Manual
INSTALLATION
Open the battery cover, install the batteries with correct polarity, and close
the battery compartment. Fully extend the probe wires. Place each bottle
with inserted probe in test conditions making sure that the T1 or * probe is
inserted into the fridge condition and the T2 or *** probe is inserted into the
freezer condition. Record your reading when the reading becomes stable.
Attach the digital display portion of thermometer onto the desired space out-
side the refrigerator/freezer by using the magnet on the back of thermometer.
Peel off the protective film from the thermometer display.
OPERATION
°C/°F Exchange:
Slide the [°C/°F] on back of unit to select temperature unit.
Temperature Display:
The left display (indicated by T1 and *) will show the current temperature of
the fridge and the right display (indicated by T2 and ***) will show the current
temperature of freezer.
Review Maximum/Minimum Memories:
•Press[&MAX]todisplaythemaximumandminimumreadingsofthefridge
(indicated by T1 and *).
•Press[&MAX]againtodisplaythemaximumandminimumreadingsofthe
freezer(indicatedbyT2and***).Press[&MAX]againtoreturntonormal
display
Reset Maximum/Minimum Memories:
•Whileshowingthemaximumorminimumreading,press[C]willresetthe
memory to the current reading.
•Resetallthememoriesoncebeforetakingthenewmaximumandminimum
readings.
Alarm Duration Indication:
•Pressthe[alarm/light]toselectlight/buzzerorbothalarmindication.
•Ifthereadingisoutofthedefaultalarmlimit,asindicatedonthebackof
the unit the reading, and the red light will be flashing as will the buzzer, if it
is selected.
•Pressinganybuttonwillstopthebuzzersounding,butthedisplayreading,
and the red light will still be flashing until the reading is back within the
default alarm limit.
•Ifthealarmperiodisover30minutes,thenthethermometerwillbegin
countingthealarmtime(includingthefirst30minutes).Thereading, and
the red light will stop flashing at this point even if the reading is still out of
the alarm limit.
•Press[ ] to select the reading with . The left display will show the maxi-
mum measured value and the right display will show the alarm duration.
Clear Alarm Duration Indication:
•Press[OFF]todisablealarmfunction.
•Press[ ] to select the reading with .
•Press[C]toclearthealarmtime.
Programmable Alarm Limits:
•Pressandhold[SET]forabout3secondstoenterthealarmlimitsetting
mode.Thehigh(HI)limitvalueofthefridge(indicatedbyT1and*)willbe
flashing.
•Press[UPARROW]tosetthedesiredvalue.
•Press[SET]toconfirmtheinputvalueandthenthelow(Lo)limitvalueof
fridge will be flashing.
•Press[UPARROW]tosetthedesiredvalue.
•Press[SET]toconfirmtheinputvalueandthenthehigh(HI)limitvalueof
freezer (indicated by T2 and ***) will be flashing.
•Press[UPARROW]tosetthedesiredvalue.
•Press[SET]toconfirmtheinputvalueandthenthelow(Lo)limitvalueof
freezer will be flashing.
•Press[UPARROW]tosetthedesiredvalue.
•Press[SET]toconfirmtheinputvalueandthenreturntonormaldisplay.
*Holdingdown[UPARROW]willadvancethevalueautomatically.
Low Battery Indication:
Ifthelowbatterysymbolappears,thenreplacethebatterieswiththesame
type of new batteries.
NOTE:
1.Bottleandcapcannotexceed130°C(266°F).
2.Ifthedisplaybecomesdim,replacethebatterywithsametypeofbattery.
3.Aftereachmeasurement,cleantheprobeimmediatelytoavoidcrosscon-
tamination.
4. Do not put the digital display thermometer unit inside the freezer, refrigera-
tor, incubator or oven.
