Manual

53
RENOV CABLE PTI-PRO 400V
29
30 31
28
27
34
33
32
35
G11
G11
27 Tuyau anti-étincelles 125 mm / Anti-spark hose 125 mm / Funkengeschützte Leitung 125 mm / Conducto anti-chispas 125 mm F0504
28 Tuyau anti-étincelles 115 mm / Anti-spark hose 115 mm / Funkengeschützte Leitung 115 mm / Conducto anti-chispas 115 mm F0505
29 Tuyau anti-étincelles 150 mm / Anti-spark hose 150 mm / Funkengeschützte Leitung 150 mm / Conducto anti-chispas 150 mm F0506
30 Tuyau anti-étincelles 195 mm / Anti-spark hose 195 mm / Funkengeschützte Leitung 195 mm / Conducto anti-chispas 195 mm 94512
31 Raccord coudé Ø6 / Elbow tting Ø6 / Winkelstück Ø6 / Racor codo Ø6 71463
32 Caps incliné 22° / Inclined caps 22° / Caps geneigt 22° / Tapas inclinadas de 22° 77029
33 Allonge pince G 11 / Clamp extension G 11 / Verlängerung Zange G 11 / Extensión de la pinza G 11 90622
34 Joint 12x2 / Seal 12x2 / Gelenk 12x2 / Junta 12x2 55121
35 Socle bras équipé / Equipped arm base / Ausgestatteter Arm-Einschubsockel / Base de brazo equipado 94183
OPTION
PROTOTYPE
36 38 3937
40
41
KIT (067226) Gun
36 Cable pistolet / Gun cable / Pistolenkabel / Cable de la pistola A0071
37
Switch pistolet 0.1A 125VAC / Pistol switch 0.1A 125VAC / Pistolenschalter 0,1A 125VAC / Interruptor de pistola 0,1A
125VAC
77053
38 Ecrou pour mandrin gyspot / Nut for gyspot chuck / Mutter für Gyspot-Futter / Tuerca para mandril gyspot 51198
39 Caps type F / Kappen Typ F / Tapas tipo F 77028
40 Cable masse / Ground cable / Erdungskabel / Cable de tierra A0070
41 Plaque Cuivre masse / Copper ground plate / Grundplatte aus Kupfer / Placa de tierra de cobre 91197