Home Refrigeration Model: PRCS25**** RRCS25**** Contents Safety Precautions.....................................................................................1~2 Location..........................................................................................................3 Features ........................................................................................................3 Components...................................................................................................
Safety Precautions WARNING Before operating this appliance, please thoroughly read and retain this manual for your reference. Because we offer a variety of models, the features of your refrigerator may differ slightly from those described in this manual. The appliance is not intended for use by children without adult supervision. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Indicates that a danger or risk of serious injury exists.
Safety Precautions Never put flammable, explosive, Drugs, vaccines, and chemical dangerous items, or highly corrosive reagents must not be put in refrigerator. acid and alkali in the refrigerator. This refrigerator is for household use only. It cannot store temperaturesensitive materials. Do not store or use gasoline or other flammable substances near the refrigerator to avoid fire hazard.
Location The refrigerator should be put in a location that is far away from any heat source or direct sunlight. This will improve the performance of the refrigerator. Do not put the refrigerator in a place where it is humid, or where there may be splashing water. Clean off any splashing water or dirt with a soft cloth. The refrigerator must be put in an environment with good ventilation. It must be near a safe water resource, and there must be at least 1 inch of space on each of the three sides and top.
Components Refrigerator Light Freezer Light Freezer Fresh Food Water Filter Upper Bin Dairy Bin Ice Cream Shelf Shelf Pizza Tray Wine Shelf Shelf Gallon Bin Glide Shelf Tilt Bin Crispers Drawer 2L Bin Lower Bin Convertible Compartment Movable Board Steel Wire Frame Convertible Compartment Light Drawer Board Convertible Drawer Due to product modification, your purchased Haier refrigerator may not be identical with the one shown in the manual.
Removing and Installing the Doors Note Only required in the event your refrigerator has clearance problems entering your home or getting it to its operating location. It is suggested you have 2 or more people present when doing this job in order to complete the job correctly and avoid personal injury. Removing and Installing the Fresh Food Door Using a Phillips screwdriver remove the top hinge cover screw and lift off the top hinge cover. Then take off the fresh food door and place it in a safe place.
Removing and Installing the Doors If necessary, remove the middle hinge. Note To install the freezer door, follow reverse order. When raising the hinge to separate it from the door, be careful the hinge doesn’t drop to the floor. When re-installing the door water line connector, please seat it all the way in the water pipe in the union, and add union black clips to secure line in place. Removing and Installing the Convertible Drawer (only if necessary) Open the drawer completely.
Connecting the Water Supply Line Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. Shut off the main water supply Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water. Choose the valve location Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into the side of a vertical water pipe.
Connecting the Water Supply Line Connecting the tubing to the valve Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper onto the end of the tubing and connect to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
Preparation Before Use Remove all packing materials, including foam, base pads, and tape used to attach accessories. Check accessories and documents: Check materials against the packing list. If any are different section or missing, inquire with the retailer. Put the refrigerator in a proper place (Refer to “Location” section page 3.) Removing and Installing Handles: Note: Remove protective plastic covering from all handles. 1.
Function Door Display Control Screen (Only applicable to PRCS25**** series) F (Only applicable to RRCS25**** series) A, B......... Convertible Switching Composite Button C,D......... Convertible Compartment Temperature Adjusting Button E............. Extra Ice Button F............. Crushed Ice Button G............. Cubed Ice Button Cabinet Display Control Screen H............. Cold Water Button I.............. Lock Button J.............. Dispenser Light Control Button K.............
Function Lock and Release (Only applicable to PRCS25**** series) (Only applicable to RRCS25**** series) I I 1. Push I Button — the lock button will light, and it is now in lock status. 2. Push I Button again — the lock button light will turn off, and it is now not in lock status.
Function Freezer Compartment Temperature Adjustment (Only applicable to PRCS25ED** series) (Only applicable to PRCS25TD** series) Push the O or N Button once, Freezer Compartment Temperature Indicator P flashes, indicating temperature setting mode. The temperature range is -6 to 8 °F (-21 to -13 °F). The range increase one level until the maximum 7th Level every time you push the O Button, the range decreases one level until the minimum 1st Level every time you push the N Button.
Function Express Freeze Setting This function is designed to preserve food’s nutritional value by deeply freezing it in a short period of time. Press the M Button. The Express Freeze Indicator will light up. This indicates that the Express Freeze mode is chosen and Express Freeze will function automatically. It will stop after 3 hours. If you want to turn off Express Freeze before 3 hours is up, press the M Button again. The Express Freeze will then turn off. Express Chill Setting Press the T Button.
Function (Only applicable to PRCS25TD** series) (Only applicable to RRCS25SD** series) When the Water Filter Indicator (V) is lit, the water filter needs to be replaced. After you replace the water filter, press U to indicate that the water filter was reset. The Water Filter Indicator (V) will turn off. When you change the water filter, please refer to the “Water Filter” section of this manual.
About the Fresh Food Compartment Temporary Stored Food or Frequently Used Foods Should be Kept in the Fresh Food Compartment. Although the average fresh food temperatures are between 34 to 46 °F (1 to 8 °C) food shelf life should be checked periodically. Raise and take out Adjusting Cantilever Shelves Upper slant You have the option of adjusting the glass shelves to different locations to accommodate different stored food heights.
