Entertainment Center Centre de Divertissement Cava de Vinos (HBCND05EB) (HBCN05EBB) (Features will vary by model) User Manual Model # HBCN02EBB, HBCN05EBB, HBCND05EB, HBCN05FVS, ZHBCN05FVS Guide de l’Utilisateur Modéle # HBCN02EBB, HBCN05EBB, HBCND05EB, HBCN05FVS, ZHBCN05FVS Manual del Usuario Para Modelo de # HBCN02EBB, HBCN05EBB, HBCND05EB, HBCN05FVS, ZHBCN05FVS Quality Innovation Style n n
English IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Read all of the instructions before using this appliance. 2) U se this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 3) T his entertainment center must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section.
English Table Of Contents PAGE IMPORTANT SAFEGUARDS 1 PARTS AND FEATURES 3 INSTALLING YOUR ENTERTAINMENT CENTER Unpacking your Entertainment Center Leveling your Entertainment Center Proper Air Circulation Electrical Requirements Use of Extension Cords Installation Limitations Door Reversal 4-5 4 4 4 4 4 5 5 ENTERTAINMENT CENTER FEATURES AND USE General Features Adjustable Temperature Dial Entertainment Center Interior Shelves Normal Operating Sounds 6 6 6 6 6 PROPER ENTERTAINMENT CENTER CARE AND
English Knowing Your Entertainment Center Parts and Features (HBCN05EBB) 6 1 1 5 2 3 9 (HBCN02EBB) 6 1 4 5 2 7 3 8 4 1. T hermostat Dial (location varies by model) 5. Recessed Door Handle 2. C oated Storage Shelves (style and quantity vary by model) 7. D ual Dispense Can Storage (On HBCND05EB only) 3. See-through Glass Door 8. Flip Shelf (Not on all models) 4. Leveling Legs 3 9. Lock with Key (Not on all models) 6.
English Installing Your Entertainment Center Unpacking your Entertainment Center 1. R emove all packaging material. This includes the base and all adhesive tape holding the entertainment center accessories inside and outside. 2. I nspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the entertainment center. Leveling your Entertainment Center •Y our entertainment center has 2 leveling legs which are located at the bottom front corners of your entertainment center.
English Installation Limitations •D o not install your entertainment center in any location not properly insulated or heated e.g. garage etc. Your entertainment center was not designed to operate in temperature settings below 55˚ Fahrenheit. •S elect a suitable location for the entertainment center on a hard, even surface away from direct sunlight or heat source, e.g. radiators, baseboard heaters, cooking appliances etc.
English Entertainment Center Features & Use General Features Adjustable Temperature Dial: (location varies per model) Your entertainment center will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control dial has 3 settings plus off. MIN is the warmest. MAX is the coldest. Turning the dial to OFF stops cooling in the entertainment center. At first, set the dial to MED and allow 24 hours to pass before adjusting the temperature to your needs. 1.
English Proper Entertainment Center Care & Cleaning Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock, always unplug your entertainment center before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. General: • P repare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with warm water.
English Troubleshooting Entertainment Center Does Not Operate • Check if thermostat control is not in the “OFF” position. • Check if entertainment center is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. Temperature appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added beverages to reach proper temperature. • Check gaskets for proper seal. • Adjust temperature control to cooler setting.
English Limited Warranty Covered by Haier America What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months for labor 12 months for parts (Functional Parts Only) Carry In The warranty commences on the date of item purchase. Customer shall provide Haier with proof of the date of purchase, brand, model and serial number for verification prior to any warranty service being provided.
Francais CENTRE DE DIVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter les consignes de securite de base y compris les suivantes: 1) Lisez toutes les instructions suivantes avant d’utiliser cet apparei. 2) U tilisez cet appareil juste pour l’usage auquel il est destine comme indique dans ce manuel d’entretiens et d’usage. 3) C e centre de divertissement doit etre installe proprement et conformement aux instructions d’installation avant d’etre utilise.