INSTALAÇÃO
Abra a tampa da bateria, instale as baterias com a polaridade correcta e feche
a tampa do compartimento da bateria. Seleccione a unidade de temperatura,
fazendodeslizarointerruptorC/Fsituadonapartedetrásdotermómetro.Estique
totalmenteosfiosdasonda.Coloquecadafrascocomassondasintroduzidasem
estadodeteste,confirmandoqueasondaT1ou*estácolocadaemestadode
frigorífico e a sonda T2 ou *** se encontra em estado de congelador. Registe o
valor,quandoaleituraestabilizar.Prendaapartedovisordigitaldotermómetrono
espaço pretendido fora do congelador/frigorífico, utilizando o íman situado na parte
de trás do termómetro. Descole a película protectora do visor do termómetro.
OPERAÇÃO
Mudança °C/°F:
Deslize o interruptor [°C/°F] situado na parte de trás da unidade para seleccionar a
unidade de temperatura.
Visualização de Temperaturas:
Ovisoresquerdo(indicadoporT1e*)apresentaatemperaturaactualdofrigorífico
e o visor direito (indicado por T2 e ***) apresenta a temperatura actual do congela-
dor.
Rever as Memórias de Máximos/Mínimos:
•Prima[&MAX]paravisualizarosvaloresmáximoemínimodofrigorífico(indicado
porT1e*).Prima[&MAX]novamenteparavisualizarosvaloresmáximoemínimo
do congelador (indicado por T2 e ***).
•Prima[&MAX]outravezpararegressaraovisornormal.
Reiniciar as Memórias de Máximos/Mínimos:
•Comosvaloresmáximoemínimoactivosnosvisores,prima[C]parareiniciara
memória para o valor actual.
•Antesdemedirosnovosvaloresmáximosemínimos,reinicietodasas
memórias uma vez.
Indicação da Duração do Alarme:
•Prima[alarm/light]paraseleccionaraindicaçãodoalarmeporluz/toqueou
ambos.
•Seovalorlidoestiverforadolimitepredefinidoparaoalarme,ovalor,osím-
bolo ealuzvermelhacomeçamapiscareotoquesoa,seestiverseleccionado.
•Premindoqualquerbotão,otoquepára,masovalorlido,osímbolo e a luz
vermelha continuam a piscar até o valor estar dentro dos limites de alarme pré-
definidos.
•Seoperíododealarmeultrapassar30minutos,otermómetrocomeçaacontar
otempodealarme(incluindoosprimeiros30minutos).Ovalorlido,osímbolo e
aluzvermelhadeixamdepiscarnestaaltura,mesmoqueovalorcontinueforados
limites de alarme.
•Prima[ ] para seleccionar o valor com .Ovisoresquerdoapresentaovalor
máximomedidoeovisoresquerdoapresentaaduraçãodoalarme.
Eliminar a Indicação de Duração do Alarme:
•Prima[OFF]paradesactivarafunçãodealarme.
•Prima[ ] para seleccionar o valor com .
•Prima[C]paralimparotempodealarme.
Limites de Alarme Programáveis:
•Primaemantenhapressionadoobotão[SET],durantecercade3segundos,para
entrarnomododedefiniçãodoslimitesdealarme.
•Ovalor-limitesuperior(HI)dofrigorífico(indicadoporT1e*)começaapiscar.
•Prima[UPARROW]paradefinirovalorpretendido.
•Prima[SET]paraconfirmarovalorintroduzido;ovalor-limiteinferior(LO)dofrig-
orífico começa a piscar.
•Prima[UPARROW]paradefinirovalorpretendido.
•Prima[SET]paraconfirmarovalorintroduzido;ovalor-limitesuperior(HI)docon-
gelador (indicado por T2 e ***) começa a piscar.
•Prima[UPARROW]paradefinirovalorpretendido.
•Prima[SET]paraconfirmarovalorintroduzido;ovalor-limiteinferior(LO)docon-
gelador começa a piscar.
•Prima[UPARROW]paradefinirovalorpretendido.
•Prima[SET]paraconfirmarovalorintroduzidoeregressaraovisornormal.
*Mantendoapressãoem[UPARROW],ovaloravançaautomaticamente.
Indicação de Bateria Fraca:
Se aparecer o símbolo da bateria, substituir as baterias por outras do mesmo tipo.
NOTA:
1.Ofrascoeatampanãopodemultrapassar130°C(266°F).
2. Se o visor ficar fraco, substitua a bateria por outra do mesmo tipo.
3.Apóscadamedição,limpeimediatamenteasondaparaevitarcontaminaçãopor
contágio.