About the Fresh Food Compartment The Suggested Storage Section of Various Foods Because of the cool air circulation, there is a temperature difference among different sections in the cabinet. Therefore, different foods should be put in the different temperature sections. 1. Eggs, butter, cheese, etc 2. Cans, glass jars, spices, batteries, gallon milk, etc. 3. Soft drinks, gallon milk, bottled foods 4. Preserved foods, cans, jars, etc. 5. Meats, snacks, etc. 6. Pasta, cans, yogurts, jars, etc. 7.
Tips and Hints in Using Fresh Food Compartment Radish leaves should be cut off - otherwise the leaves will absorb some of the nutrients from the vegetables. Defrost frozen food in the fresh food compartment or convertible compartment to save energy. Some foods, like onion, bananas, garlic, and certain root and stem vegetables can be stored at room temperature. It is not always necessary to store them in the refrigerator.
Precautions When Freezing Food Before putting hot food into the freezer, cool it to room temperature. Separate food into small batches to make it easier to freeze and defrost for later. Do not freeze in batched larger than 5.5 lbs. each. Write the date, expiration date, and food name on the outside of packing materials so you can be assured of the food and when it is safe to eat. Take food form the freezer to defrost Do not put too much fresh food into the when needed.
Using the Ice Maker and Cold Water Dispenser Working Principle The ice content will depend on room temperature, door openings, water pressure, freezer temperature, etc. It is considered normal when ice cubes stick together. Note Wait 24 hours after installing your refrigerator before you begin using the ice maker feature. This gives the ice maker time to load the ice bucket. If This is Your First Ice Maker Occasionally you may hear some sounds, like water flowing or ice dropping. These sounds are normal.
Removing and Installing the Ice Container Removing the Ice Container Reinstall the Ice Container Take down food in the ice cream shelf. Raise the center of the container away from the shelf frame, hold down the front, and pull the container out. Reinstall the ice container and fix the clamp in the lower right side into the groove on the back wall. If the ice container cannot be fully inserted, remove it and turn the driving device in a 1/4 circle. Try to reinstall the ice container.
About the Convertible Compartment When it is Used as a Fresh Food or as a Freezer Note 1. When the convertible compartment is changed from fresh food to freezer temperatures, remove all of the food and store it temporarily in the main fresh food section. Open the moveable baffle on the back basket wall from fresh to frozen. After about 2 hours, you can put the food for freezing into the convertible drawer. Do not put bottled food or soft drink cans in the convertible drawer. 2.
Water Filter The “Filter Indicator” Light The filter indicator light alerts you when it is time to change the filter cartridge. If you don’t change it often enough, water quality will be affected. You should change the filter at least every 6 months, or when water flow from the dispenser or ice maker decreases noticeably. Please note that you may have to change the filter more often than every 6 months, depending on local water conditions. Filter Replacement 1.
23 5700000 At least 10,000 particles/ml Minimum 50,000/L 11 + 1 NTU 107 to 108 fibers/L, fibers < than 10um in length 0.15 mg/L +10 % 0.15 mg/L +10 % 0.006 mg/L ±10 % 0.006 mg/L ±10 % 0.009 mg/L ±10 % 0.015 mg/L ±10 % 0.08 mg/L ±10 % 0.225 mg/L ±10 % 0.002 mg/L ±10 % 0.015±10 % Influent Challenge Concentration mg/L 97.3 99.52 99.35 99.33 95.70 86.22 76.99 95.71 98.74 99.76 98.72 92.97 99.99 97.09 <99.99 Average % Reduction ≥50 % ≥85 % 0.01 0,01 0.002 0.002 0.003 0.005 0.04 0.075 0.0002 0.
State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 06-1812 Date Issued: August 22,2006 Trademark/Model Designation Replacement Elements Manufacturer: Cuno Incorporated The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants Cysts Turbidity Asbestos L
Shutting Off the Refrigerator Handling Power Failure Foods can be stored well after several hours of power failure, even during the summer. You should call your electric company to ask how long the food will last. After a power failure, do not put new food into the refrigerator, and open the door as infrequently as possible. If you are aware that there will be a power failure ahead of time, make cubed ice and put it in the upper part of the fresh food compartment.
Troubleshooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list included common problems that are not the result of defective workmanship or material in this appliance. Problem Cause Solution Running of Refrigerator Compressor does not run. Refrigerator runs too much or too long. Compressor goes on and off frequently. Refrigerator is in defrost cycle. This is normal for a fully automatic defrost refrigerator.
Troubleshooting Problem Cause Solution Temperatures Are Too Cold Food stored in drawers freezes. Refrigerator control is set too cold. Set refrigerator control to a warmer setting. Allow 24 hours for temperatures to stabilize. Food stored in Meat Keeper freezes (some models). Meat Keeper Temperature Control is set too cold. Adjust Meat Keeper Temperature Control to a lower setting. (Meat should be stored at a temperature just below the freezing point for maximum fresh storage time.
