Refrigerator / Freezer Réfrigérateur / Congélateur Refrigerado / Congelador User Manual Model # HNDE03 Guide de l’Utilisateur Modéle # HNDE03 Manual del Usuario Para Modelo de # HNDE03 Quality n Innovation n Style
SAFETY PRECAUTIONS WARNING: R ead all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: NOTE: I f the refrigerator/freezer has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in. 1) U se this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
English "…Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eating quality of red meats is affected less than that of many other foods. Use refrozen foods as soon as possible, to save as much of they’re eating quality as you can." 9) Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your refrigerator. 10) Unplug your refrigerator/freezer before cleaning or before making any repairs.
English table of contents Safety Precautions......................................................................... 1 Parts And Features........................................................................ 3 Installation Instructions................................................................. 4 Unpacking Your Refrigerator................................................................ 4 Leveling Your Refrigerator....................................................................
English Parts And Features 8 1 2 3 7 6 4 5 10 9 1. Interior Light 6. Refrigerator Door Shelves 2. Temperature Control 7. "Dispense-A-Can™" Storage 3. Refrigerator Shelves 8. Freezer Door Shelf 4. Crisper 9. Ice Cube Tray 5. Front Leveling Legs 10.
English Installing Your Refrigerator Unpacking Your Refrigerator 1. R emove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside. 2. I nspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the refrigerator. Leveling Your Refrigerator •Y our refrigerator has two leveling legs which are located in the front bottom corners of your refrigerator.
English Installation Limitations •D o not install your refrigerator in any location not properly insulated or heated, e.g. garage, etc. Your refrigerator was not designed to operate in temperature settings below 55˚ Fahrenheit. •S elect a suitable location for the refrigerator on a hard even surface away from direct sunlight or heat source, e.g. radiators, baseboard heaters, cooking appliances, etc.
English Fig. #3 11. R emove screws from the other side and insert in the previously removed screw holes. Remove leveling leg. 12. R emove door pin by turning counter clockwise and reinsert to the underside of the bracket and tighten. 13. A lign bracket and insert (2) remaining screws into the holes provided . Tighten all the way. Replace leveling legs and place refrigerator in upright position. 14. R eplace washers and cap over pin.
English Refrigerator Features And Use General Features Adjustable temperature dial: Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control dial has 7 settings plus 0. 1 is the warmest. 7 is the coldest. Turning the dial to 0 Stops cooling in both the refrigeration and freezer sections. At first, set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before adjusting the temperature to your needs.
English Defrosting Your Refrigerator • F or maximum energy efficiency, defrost freezer section whenever frost accumulates to a thickness of 1/4" or more on freezer walls. Note that frost tends to accumulate more during the summer months. • T o defrost freezer, remove food and ice cube tray from the freezer section. Turn temperature control dial to OFF position. Defrosting may take a few hours. To speed up defrost time, keep the door open and place a bowl of warm water in the freezer.
English Frozen Food •P roper freezer storage requires correct packaging. All foods must be in packages, which do not allow the flow of air or moisture in, or out. Improper storage will result in odor and taste transfer and will result in the drying out of the improperly packaged food. • Follow package or container instructions for proper storage.
English Light Bulb Replacement 1. Switch off power to refrigerator. 2. Gently pull out the clear cover 3. Replace with same type light bulb rated at 10 watts. 4 . Push the clear cover back into place. Power Interruptions •O ccasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet.
English Troubleshooting Refrigerator does not operate: • Check if thermostat control is not in the “0” position. • Check if refrigerator is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker. Food temperature appears too warm: • Frequent door openings. • Allow time for recently added warm food to reach fresh food temperature. • Check gaskets for proper seal. • Adjust temperature control to colder setting.
English Popping or cracking sound when the compressor comes on: • Check to ensure the refrigerator is level. • The floor may be uneven or weak. The refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly. Be sure the floor can adequately support the refrigerator. Level the refrigerator by putting wood or metal shims under part of the refrigerator. • The refrigerator is touching the wall. re-level the refrigerator and move it from the wall. See the “Installing Your Refrigerator” section.