4.Nãocoloqueotermómetrodevisordigitaldentrodocongelador,frigorífico,incu-
badora ou forno.
INSTALACIÓN
Abra la cubierta de la batería, instale las baterías respetando la posición de polaridad
correcta y cierre el compartimiento para baterías. Seleccione la temperatura de la unidad
deslizandoelinterruptorC/Fubicadoenlaparteposterior.Extiendaloscablesdela
sondadeformacompleta.Coloquecadafrascoconlasondaintroducidaenposiciónde
pruebaasegurándosedequeelT1osonda*estéintroducidoenlaposiciónrefrigerador
y el T2 o sonda *** esté introducido en la posición congelador. Registre su lectura cuan-
dolalecturaseestabilice.Fijelaporcióndeltermómetroquetieneelvisualizadordigital
en el lugar deseado afuera del refrigerador/congelador utilizando el imán de la parte
posterior del termómetro. Quite la lámina protectora del visualizador del termómetro.
FUNCIONAMIENTO
Conversión entre °C y °F:
Deslice el botón [°C/°F] ubicado en la parte posterior de la unidad para seleccionar la
unidad de temperatura.
Visualizador de temperatura:
Elvisualizadorizquierdo(indicadoporT1y*)mostrarálatemperaturaactualdelrefrig-
erador y el visualizador derecho (indicado por T2 y ***) mostrará la temperatura actual
del congelador.
Revisar la memoria máxima y mínima:
•Presione[&MAX]paramostrarlalecturamáximaymínimadelrefrigerador(indicadas
por T1 y *).
•Presione[&MAX]nuevamenteparamostrarlalecturamáximaymínimadelcongelador
(indicadasporT2y***).Presione[&MAX]nuevamenteparavolveralavisualización
normal
Reinicializar la memoria máxima y mínima:
•Durantelavisualizacióndelalecturamáximaomínima,alpresionar[C]sereinicial-
izará la memoria de lectura.
•Reinicialicetodaslasmemoriasunavezantesdetomarunanuevalecturamáximay
mínima.
Indicación de duración de la alarma:
•Presioneelbotón[alarm/light]paraseleccionarluz/zumbadoroambasindicacionesde
alarma.
•Silalecturaseencuentrafueradeloslímitesdealarmapredeterminados,lalectura,
y la luz roja destellarán y se activará el zumbador, en caso de haber sido seleccionado.
•Puedesilenciarlaalarmapresionandocualquierbotónperolalecturadelvisualizador,
ylaluzrojaseguirándestellandohastaquelalecturavuelvaaloslímitesdealarma
predeterminados.
•Sielperíododealarmaessuperiora30minutos,eltermómetrocomenzaráacontar
eltiempodelaalarma(incluyendolosprimeros30minutos).Lalectura, , y la luz roja
dejarán de destellar en este momento incluso si la lectura continúa estando fuera de los
límites de alarma.
•Presione[ ] para seleccionar la lectura con .Elvisualizadorizquierdomostraráel
máximo valor medido y el visualizador derecho mostrará la duración de la alarma.
Eliminar la indicación de duración de la alarma:
•Presione[OFF]paradesactivarlafuncióndelaalarma.
•Presione[ ] para seleccionar a lectura con .
•Presione[C]paraborrarlahoradealarma.
Límites de alarma programables:
•Presioneymantengapresionadoelbotón[SET]durante3segundosparaaccederal
modo de configuración del límite de alarma.
•Elvalorlímitealto(HI)delrefrigerador(indicadoporT1y*)destellará.
•Presioneelbotón[UPARROW]paraconfigurarelvalordeseado.
•Presioneelbotón[SET]paraconfirmarelvaloringresadoydestellaráelvalorlímite
bajo(Lo)delrefrigerador.
•Presioneelbotón[UPARROW]paraconfigurarelvalordeseado.
•Presioneelbotón[SET]paraconfirmarelvaloringresadoydestellaráelvalorlímite
alto(HI)delcongelador(indicadoporT2y***).
•Presioneelbotón[UPARROW]paraconfigurarelvalordeseado.