Troubleshooting Problem Cause Solution Water/Moisture/Frost Inside Refrigerator Water collects in bottom of drawer. Washed vegetables and fruit drain while in the drawer. Dry items before putting them in the drawer. Water collecting in bottom of drawer is normal. Water/Moisture/Frost Outside Refrigerator Moisture collects on outside of refrigerator or between doors. Weather is humid. This is normal in humid weather. When humidity is lower, the moisture should disappear.
Troubleshooting Problem Cause Solution Ice Dispenser Dispenser will not dispense ice. Ice dispenser is jammed. Ice storage container is empty. When the first supply of ice is dropped into the container, the dispenser should operate. Freezer temperature is set too warm. Turn freezer control to a higher setting so that ice cubes will be made. When first supply of ice is made, dispenser should operate. Household water line valve is not open. Freezer door is not closed.
Troubleshooting Problem Cause Solution Odors In Refrigerator Interior is dirty. Interior needs to be cleaned. Food with strong odor is in refrigerator. Clean the refrigerator. Cover food tightly. Opening/Closing of Door/Drawers Door(s) will not close. Drawers are difficult to move. Door was closed too hard causing other door to open slightly. Close doors gently. Refrigerator is not level. It rocks on the floor when moved slightly.
Limited Warranty What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor 12 months parts 5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the original receipt must be presented to the authorized service center before warranty repairs are rendered. Exceptions: Commercial or Rental Use Warranty 90 days labor (carry-in only) 90 days parts No other warranty applies What is covered? 1.
Réfrigération résidentielle Modèle : PRCS25**** RRCS25**** Contenu Précautions de sécurité..........................................................................33~34 Emplacement ..............................................................................................35 Caractéristiques...........................................................................................35 Composants.................................................................................................
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Avant d’utiliser cet électroménager, veuillez lire ce manuel attentivement et le conserver à titre de référence. Puisque nous offrons une variété de modèles, les fonctions de votre réfrigérateur peuvent différer un peu de ce qui est décrit dans ce manuel. L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des enfants sans supervision adulte. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Précautions de sécurité Les articles inflammables, explosifs et dangereux et l’acide et les alcalis très corrosifs ne doivent pas être placés dans le réfrigérateur. Les dégagements des portes et armoires sont petits. Ne mettez pas les doigts dans ces espaces. En ouvrant ou fermant la porte du réfrigérateur, gardez les enfants loin du réfrigérateur. Ne pulvérisez ni ne rincez le réfrigérateur et ne mettez pas le réfrigérateur dans un environnement humide.
Emplacement Le réfrigérateur devrait être placé à un endroit aussi éloigné de toute source de chaleur ou des rayons du soleil. Ceci améliorera la performance du réfrigérateur. Ne mettez pas le réfrigérateur à un endroit humide ou à un endroit où il pourrait être éclaboussé par de l’eau. Essuyez toutes éclaboussures d’eau ou toutes poussières avec un chiffon doux. Le réfrigérateur doit être placé dans un endroit avec une bonne ventilation.
Composants Lumière de congélateur Congélateur Lumière de réfrigérateur Réfrigérateur Filtre d’eau Bac de produits laitiers Bac supérieur Tablette de crème glacée Tablette Plateau de pizza Tablette à vins Tablette Bac de gallons Tablette coulissante Bac incliné Bacs à légumes Tiroir Bac inférieur Bac de 2 litres Compartiment adaptable Planche amovible Cadre métallique d’acier Lumière de compartiment adaptable Planche de tiroir Tiroir adaptable Remarque À cause de modifications du produit,
Retirer et installer les portes Remarque Ceci n,est requis que si votre réfrigérateur a des problèmes de dégagement en entrant dans votre maison ou à l’endroit où il sera utilisé. Il est suggéré de prévoir 2 personnes ou plus pour ce travail afin d’effectuer le travail correctement et éviter les blessures Retirer et installer la porte des aliments frais.
Retirer et installer les portes Au besoin, retirez la charnière du milieu. Pour installer la porte du congélateur, suivez l’ordre inverse. En soulevant la charnière pour la séparer de la porte, attention de ne pas échapper la porte. En réinstallant le connecteur de la conduite d’eau de la porte, veuillez l’installer jusqu’au fond de la conduite Remarque d’eau dans le raccord union et ajoutez des pinces noires union pour fixer la conduite en place.
Raccorder la conduite d’alimentation d’eau Installez le robinet de sectionnement de la conduite d’eau potable la plus proche, utilisée le plus fréquemment. Coupez l’alimentation d’eau principale Ouvrez le robinet le plus proche assez longtemps pour retirer l’eau de la conduite. Choisissez le site du robinet Choisissez un emplacement facile d’accès pour le robinet. Il est préférable d’entrer dans le côté d’une conduite d’eau verticale.