English Limited Warranty What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months for labor (Carry-in Only) 12 months for parts (functional parts only) 5 years for sealed system The warranty commences on the date of item purchase. Customer shall provide Haier with proof of the date of purchase, brand, model and serial number for verification prior to any warranty service being provided.
Français CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ ATTENTION: L ire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: REMARQUE: S i le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou en position inclinée, que ce soit pour longtemps ou non, attendez 24 heures avant de brancher l’appareil.
Français « …La décongélation ou la recongélation, même partielle réduit la quali é gustative des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats préparés. La qualité gustative des viandes rouge est beaucoup moins affectée que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments recongelés dès que possible, afin de conserver un maximum de leur qualité gustative. » 9) Ne pas utiliser d’appareils électriques ou d’objets acérés pour dégivrer le réfrigérateur.
Français table of contents CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ.......................................... 1 Parts And Features........................................................................ 5 Installation du Réfrigérateur........................................................ 6 Désemballage du Réfrigérateur............................................................. 6 Mise á Niveau du Réfrigérateur............................................................ 6 Circulation d’Air Adéquate...............
Français Piéces et Caractéristiques 8 1 2 3 7 6 4 5 10 9 1. Lumière intérieure 6. Étagères de porte de réfrigérateur 2. Contrôle de température 7. "Dispense-A-Can™" Mémoire 3. Étagères de réfrigérateur 8. Étagère de porte de congélateur 4. Pac à légumes 9. Bac à glaçons 5. Jambes de mise à niveau avant 10.
Français Installation du Réfrigérateur Désemballage du Réfrigérateur 1. R etirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à l’intérieur tout comme à l’extérieur. 2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur.
Français Limitations relatives à l’Installation •N e pas installer le réfrigérateur dans un endroit qui n’est pas convenablement isolé ou chauffé; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigérateur n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12°C. • Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur sur une surface solide et plane, loin de sources de chaleur telles que: les radiateurs, les éléments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc.
Français Fig. #3 et retirez les vis et le support. Retirez les pieds réglables. 11. R etirez les vis du côté opposé et insérez dans les trous des vis retirés auparavant. Retirez les pieds réglables. 12. R etirez la goupille de la porte entre tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et réinsérez dans la face inferieure du support et serrez. 13. A lignez le support et insérez les (2) vis restantes dans les trous. Serrez bien.
Français Caractéristiques du Réfrigératuer et Utilisati Cadran de température réglable: Le réfrigérateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionnée. La commande de température possède 7 positions de réglage ainsi que la position «0» (arrêt). La position «1» est la position la moins froide, «7» est la position la plus froide. Réglez la commande sur «0» afin d’arrêter le processus de refroidissement pour le réfrigérateur et le congélateur.
Français Dégivrer votre réfrigérateur •P our un rendement énergétique maximum, dégivrez le compartiment congélateur lorsque le givre recouvre ¼ ou plus de la surface des parois. Notez que le givre s’accumule le plus pendant les mois d’été. • Pour dégivrer le compartiment congélateur retirez tous les aliments et les bacs à glaçons de la section congélateur. Mettez le bouton de commande de la température sur OFF. Le dégivrage peut durer quelques heures.
Français Aliments surgelés •U n bon entreposage au congélateur nécessite un bon emballage. Tous les aliments doivent être emballés, ce qui ne permet pas la circulation de l’air ou l’humidité d’entrer ou de sortir. Un mauvais entreposage causera des odeurs et des transferts de goût et les aliments mal emballés seront desséchés. • Suivez les instructions de l’emballage ou du conteneur pour un bon entreposage.