Francais Table des Matieres PAGE GARANTIES IMPORTANTES 10 PARTIES ET CARACTERISTIQUES 12 INSTALLATION DU CENTRE DE DIVERTISSEMENT Deballage du centre de divertissement Mise a niveau du centre de divertissement Circulation d’air Conditons electriques Utilisation des rallonges Installation des limitations Inversion de la Porte CARACTERISTIQUES ET UTILISATIONS DU CENTRE DIVERTISSEMENT Caracteiristique generale Reglage de la temperature Insterior de centre de divertissement rayonne Bruits de fonctionnemen
Francais Connaissez votre centre de divertissement Parties et Caracteristiques (HBCN05EBB) 6 1 1 5 2 3 9 (HBCN02EBB) 6 1 4 5 2 7 3 8 4 1. L e cadran du thermostat (l’emplacement varie selon le modele) 2. Tablettes de rangement plastifiees (le style et la quantite varient selon le modele) 3. Porte en verre transparent 4. Pieds a niveler 5. Poignee de porte encastree 6. S urface de travail (Pas sur tous les modeles) 7.
Francais Installation de votre centre de divertissement Deballage du centre de divertissement 1. R etirez tous les materiaux d’emballage ainsi que le ruban adhesif retenant les accessoires a l’interieur et l’exterieur du centre de divertissement. 2. I nspectez l’appareil et retirez le reste de l’emballage , le ruban adhesif et la documentation avant de mettre en marche votre centre de divertissement.
Francais Installation Electrique •A ssurez vous qu’il existe une prise electrique adequate (115 volts,15amps) avec une mise a terre appropriee pour pouvoir brancher le centre de divertissement. •N ’utilisez pas un adapteur a 3 broches et ne pas couper la troisieme broche afin d’accomoder une prise a 2 broches. Ceci est une pratique dangerueuse car elle n’offre pas de mise a terre effective et ceci peut resulter d’un shoc electrique.
Francais Instructions pour inversion de la porte (HBCN05EBB seulement) Votre centre de divertissement est construit avec une porte reversible. Vous avez le choix d’ouvrir la porte a droite ou a gauche. Afin de reserver la direction desiree pour ouvrir la porte, priere de suivre ces simples instructions. Penchez le centre de divertissement en arriere. Assurez l’arriere de ne pas glisser. Mettez un adhesif de la porte au cabinet pour l’empecher de tomber. 1.
Francais Caracteristique et usage du centre de divertissement Caracterisitiques Generales Ajustement du cadran de temperature: (l’endroit varie selon le modele) Votre centre de divertissement maintiendra automatiquement la temperature que vous choisissez. Le cadran de temperature a 3 reglages plus le OFF. MIN est le plus chaud et MAX est le plus froid. En tournant le cadran sur le OFF, le refroidissant s’arretera dans le centre du divertissement.
Francais Entretien et nettoyage propres du centre de divertissement Entretien et Nettoyage Avertissement: Pour eviter les shocs electriques, debranchez toujours votre centre de divertissement avant de le nettoyer.
Francais Decongelation de votre cenre de divertissement Votre centre de divertissement est concu d’un Cycle Automatique pour la decongelation. Les surfaces de votre centre de divertissement, se decongelera automatiquement quand le cycle est sur le OFF. L’eau de l’unite sera disposee automatiquement au moyen d’un etant dirrige sur un plateau de goutte localise sur le compresseur. Le transfert de chaleur du compresseur cause cette eau a s’evaporer.
Francais Depannage Le centre de divertissement ne fonctionne pas • Assurez vous que le control du thermostat n’est pas sur le Off position. • Assurez vous que le centre de divertissement est branche. • Assurez vous que la prise du courant est alimentee en verifiant le disjoncteur.
Francais Garantie Limitee Que recouvre la garantie et pour combien de temps? Cette garantie couvre tous les defauts du fabricant ou des materiaux pour periode de : 12 mois pour la main-d’oeuvre 12 mois pour les parties 5 ans pour le systeme scelle Cettre garantie commence le jour de l’achat de l’unite et le recu d’achat original doit etre presente au centre de services authorise, avant de commencer n’importe quelle reparation.
Español IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando utilice esta unidad siempre siga las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1) Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. 2) Utilice la cava de vinos solo para su entendido uso como se describe en este manual. 3) Esta Cava de vinos debe estar correctamente instalada antes de su utilización de acuerdo a las instrucciones brindadas en la sección de instalación de este manual. Ver instrucciones de conexión a tierra.