Raccorder la conduite d’alimentation d’eau Raccorder la tuyauterie au robinet Placez l’écrou de serrage et la ferrule (manchon) pour le cuivre sur l’extrémité de la tuyauterie et branchez au robinet de sectionnement. Assurez-vous que la tuyauterie soit entièrement insérée dans le robinet. Resserrez bien l’écrou de serrage. Il faut respecter les codes de plomberie du Commmonwealth of Massachusetts 248CMR. Les robinets-vannes à étrier sont illégaux et leur utilisation est interdite au Massachusetts.
Préparation avant d’utiliser Retirez tout le matériel d’emballage, y compris la mousse, les coussinets de base et le ruban utilisé pour installer les accessoires. Vérifiez les accessoires et les documents : vérifiez le matériau avec la liste d’emballage. S’il y a des différences ou des articles manquants, renseignez-vous auprès du détaillant.
Fonction Écran de contrôle d’affichage de porte (S’applique seulement à la série PRCS25****) F (S’applique seulement à la série RRCS25****) A, B......... B outon composite de commutation adaptable C, D........ Bouton d’ajustement de température du compartiment adaptable E............. Bouton de glace supplémentaire F............. Bouton de glace concassée G............. Bouton de glaçons H............. Bouton d’eau froide I.............. Bouton de verrouillage J..............
Fonction Verrouillage et dégagement (S’applique seulement à la série PRCS25****) I (S’applique seulement à la série RRCS25****) I Bouton Poussoir I – le bouton de verrouillage s’allumera et il est maintenant en état de verrouillage. Bouton Poussoir I à nouveau – la lumière du bouton de verrouillage s’éteindra et ce n’est plus maintenant en état de verrouillage.
Fonction Ajustement de température du compartiment du congélateur (S’applique seulement à la série PRCS25ED**) (S’applique seulement à la série PRCS25TD**) Enfoncez une fois le bouton O ou N, le voyant P de température du compartiment du congélateur clignote indiquant le mode de réglage de la température. La plage de température est de -21 à -13 °C (-6 à 8 °F).
Fonction Réglage de congélation express La fonction est conçue pour conserver la valeur nutritive des aliments en les surgelant rapidement. Enfoncez le bouton M. Le voyant de congélation express s’allumera. Ceci indique le choix du mode de congélation express qui démarrera automatiquement. Ce mode s’arrêtera après 3 heures. Si vous désirez arrêter la congélation express avant la fin de la période de 3 heures, enfoncez le bouton M à nouveau. La congélation express s’arrêtera alors.
Fonction (S’applique seulement à la série PRCS25TD**) (S’applique seulement à la série RRCS25SD**) Lorsque le voyant de filtre d’eau V est allumé, le filtre doit être remplacé. Après son remplacement, enfoncez U pour indiquer que le filtre d’eau a été réinitialisé. Le voyant de filtre d’eau V s’éteindra. Remarque Lorsque vous changez le filtre d’eau, veuillez vous reporter à la section « Filtre d’eau » page 60 de ce manuel.
Quelques mots sur le compartiment d’aliments frais La nourriture rangée temporairement ou les aliments utilisés fréquemment devraient être conservés dans le compartiment d’aliments frais Bien que les températures moyennes d’aliments frais soient entre 1 à 8 ºC (34 à 46 ºF), il faut vérifier la durée de conservation des aliments régulièrement. Ajuster les tablettes en encorbellement Vous avez le choix d’ajuster les tablettes de verre à différents endroits selon la hauteur des différents aliments rangés.
Quelques mots sur le compartiment d’aliments frais La section de rangement suggérée pour divers aliments À cause de la circulation d’air frais, il y a une différence de température entre les différentes sections de l’armoire. Il faudrait donc placer différents aliments dans des sections à différentes températures. 1. Oeufs, beurre, fromage, etc. 2. Conserves, bocaux de verre, épices, piles, litres de lait, etc. 3. Boissons gazeuses, litres de lait, aliments embouteillés 4.
Conseils sur l’utilisation du compartiment d’aliments frais Les feuilles de radis devraient être coupées sinon les feuilles absorberont certains des éléments nutritifs des légumes. Dégelez les aliments gelés dans le compartiment d’aliments frais ou dans le compartiment adaptable pour conserver l’énergie. Certains aliments, comme les oignons, les bananes, l’ail et certains légumes à tiges et racines se rangent à température ambiante. Il n’est pas nécessaire de les ranger au réfrigérateur.
Précautions pour les aliments congelés Avant de mettre des aliments chauds dans le congélateur, laissez-les refroidir à température ambiante. Séparez les aliments en petits paquets pour permettre de les congeler et de les décongeler plus tard. Ne congelez pas en paquet de plus de 2,5 kg (5,5 lb) chacun. Avant de congeler des aliments, il est préférable de bien les emballer et de s’assurer que l’extérieur de l’emballage soit sec.
Utilisation de la machine à glaçons et du distributeur d’eau froide Principe de travail Le contenu de glace dépendra de la température ambiante, des ouvertures de porte, de la pression d’eau, de la température du congélateur, etc. Les glaçons qui collent ensemble sont une situation normale. Attendez 24 heures après l’installation de votre réfrigérateur pour utiliser la fonction de machine à glaçons. Ceci donne à la machine le temps de charger le bac à Remarque glace.