Français Remplacement de l’ampoule 1. 2. 3. 4. Eteignez le réfrigérateur. Tirez légèrement sur le cache-ampoule transparent. Remplacez avec le même type d’ampoule à 10 watts. Remettez le cache-ampoule transparent en place. Coupures de Courant •D es pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation.
Français Vacances et Déménagement • P endant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, vider le réfrigérateur et le congélateur, placer le cadran de température sur la position off (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur ainsi que les joints de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé «Nettoyage Général». Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce que l’air puisse circuler à l’intérieur. Toujours déplacer le réfrigérateur en position verticale.
Français Dépannage Le Réfrigérateur ne fonctionne pas: •V érifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la position «0». • Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. La température des aliments semble être trop élevée: • La porte est ouverte trop fréquemment. • Patienter le temps nécessaire pour que les aliments chauds récemment mis au frais refroidissent.
Français Garantie Limitée Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défauts de main d’oeuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre (porter-dans seulement) 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article. Le ticket de caisse d’origine doit être présenté au centre de réparation agréé pour toute réparation sous garantie. EXCEPTIONS: Garantie pour usage commercial ou location.
Español REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: L ea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: NOTA: S i el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad. 1) U tilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados.
Español "…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los ali mentos disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas, verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más pronto posible para evitar que sufran mayor dete rioro en su calidad de consumo.
Español índice Reglas Generales de Seguridad................................................... 1 Piezas y Características................................................................. 3 Instalcíon de su Refirgerador....................................................... 4 Desempaque del Refrigerador.............................................................. 4 Nivelacíon del Refrigerador................................................................. 4 Circulación Apropiadado del Aire...............
Español Piezas y Características 8 1 2 3 7 6 4 5 10 9 1. Luz interior 6. Estantes de puerta del refrigerador 2. Control de la temperatura 7. "Dispense-A-Can™" Almacen 3. Estantes del refrigerador 8. Estante de la puerta del congelador 4. Rizador 9. Bandeja del cubo de hielo 5. Piernas de nivelación delanteras 10.
Español Instalación de Su Refrigerador Desempaque del Refrigerador 1. R etire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior. 2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador.
Español Limitaciones de Instalación •N o instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F). • Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc.
Español 11. Q uite los tornillos del otro lado e insértelos en los agujeros para tornillos quitados previamente. Quite la pata niveladora. 12. Q uite el pasador de la puerta girándolo hacia la izquierda y vuelva a colocarlo en la parte inferior del soporte y ajústelo. 13. A linee el soporte e inserte los (2) tornillos restantes en los agujeros provistos. Ajuste completamente. Reemplace las patas niveladoras y coloque el refrigerador en posición vertical. 14.
Español Uso y Funciónes del Refrigerador Dial de Temperatura Ajustable Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste "0" (apagado). El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta "0" (apagado), detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y congelador. Primero, ajuste el dial a 4 y permita que pasen 24 horas antes de ajustar la temperatura a sus necesidades.
Español Cómo descongelar su refrigerador •P ara una máxima eficiencia de la energía, descongele la sección del congelador cuando la escarcha que se acumule en las paredes del congelador tenga un grosor de 1/4” o más. Advierta que la escarcha se tiende a acumular en los meses de verano. •P ara descongelar el congelador, quite los alimentos y la bandeja de los cubos de hielo de la sección del congelador. Gire la perilla de control de la temperatura a la posición APAGADO (OFF).
Español Información sobre el Almacenamiento de Alimentos Alimentos Frescos •C uando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores. • Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar derrames innecesarios.
Español Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
Español Interrupciones de Energía • P ueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna.
Español Verificación de Problemas El Refrigerador no Funciona: •R evise que el control del termostato no esté en la posición de “0” (apagado). • Revise que el refrigerador esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. La temperatura de los alimentos parece estar demasiado tibia: • Apertura constante de la puerta. • Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una temperatura fresca.
Español Garantía Limitado ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra (llevar-en solamente) 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado para poder efectuar cualquier reparación que esté bajo garantía.
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.