•Presioneelbotón[SET]paraconfirmarelvaloringresadoydestellaráelvalorlímite
bajo(Lo)delcongelador.
•Presioneelbotón[UPARROW]paraconfigurarelvalordeseado.
•Presioneelbotón[SET]paraconfirmarelvalordeentradayvolverluegoalavisual-
ización normal.
*Mantenerpresionadoelbotón[UPARROW]haráquelosvaloresavancenautomática-
mente.
Indicación de batería baja:
Si aparece el símbolo de batería baja, reemplace las baterías con otras baterías del
mismo tipo.
NOTA:
1.Elfrascoylatapanopuedensuperarlos130°C(266°F).
2. Si el visualizador pierde luminosidad, reemplace la batería con otra batería del mismo
tipo.
3.Luegodecadamedición,limpielasondainmediatamenteparaevitarlacontaminación
cruzada
4.Nocoloqueelvisualizadordigitaldeltermómetrodentrodelcongelador,elrefrigera-
dor, la incubadora
©HBI2012 Form0-953Rev.0
Battery Handling/Packaging
•Removebatteriesfromequipmentimmediatelyaftertheyfailtooperatethe
equipment.
•Ifequipmentusestwoormorebatteries,alwaysreplacebatteriesincomplete
sets.
•Donotattempttorechargealkalinebatteries,theyarenotrechargeable.
•Donothandlehotorwarmbatteries.
•Donotheat,incinerate,crush,punctureormutilatebatteries.
•Wearpersonalprotectiveequipmentifbatteriesshowsignsofleakage,bulg-
ing, swelling or deformity.
Warning:Ifpotassiumhydroxideelectrolytefromanalkalinebatterycomesin
contact with the skin, do not try to neutralize the electrolyte with vinegar or any
other acidic solutions. Neutralization may trap electrolyte on the skin. Flush the
affectedskinareawithcopiousamountsofwater.Ifthebatteryelectrolytegets
into your eyes, it can cause severe damage and or blindness.
Empaque y manejo de baterías
•Cuandolasbateríasnopuedanhacerfuncionarelequipo,retírelasdeinmedi-
ato.
•Sielequipoutilizadosomásbaterías,reemplacesiempreelconjunto
completo.
•Nointenterecargarbateríasalcalinas,yaquenosonrecargables.
•Nomanejebateríasqueesténcalientesotibias.
•Nocaliente,incinere,triture,perforenimutilebaterías.
•Silasbateríasmuestransignosdefugas,bultos,hinchazónodeformidad,use
unequipodeprotecciónpersonal.
Advertencia: si el electrolito de hidróxido de potasio de una batería alcalina
entra en contacto con la piel, no intente neutralizar el electrolito con vinagre ni
ningunaotrasoluciónácida.Laneutralizaciónpuededejaratrapadoelectrolito
enlapiel.Laveeláreaafectadadelapielconcantidadesabundantesdeagua.
Si el electrolito de la batería penetra en sus ojos, puede causar daños severos
y/o ceguera.
Substituição/manuseamento das pilhas
•Quandoaspilhasjánãotiveremcargasuficienteparafazerfuncionaro
equipamento,retire-asimediatamentedoequipamento.
•Seoequipamentoutilizarmaisdoqueumapilha,substituasempreaspilhas
em conjuntos completos.
•Nãotenterecarregarpilhasalcalinas,porquenãosãorecarregáveis.
•Nãomanuseieaspilhasquandoestiveremquentes.
•Nãoaqueça,queime,esmague,furenemmutileaspilhas.
•Seaspilhastiveremsinaisdederrame,estivereminchadasoudeformadas,
useequipamentodeprotecçãopessoal.
Atenção: Se o electrólito de uma pilha alcalina (hidróxido de potássio) entrar
emcontactocomapele,nãotenteneutralizaroelectrólitocomvinagrenem
comoutrassoluçõesácidas.Aneutralizaçãopoderálevaràretençãodo
electrólitonapele.Enxagúeapelenaáreaafectada,utilizandomuitaágua.
Se o electrólito da pilha entrar em contacto com os olhos, isso pode causar
ferimentos graves, incluindo cegueira.