Retirer et installer le bac à glace Retirer le bac à glace Réinstallez le bac à glace Retirez la nourriture sur la tablette de crème glacée. Soulevez le centre du bac en l’éloignant du cadre de la tablette, tenez l’avant et retirez le bac. Réinstallez le bac à glace et fixez la pince dans le coin droit inférieur dans la rainure sur le mur arrière. Si le bac à glace ne peut pas être inséré entièrement, retirez-le et tournez le dispositif d’entraînement d’un quart de cercle.
Quelques mots sur le compartiment adaptable Lorsqu’il est utilisé comme réfrigérateur ou congélateur 1. Lorsque le compartiment adaptable est changé des températures d’aliments frais à congélateur, retirez tous les aliments et rangez-les temporairement dans la section d’aliments frais principale. Ouvrez le déflecteur amovible sur la paroi du panier arrière de frais à congelé. Après deux heures environ, vous pouvez mettre les aliments à congeler dans le tiroir adaptable.
Filtre d’eau Le « Voyant du filtre » Le voyant du filtre vous indique le moment de changer la cartouche du filtre. Si vous ne la changez pas assez souvent, la qualité de l’eau sera affectée. Vous devriez changer le filtre au moins tous les 6 mois ou lorsque le débit d’eau du distributeur ou de la machine à glaçons diminue beaucoup. Veuillez noter que vous devrez peut-être changer le filtre plus souvent qu’aux six mois selon les conditions de l’eau locale. Remplacement du filtre 1.
55 0,15 mg/L +10 % 0,15 mg/L +10 % 0,006 mg/L ±10 % 0,006 mg/L ±10 % 0,009 mg/L ±10 % 0,015 mg/L ±10 % 0,08 mg/L ±10 % 0,225 mg/L ±10 % 0,002 mg/L ±10 % 0,015±10 % 10 à 7e puissance à 10 à la 8e puissance de fibres/L, fibres < que 10um de long Minimum 50 000/L 11 + 1 NTU Concentration d'entrée de provocation mg/l 97,3 0,05 ≥50 % ≥85 % 0,01 0,01 0,002 0,002 0,003 0,005 0,04 0,075 0,0002 0,003 >99,95 % 0,5 NTU 99 % Concentration d'eau du produit maximum permis 0,6 6900 <0,001 <0,001 0,0005 0,001
État de Californie Département des services de santé Dispositif de traitement d'eau Numéro de certificat 06-1812 Date d'émission : le 22 août 2006 Marque de commerce/désignation du modèle Éléments de remplacement Fabricant : Cuno Incorporated Les dispositifs de traitement d'eau indiqués sur ce certificat répondent aux exigences de test conformément à la section 116830 du Code de santé et sécurité pour les contaminants de santé suivants : Contaminants microbiologiques et turbidité Contaminants inorganiq
Éteindre le réfrigérateur Traitement des pannes de courant Les aliments peuvent être bien rangés après quelques heures de panne de courant, même en été. Vous devriez appeler votre société de service électrique pour demander combien de temps la nourriture durera. Après une panne de courant, ne mettez pas de nouveaux aliments dans le réfrigérateur et ouvrez la porte aussi peu que possible.
Dépannage Avant de faire un appel de service, consultez cette liste. Ceci pourrait vous faire gagner du temps et de l’argent. Cette liste inclut des problèmes courants qui ne découlent pas de défaillances au niveau de fabrication ou de matériaux. Problème Cause Solution Fonctionnement du réfrigérateur Le compresseur ne fonctionne pas. Le réfrigérateur fonctionne trop ou trop longtemps. Le réfrigérateur est en cycle de dégivrage.
Dépannage Problème Cause Solution Les températures sont trop froides Les aliments rangés dans les tiroirs gèlent. La commande du réfrigérateur est réglée trop froide. Réglez la commande du réfrigérateur à un réglage plus chaud. Prévoyez 24 heures pour la stabilisation de la température. Les aliments rangés dans le garde-viande gèlent (certains modèles). La commande de température du garde-viande est réglée trop froide. Ajustez la commande de température du gardeviande à un réglage plus bas.
Dépannage Problème Cause Solution Eau/humidité/givre à l’intérieur du réfrigérateur De l’eau s’accumule dans le bas du tiroir. Les légumes et les fruits lavés se drainent dans le tiroir. Asséchez les articles avant de les mettre dans le tiroir. De l’eau s’accumulant dans le bas du tiroir est normal. Eau/humidité/givre à l’extérieur du réfrigérateur De l’humidité s’accumule à l’extérieur du réfrigérateur ou entre les portes. Le temps est humide. C’est normal par temps humide.
Dépannage Problème Cause Solution Distributeur de glace Le distributeur ne donne pas de glace. Le bac de rangement de glace est vide. Lorsque les premiers glaçons commencent à tomber dans le bac, le distributeur devrait fonctionner. La température du congélateur est réglée trop chaude. Tournez la commande du congélateur à un réglage plus élevé pour faire des glaçons. Après la formation des premiers glaçons, le distributeur devrait fonctionner.
