Manual
Instalacion de Su Refrigerador del Vino
©esemp_que de m,,_Re_ge_ode_ de_ V_'_e
1. Retire todo el material de embalaie. Esto induye la base de espuma y toda la
cinta adhesiva que sosfiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior
y exterior. Deslice y saque Ja profecci6n de plasfico o espuma usada para prate-
ger al compresor de daF_os durante el envlo debido a la vibraci6n y los golpes.
2. Inspeccione y retire cualesquier restos dd embdaie, la dnfa adhesiva o los
rnateriales impresos antes de encender el refrigerador dd vino.
Mivel_ci6H de s_,_/ef_igerode_ _del Vi_o
" Su refrigerador deJ vino #iene cuairo piernas de niveJaci6n que est@n situadas elm
las esquinas delanferas y posteriores de su refrigerador del vino. Despu6s de
haber su refrigerador elm Ja posici6n definitiva, puede nivelar su refrigerador deJ
vino.
" Puede ajustar las patas niveladoras girandolas a la derecha para elevar el refrig-
erador del vino y girandolas a la izquierda para bajarlo. La puerta del refriger-
ador del vino cerrara con mas facilidad cuando las patas niveladoras son ele-
vadas.
" Instale las piernas enroscando en las piernas en el fij6 hoyos de tornillo. (Favor
de notar que la pierna que se para en la bisagra es la pierna mas corta.)
Para asegurar que su refrigeradordel vino funcione con laefidenc[a maxlrna
para la que rue diseBado, @ste debe ser insfalado en un Jugar donde haya una
drcuJad6n de aire adecuada, conexiones eJ_ctricas y de tuber[a.
" Esfas son las disfancias recomendadas que deben dejarse alrededor del refriger-
ador del vino:
Lados ............................ 2 "(50turn)
Parte Superior .............. 4" (100mrn)
Parte Posterior ................ 2" (50ram)
" Do not over till your wine cellar for proper internal air circulation.
NOTE: Permite sufidente espacio en la frenfe de la unidad para abrlr
Ja puerta a 1207
26