effectuez le câblage adéquat de l’appareil
comme indiqué au chapitre « CÂBLAGE » de ces
instructions.
2. Si les ressorts de friction n’ont pas été installés
en usine, retirez les ressorts de friction et les
vis contenus dans le sac de pièces distinct
et installez-les aux extrémités du centre de la
plaque de fixation, comme illustré à la (Figure 8).
3. Pour l’installation dans un luminaire de 15 cm
(6 po), pressez simplement chaque patte du
ressort de torsion l’un contre l’autre et insérez-les
dans les trous situés à l’intérieur du luminaire
(Figure 7).
4. Pour l’installation dans un luminaire de 13 cm (5
po), dévissez chaque vis de la plaque de fixation
des ressorts de torsion et glissez-les dans la
position marquée « 5” » (5 po) sur la plaque de
fixation. Resserrez la vis. Maintenant, appuyez
chaque patte du ressort de torsion l’une contre
l’autre et insérez-les dans les trous situés à
l’intérieur du luminaire (Figure 9).
emarque: R Pour installer plus facilement, insérez
simultanément les deux côtés du ressort à fric-
tion (au lieu d’un à la fois).
Edges may be Sharp -
Wear gloves while handling.
Los bordes pueden cortar
- Use guantes durante la
manipulación.
Les bords peuvent être
tranchants - Portez des gants
lors de la manipulation.
FIGURE 5
A
E
Figure 5 Retrofit
FIGURE 7
Spring
Ressort
Resorte
Figure 7
Halo dedicated LED connector
Connecteur DEL HALO dédié
Conector de lauces LED HALO dedicado
Torsion spring bracket
Ressort de torsion
Muelle de torsión
FIGURE 5
Figure 6
Halo dedicated LED connector
Connecteur DEL HALO dédié
Conector de lauces LED HALO
dedicado