Dépannage Problème Cause Solution Odeurs dans le réfrigérateur L’intérieur est sale. L’intérieur doit être nettoyé. Nettoyez le réfrigérateur. Il y a des aliments à fortes odeurs dans le réfrigérateur. Couvrez bien les aliments. Ouvrir/fermer les portes/tiroirs La(les) porte(s) ne se ferme(nt) pas. Les tiroirs sont difficiles à déplacer. La porte a été fermée trop forte et elle est restée un peu ouverte. Fermez la porte délicatement. Le réfrigérateur n’est pas à niveau.
Garantie limitée Qu’est-ce qui est couvert et pendant combien de temps ? Cette garantie couvre tous les défauts de fabrication ou de matériaux pendant une période de : 12 mois pour la main d’œuvre 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système scellé La garantie commence à la date d’achat de l’article et il faut présenter le reçu original au centre de service autorisé avant les réparations sous garantie.
Refrigeración doméstica Modelo: PRCS25**** RRCS25**** Contenido Precauciones de seguridad....................................................................65~66 Ubicación . ..................................................................................................67 Características.............................................................................................67 Componentes...............................................................................................
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Antes de usar este artefacto, por favor lea íntegramente este manual y consérvelo como referencia. Dado que ofrecemos una diversidad de modelos, las características de su refrigerador podrán variar levemente de aquéllas descritas en este manual. El artefacto no está destinado para que lo usen los niños sin la supervisión de un adulto. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el artefacto. Indica que existe peligro o riesgo de lesión grave.
Precauciones de seguridad Los artículos inflamables, explosivos peligrosos y el ácido altamente corrosivo y el metal alcalino no deben guardarse en el refrigerador. Los espacios entre puertas y gabinetes son pequeños. Por favor, no ponga los dedos en estos espacios. Al abrir o cerrar la puerta del refrigerador, mantenga a los niños fuera de su alcance. No aplique rociadores ni enjuague el refrigerador ni ponga el refrigerador en un ambiente húmedo.
Ubicación El refrigerador debe estar colocado en un lugar alejado de cualquier fuente de calor o luz solar directa. Esto mejorará el desempeño del refrigerador. No coloque el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda salpicarse con agua. Limpie cualquier salpicadura de agua o suciedad con un paño suave. El refrigerador debe colocarse en un ambiente con buena ventilación.
Componentes Luz del congelador Congelador Luz del refrigerador Refrigerador Filtro de agua Estante para lácteos Estante superior Estante para helados Estante Bandeja para pizza Estante para vinos Estante Estante para botellones Estante deslizable Estante inclinado Cajones para verduras Gaveta Estante para botellas de 2 litros Estante inferior Compartimiento convertible Placa móvil Marco de alambre de acero Luz del compartimiento convertible Placa de la gaveta Gaveta convertible Nota Deb
Retiro e instalación de puertas Nota Se requiere solamente en caso de que tenga problemas de espacio para introducir el refrigerador en su hogar o en el sitio en donde va a funcionar. Se sugiere que haya 2 o más personas presentes para realizar esta tarea correctamente y evitar daños físicos. Retiro e instalación de la puerta de alimentos frescos Usando un destornillador phillips, quite el tornillo de la cubierta de la bisagra superior y levante la cubierta de la bisagra superior.
Retiro e instalación de puertas Si es necesario, quite la bisagra del medio. Para instalar la puerta del congelador, siga el orden inverso. Cuando levante la bisagra para separarla de la puerta, tenga la precaución de que la puerta no se caiga al piso. Cuando vuelva a instalar el conector de la línea de agua de la puerta por favor asiente completamente Nota el conducto de agua en la unión y agregue las abrazaderas negras para fijar la línea en su sitio.
Conexión del tubo de suministro de agua Instale la válvula de cierre en el tubo de agua potable más cercano y más frecuentemente utilizado. Desconecte el suministro de agua principal Abra el grifo más cercano por un tiempo suficiente como para despejar el tubo de agua. Elija la ubicación de la válvula Elija un lugar en el que la válvula esté fácilmente accesible. Lo mejor es conectarla al costado de un conducto de agua vertical.
Conexión de la línea de suministro de agua Conexión de los tubos a la válvula Coloque la tuerca y la férula (manguito) de compresión de cobre al extremo del tubo y conecte la válvula de cierre. Asegúrese de que el tubo esté completamente insertado en la válvula. Ajuste firmemente la tuerca de compresión. Deberá adherirse a los Commmonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR (Códigos de plomería de la Comunidad de Massachusetts 248 CMR).
Preparación para antes del uso Quite todos los materiales de embalaje, tales como espumas, almohadillas de base y cinta utilizados para embalar los accesorios. Revise los accesorios y los documentos: Revise los materiales contra la lista de embalaje. Si alguno es diferente o falta, consulte al vendedor. Ponga el refrigerador en un lugar adecuado (Consulte la sección “Ubicación” página 67.) Instalación y retiro de manijas: Nota: Quite la cubierta plástica protectora de todas las manijas. 1.