Español Indice PAGE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 21 PARTES Y CARACTERISTICAS 23 INSTALACION DE LA CAVA Desempacando la cava Nivelando la unidad Circulacion de aire adecuada Requerimientos electricos Uso de Alargues Limitaciones en la instalacion Revirtiendo la puerta 24-25 24 24 24 24 24 25 25 CARACTERISTICAS Y USO Caraterísticas generales Ajuste de temperatura Estantes internos Sonidos de la operación normal 26 26 26 26 26 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADO Limpieza y mantenimiento Descongelado Interr
Español Conociendo su Cava Partes y Caracteristicas (HBCN05EBB) 6 1 1 5 2 3 9 (HBCN02EBB) 6 1 4 5 2 7 3 8 4 1. D ial de termostato (la ubicación varía según el modelo) 2. Estantes de almacenamiento recubiertos (la cantidad y el estilo varían según el modelo) 3. Ventana de vidrio para ver el interior 4. Patas niveladoras 5. Manija de puerta empotrada 23 6. S uperficie de trabajo (no todos los modelos) 7. Compartimiento doble para almacenamiento de latas (sólo en HBCND05EB) 8.
Español Instalando la Cava de Vinos Desempacando 1. R etire todos los materiales correspondientes al embalaje. Esto incluye la base y todas las cintas adhesivas que sostienen los accesorios y el compresor por dentro y fuera de la unidad. 2. I nspeccione y retire todos los posibles restos de cintas o materiales del packaging antes de enchufar la unidad. Nivelado de la Unidad •S u Cava de vinos posee 2 pies niveladores que se encuentran ubicados en la parte trasera de la unidad.
Español Limitaciones de la Instalacion •N o instale la unidad en un lugar no adecuadamente aislado o de mucho calor, por ej, garage, etc. Su Cava de vinos no fue diseñada para operar a temperaturas inferiores a 55 grados fahrenheit. •S eleccione una ubicación sobre una base resistente y nivelada, lejos de la luz directa del sol u otra fuente de calor como radiadores, artefactos de cocina, etc. En caso de que la superficie del piso no esté nivelada utilice patas niveladoras.
Español Caracteristicas y Uso Caraterísticas Iniciales Ajustes de la Temperatura: (la ubicación varía según el modelo) Su cava de vinos mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que usted elija. El control de temperatura posee 3 opciones y la opción OFF. MIN es la más cálida y MAX es la más fría. Si lleva el dial a Off la cava deja de enfriar. En principio elija la opción MED y deje pasar unas 24 horas antes de ajustar la temperatura a sus necesidades. 1.
Español Cuidado y Mantenimiento Adecuado Limpieza y Mantenimiento Cuidado: Para evitar los riesgos de un shock eléctrico siempre desenchufe la unidad antes de la limpieza. No ignore nunca esta advertencia. Precaucion: ntes de utilizar productos de limpieza lea y siga A siempre las instrucciones del fabricante para evitar daños a la unidad o lesiones físicas. General: •P repare una solución de 3 o 4 cucharadas de bicarbonato y agua tibia.
Español Descongelado de la cava Su Cava de vinos está diseñada con un sistema de descongelado automático. Las superficies de la unidad se descongelarán automáticamente durante el ciclo de apagado ´off´ del control de enfriamiento. El agua se desechará automáticamente conducida hasta una bandeja que se encuentra en el comopresor. El calor que emana del compresor hace que el agua se evapore. Interrupciones de Energia •O casionalmente pueden ocurrir cortes de energía debido a tormentas y otras causas.
Español Problemas Generales La Cava de Vinos no opera • Verifique si la unidad está en posición OFF • Controle que la unidad esté enchufada correctamente • Controle si hay electricidad en la toma de corriente. La temperatura parece demasiado alta • No abra la puerta tan frecuentemente • De tiempo a los vinos recien almacenados a alcancen la temperatura deseada. • Controle que la puerta selle correctamente al cerrarla • Ajuste a un nivel de temperatura más frio.
Español Garantia Limitada Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durante un período de: 12 meses labor 12 meses partes 5 años el sistema sellado La garantía comienza el día en que el producto fue comprado. La factura original de compra debe ser presentada antes de hacer uso del servicio. EXCEPCIONES: Garantía de uso comercial 90 días (labor) 90 días (partes) no aplica ninguna otra garantía Que es lo que cubre? 1.
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 877.337.3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.