DURAC
®
Refrigerator/Freezer Thermometers
Serial #_________________________Date______________
Traceability Certificate
Accuracy for this thermometer is ±1°C. This thermometer was calibrated
and tested against thermometer standards traceable to the National
InstituteofStandardsandTechnology(NIST).Thetestproceduresof
NBSMonograph150andISOGuide17025areusedasguidelinesforour
calibration.Eachthermometercanalsobeindividuallycertifiedatspecific
temperature points of your choice for an additional charge. Contact us for
details.
The Standard Serial Number is based on the range of the thermometer.
TheStandardSerialNumberscalibratedbyNISTandDAkkSareas
follows:
#7713700(NIST),#728(DAkkS)forrangesbelow-30°C
#844016(NIST),#730(DAkkS)forrangesfrom-30°Cto10°C
#878708(NIST),#733(DAkkS)forrangesfrom0°Cto50°C
#9810984(NIST),#735(DAkkS)forrangesfrom50°Cto100°C
#905354(NIST),#736(DAkkS)forrangesfrom100°Cto150°C
#878735(NIST),#739(DAkkS)forrangesfrom150°Cto200°C
#8611151(NIST),#741(DAkkS)forrangesfrom200°Cto250°C
#878758(NIST),#742(DAkkS)forrangesfrom250°Cto300°C
TheH-BInstrumentCompanylaboratoryisaccreditedinaccordancewith
therecognizedInternationalStandardISO/IEC17025:2005throughA2LA
andmeetstherequirementsforANSI/NCSLZ540-1-1994.
The expanded measurement uncertainties associated with our calibration
systemare:±0.074°Cfrom-80°Cto-1°C,±0.041°Cattheicepoint
inmeltingicebath,±0.045°Cfrom1°Cto100°C,±0.051from101°C
to200°C,±0.047°Cfrom201°Cto300°C,and±0.052°Cfrom301°C
to400°C.TheseuncertaintieshavebeencalculatedusingourWork
InstructionWI-19to22thatutilizesmethodsfoundinNISTTechnical
Note1297.Thereporteduncertaintyrepresentsandexpandeduncertainty
expressedatapproximatelythe95%confidencelevelusingacoverage
factor of K=2.
Richard Jackson,
ProductionManager
H-BInstrument
Triple Accredited/Registered
ISO9001:2008RegisteredManufacturer
ISO14001:2004RegisteredManufacturer
ISO/IEC17025:2005AccreditedLaboratory
For more information
610-489-5500(p)•610-489-9100(f)
info@hbinstrument.com•www.hbinstrument.com
Certificado de Rastreabilidade
Aprecisãodestetermómetroéde±1°C.Estetermómetrofoicalibrado
e submetido a ensaios segundo as normas relativas a termómetros,
emitidaspeloNationalInstituteofStandardsandTechnology(NIST).
AcalibraçãoseguiuasorientaçõesdosprocedimentosdetesteNBS
Monograph150eISOGuide17025.Cadatermómetropodesertambém
individualmente certificado para temperaturas específicas pretendidas,
mediante um preço suplementar. Para mais informações, contactar os
nossos serviços.
ONúmerodeSérieStandardbaseia-senagamademediçãodo
termómetro.OsNúmerosdeSérieStandardcalibradospeloNISTe
DAkkSsãoosseguintes:
#7713700(NIST),#728(DAkkS)paraintervalosinferioresa-30°C
#844016(NIST),#730(DAkkS)paraintervalosde-30°Ca10°C
#878708(NIST),#733(DAkkS)paraintervalosde0°Ca50°C
#9810984(NIST),#735(DAkkS)paraintervalosde50°Ca100°C
#905354(NIST),#736(DAkkS)paraintervalosde100°Ca150°C
#878735(NIST),#739(DAkkS)paraintervalosde150°Ca200°C
#8611151(NIST),#741(DAkkS)paraintervalosde200°Ca250°C
#878758(NIST),#742(DAkkS)paraintervalosde250°Ca300°C
OlaboratóriodaH-BInstrumentCompanyestáhomologadodeacordo
comasNormasInternacionalmentereconhecidasdeISO/IEC17025:2005
aA2LAesatisfazasexigênciasdanormaANSI/NCSLZ540-1-1994.