Funcionamiento Pantalla de control del visor de la puerta (Sólo aplicable a la serie PRCS25****) F (Sólo aplicable a la serie RRCS25****) A, B......... B otón del interruptor convertible combinado C, D........ Botón de ajuste de temperatura del compartimiento convertible E............. Botón de hielo extra F............. Botón de hielo triturado G............. Botón de cubitos de hielo Pantalla de control del visor del gabinete H............. Botón de agua fría I.............. Botón de bloqueo J....
Funcionamiento Bloqueo y desbloqueo (Sólo aplicable a la serie PRCS25****) (Sólo aplicable a la serie RRCS25****) I I Oprima el botón I — el botón de bloqueo se encenderá y quedará en el modo de bloqueo. Oprima el botón I nuevamente — el botón de bloqueo se apagará y quedará desbloqueado.
Funcionamiento Ajuste de temperatura del compartimiento del congelador (Sólo aplicable a la serie PRCS25ED**) (Sólo aplicable a la serie PRCS25TD**) Oprima el botón O o N una vez, el indicador P de temperatura del compartimiento del congelador destellará, indicado el modo de ajuste de la temperatura. El intervalo de temperatura es -6 F a 8 F (-21°C a 13 °C).
Funcionamiento Ajuste de congelamiento exprés La función está diseñada para preservar el valor nutricional de los alimentos congelándolos profundamente en un corto período de tiempo. Oprima el botón M. El indicador de congelamiento exprés se encenderá. Esto indica que se ha seleccionado el modo congelamiento exprés y la congelamiento exprés funcionará automáticamente. Se suspenderá después de 3 horas. Si quiere desactivar la congelamiento exprés antes de las 3 horas, oprima nuevamente el botón M.
Funcionamiento (Sólo aplicable a la serie PRCS25TD**) (Sólo aplicable a la serie RRCS25SD**) Cuando el indicador de filtro V esté encendido, deberá cambiar el filtro de agua. Después de que cambie el filtro de agua, presione U para indicar que el filtro de agua fue restablecido. El indicador del filtro de agua V se apagará. Cuando cambie el filtro de agua, consulte la sección “Filtro de agua” de este manual.
El compartimiento de alimentos frescos Los alimentos comprados ocasionalmente o los alimentos utilizados frecuentemente deberán guardarse en el compartimiento de alimentos frescos Si bien las temperaturas de alimentos frescos promedio están entre 34 y 46 °F (1°C a 8°C) se debe controlar periódicamente la vida útil de los alimentos. Ajuste de los estantes voladizos Usted tiene la opción de ajustar los estantes de vidrio en diferentes ubicaciones para conservar los alimentos en diferentes alturas.
El compartimiento de alimentos frescos Sección de conservación sugerida para distintos alimentos Debido a la circulación de aire frío, hay una diferencia de temperatura entre las diferentes secciones del gabinete. Por lo tanto, los distintos alimentos deberán colocarse en las diferentes secciones de temperatura. 1. Huevos, mantequilla, queso, etc 2. Latas, jarras de vidrio, especias, baterías, botellones de leche, etc. 3. Bebidas carbonatadas, botellones de leche, alimentos en frasco 4.
Consejos y claves para usar el compartimiento de alimentos frescos Deberán cortarse las hojas de rábano - de lo contrario, las hojas absorberán parte de los nutrientes de las verduras. Descongele el alimento congelado en el compartimiento de alimentos frescos o en el compartimiento convertible para ahorrar energía. Algunos alimentos, como las cebollas, plátanos, ajo y ciertas raíces y verduras de tallo pueden conservarse a temperatura ambiente. No siempre hace falta conservarlos en el refrigerador.
Precaución al congelar alimentos Antes de poner alimentos calientes en el congelador, enfríelos a temperatura ambiente. Divida el alimento en porciones pequeñas para facilitar la congelamiento y descongelamiento posterior. No congele en porciones de más de 5.5 (2.5) lbs. cada una. Antes de congelar el alimento, lo mejor es envasarlo de modo seguro y asegurarse de que el exterior del envase esté seco.
Uso de la fábrica de hielo y el dispensador de agua fría Principio de trabajo El contenido de hielo dependerá de la temperatura ambiente, las aberturas de las puertas, presión de agua, temperatura del congelador, etc. Se considera normal que los cubos de hielo se adhieran entre sí. Nota Espere 24 horas después de instalar el refrigerador para comenzar a usar la opción de fábrica de hielo. Esto le dará tiempo a la fábrica de hielo para cargar el contenedor de hielo.
Retiro y instalación del contenedor de hielo Retiro del recipiente de hielo Vuelva a colocar el recipiente de hielo Saque el alimento del estante de helado. Eleve el centro del recipiente hacia afuera del marco del estante, sostenga hacia abajo el frente y tire del recipiente hacia afuera. Vuelva a colocar el recipiente de hielo y fije la abrazadera del lado inferior derecho en la ranura de la pared posterior.
El compartimiento convertible Cuando se use como refrigerador o congelador Nota 1. Cuando el compartimiento convertible se cambie de las temperaturas de alimentos frescos a congelador, saque todos los alimentos y consérvelos transitoriamente en la sección de alimentos frescos principal. Abra la división móvil en la pared de la cesta de fresco a congelado. Después de aproximadamente 2 horas, puede poner los alimentos a congelar en la gaveta convertible.
Filtro de agua Luz del “Indicador del filtro” La luz del indicador del filtro lo alerta cuando es momento de cambiar el cartucho del filtro. Si no lo cambia con la frecuencia suficiente, la calidad del agua se verá afectada. Deberá cambiar el filtro por lo menos cada 6 meses o cuando el flujo de agua del dispensador o la fábrica de hielo disminuya notablemente. Por favor, tenga en cuenta que puede que deba cambiar el filtro con más frecuencia que cada 6 meses, dependiendo de la condiciones de agua locales.
87 5700000 0.15 mg/L +10 % 0.15 mg/L +10 % 0.006 mg/L ±10 % 0.006 mg/L ±10 % 0.009 mg/L ±10 % 0.015 mg/L ±10 % 0.08 mg/L ±10 % 0.225 mg/L ±10 % 0.002 mg/L ±10 % 0.015±10 % 10 hasta la 7a potencia hasta 10 hasta la 8va cables eléctricos/L, cables de menos de 10um de longitud Mínimo 50,000/L 11 + 1 NTU Concentración media de influente mg/L 97.3 0.05 ≥50 % ≥85 % 0.01 0,01 0.002 0.002 0.003 0.005 0.04 0.075 0.0002 0.003 >99.95 % 0.5 NTU 99 % 0.6 6900 <0.001 <0.001 0.0005 0.0015 <0.002 0.0011 <0.
Estado de California Departamento de Servicios Sanitarios Dispositivo de tratamiento del agua Número de certificado 06-1812 Fecha de emisión: 22 de agosto de 2006 Marca/Nombre del modelo Elementos de reemplazo Fabricante: Cuno Incorporated El dispositivo(s) de tratamiento de agua mencionado en este certificado ha satisfecho los requerimientos de prueba conforme a la Sección 116830 del Health and Safety Code (Código de Salud y Seguridad Sanitaria) para los siguientes contaminantes relacionados con la sal
Desconexión del refrigerador Manejo de un corte de energía Los alimentos pueden conservarse bien después de varias horas después de un corte de energía, incluso en verano. Deberá llamar a su compañía de electricidad para consultar cuánto durará el alimento. Después de un corte de energía, no introduzca nuevos alimentos en el refrigerador y abra la puerta lo menos posible.
Resolución de problemas Antes de llamar para una reparación o mantenimiento, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. Esta lista incluye los problemas comunes que no son consecuencia de mano de obra o material defectuosos en este artefacto. Problema Causa Solución Funcionamiento del refrigerador No funciona el compresor. El refrigerador está en el ciclo de descongelamiento. El enchufe en el toma de la pared está desconectado. El refrigerador funciona demasiado o por mucho tiempo.
Resolución de problemas Problema Causa Solución Las temperaturas son demasiado frías Los alimentos conservados en las gavetas se congelan. Los alimentos conservados en el recipiente para carnes (algunos modelos) se congelan El control del refrigerador está regulado demasiado frío. Ajuste el control del refrigerador a una temperatura mayor. Deje pasar 24 horas hasta que se estabilice la temperatura. El control de temperatura del recipiente para carnes está regulado demasiado frío.
Resolución de problemas Problema Causa Solución Agua/Humedad/Escarcha dentro del refrigerador Se acumula agua en el fondo de la gaveta. Las verduras y las frutas lavadas drenan mientras están en la gaveta. Seque los artículos antes de introducirlos en la gaveta. La acumulación de agua en el fondo de la gaveta es normal. Agua/Humedad/Escarcha fuera del refrigerador Se acumula humedad fuera del refrigerador o entre las puertas. El clima está húmedo.
Resolución de problemas Problema Causa Solución Dispensador de hielo El dispensador no dispensa hielo. El recipiente de almacenamiento de hielo está vacío. Cuando cae el primer suministro de hielo en el recipiente, el dispensador debe comenzar a funcionar. La temperatura del congelador está regulada demasiado caliente. Ajuste el control del congelador a una regulación más alta de modo que se hagan los cubos de hielo. Cuando se elabora el primer suministro de hielo, el dispensador debe funcionar.
Resolución de problemas Problema Causa Solución Olores en el refrigerador El interior está sucio. El interior necesita limpieza. Hay alimentos con olor fuerte en el refrigerador. Limpie el refrigerador. Cubra los alimentos herméticamente. Abertura/Cierre de puertas/gavetas La puerta(s) no se cierra. Cuesta mover las gavetas. La puerta se cerró con mucha fuerza, haciendo que la otra puerta se abra levemente. El refrigerador no está nivelado. Se balancea en el piso apenas se lo mueve.
Garantía limitada ¿Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales por un período de: 12 meses para mano de obra 12 meses para refacciones 5 años sistema sellado La garantía comienza en la fecha en que se adquiere el artículo y deberá presentar el recibo original en el centro de servicio autorizado antes de que se presten los servicios de reparación bajo garantía.