Asimprecisõesexpandidasassociadasaonossosistemadecalibração
são:±0,074°Cde-80°Ca-1°C,±0,041°Caopontodecongelaçãoem
banhodegelofundente,±0,045°Cde1°Ca100°C,±0,051de101°C
a200°C,±0,047°Cde201°Ca300°Ce±0,052°Cde301°Ca400
°C.EstasimprecisõesforamcalculadascomasnossasInstruçõesde
TrabalhoWI-19a22,queutilizaosmétodosconstantesdaNotaTécnica
1297doNIST.Aimprecisãoregistadarepresentaumaimprecisão
expandidacomumgraudeconfiançade,aproximadamente,95%,
utilizando um factor de cobertura de K=2.
Richard Jackson,
DirectordeProdução
H-BInstrument
Homologação/RegistadaTripla
ISO9001:2008EmpresaRegistada
ISO14001:2004EmpresaRegistada
ISO17025:2005EmpresaHomologado
Para mais informações
+1610-489-5500(t)•+1610-489-9100(f)
info@hbinstrument.com•www.hbinstrument.com
Certificado de Trazabilidad
Laprecisióndeestetermómetroes,±1°C.Estetermómetrohasido
calibradoyprobadoconformelasnormativasdelNationalInstitute
ofStandardsandTechnology(N.I.S.T.,Institutonacionaldenormas
y tecnología). Hemos utilizado los procedimientos de prueba de la
Monografía150delN.B.S.ylanormaISO17025comoguíaspara
nuestra calibración. Cada termómetro puede además ser individualmente
certificado en puntos de temperatura específicos de su preferencia por un
costoadicional.Comuníqueseconnosotrosparaobtenermásdetalles.
ElNúmerodeserienormalizadosebasaenelrangodemedicióndel
termómetro.LosNúmerosdeserienormalizadoscalibradosporelNISTy
DAkkS son los siguientes:
No.7713700(NIST),No.728(DAkkS)pararangosinferioresa-30°C
No.844016(NIST),No.730(DAkkS)pararangosde-30°Ca10°C
No.878708(NIST),No.733(DAkkS)pararangosde0°Ca50°C
No.9810984(NIST),No.735(DAkkS)pararangosde50°Ca100°C
No.905354(NIST),No.736(DAkkS)pararangosde100°Ca150°C
No.878735(NIST),No.739(DAkkS)pararangosde150°Ca200°C
No.8611151(NIST),No.741(DAkkS)pararangosde200°Ca250°C
No.878758(NIST),No.742(DAkkS)pararangosde250°Ca300°C
EllaboratoriodeH-BInstrumentCompanyestáacreditadopor
A2LAconformelareconocidanormainternacionalISO/IEC
17025:2005ycumpleconlosrequisitosdeANSI/NCSLZ540-1-1994.
Lasincertidumbresexpandidasdemediciónasociadasconnuestro
sistemadecalibraciónson:±0,074°Cde-80°Ca-1°C,±0,041°C
enelpuntodecongelamientoenbañodehieloenfusión,±0,045°C
de1°Ca100°C,±0,051de101°Ca200°C,±0,047°Cde201°Ca
300°C,y±0,052°Cde301°Ca400°C.Estasincertidumbreshansido
calculadasutilizandonuestrasInstruccionesdetrabajoWI-19a22,que
utilizanmétodosincluidosenNIST,NotaTécnica1297.Laincertidumbre
informada representa una incertidumbre expandida expresada a
aproximadamenteel95%delniveldeconfianza,utilizandounfactorde
cobertura de K=2.
Richard Jackson,
Gerentedeproducción
H-BInstrument
Triple acreditación/registrado
ISO9001:2008EmpresaRegistrado
ISO14001:2004EmpresaRegistrado
ISO17025:2005EmpresaAcreditado
Para obtener más información
+1610-489-5500(tel)•+1610-489-9100(fax)
info@hbinstrument.com•www.hbinstrument.com


