RO 1-16 SMARTMIG 110 no contractual pictures mention Post de sudare MIG C51338_V11 19/02/2021 Găsiți mai multe limbi pentru manuale de utilizare pe site-ul nostru web www.gys.
SMARTMIG 110 RO AVERTIZĂRI - REGULI DE SECURITATE INSTRUCȚIUNI GENERALE Aceste instrucțiuni trebuie citite și înțelese cu desăvârșire înainte de orice altă manipulare a dispozitivului. Nu se recomandă efectuarea niciunei alte modificări sau întrețineri nespecificate în manual. Producătorul nu va fi responsabil de nicio vătămare corporală sau materială datorată unei manipulări neconforme cu instrucțiunile din manual.
SMARTMIG 110 RO FUMUL DE SUDURĂ ȘI GAZUL Fumurile, gazul și praful emanat în timpul sudurii sunt periculoase pentru sănătate. Asigurați o aerisire adecvată sau mijloace pentru aspirarea fumului, adesea un surplus de aer este necesar. O cagulă cu oxigen proaspăt poate fi o soluție în cazul insuficienței aerului. Verificați dacă aspiratorul este eficient raportat la normele de securitate. Atenție când sudați mijlocul unor piese de mici dimensiuni, acestea necesită o distanță de supraveghere de securitate.
SMARTMIG 110 RO Câmpurile electromagnetice EMF pot perturba anumite dispozitive medicale, precum stimulatoarele cardiace. Persoanele vizate trebuie să ia măsuri de protecție suplimentare. De exemplu restricții de acces pentru pietoni sau o evaluare individuală a riscurilor pentru sudori. Toți sudorii trebuie să urmeze următoarele proceduri în scopul minimalizării expunerilor la câmpurile electromagnetice provenind din circuitul de sudură.
SMARTMIG 110 RO b. Întreținerea echipamentului de sudură cu arc : Echipamentele de sudură cu arc trebuie supuse unei întrețineri de rutină conform recomandărilor producătorului. Toate intrările, ușile de serviciu și capacele trebuie închise și blocate corespunzător atunci când echipamentul de sudură cu arc este utilizat. Echipamentele de sudură cu arc nu trebuie modificate în niciun fel, cu excepția modificărilor și ajustărilor menționate în instrucțiunile producătorului.
SMARTMIG 110 RO ÎNTREȚINERE / RECOMANDĂRI • Întreținerea trebuie efectuată numai de către o persoană calificată. Se recomandă realizarea unei mentenanțe anuale. • Opriți alimentarea deconectând aparatul de la priză și așteptați două minute înainte de a lucra la echipament. În interior, tensiunile și intensitatea ating valori foarte mari și sunt totodată periculoase. • Înlăturați carcasa și curățați dispozitivul de praf, în mod regulat.
SMARTMIG 110 RO • Slăbiți butonul cât mai mult posibil și lăsați-l în jos. • Introduceți sârma din bobină și scoateți-o aproximativ 2 cm, apoi închideți suportul rolei. • Porniți aparatul și acționați motorul cu ajutorul pistoletului. • Strângeți butonul (fig. III-C) ținând trăgaciul apăsat până când firul este tras înăuntru, apoi nu mai strângeți. Scoateți firul din pistolet aproximativ 5 cm, apoi puneți duza de contact (fig. III-D) la capătul lancei, după care duza (fig. III-E).
RO SMARTMIG 110 DATE TEHNICE ALE PISTOLETULUI Procedeu MIG/MAG Metoda de ghidare Manual Tensiune nominală / vârf 113 V Curent nominal de sudare (A) 80 A Ciclul de funcționare la 40°C Imax Diametrul sârmei de sudură aplicabile 35% Ø0.6~1.0 mm Lungime cablu 2.
RO SMARTMIG 110 Curent de sudură inexistent. Sârma se blochează după role. Cordonul de sudură este poros Conectare inadecvată la priza de alimentare. Verificați conexiunea la priză, apoi dacă aceasta este bine furnizat cu o fază și un neutru. Împământare necorespunzătoare. Verificați cablul de împământare (conexiunea și starea cleștelui). Teaca de ghidare a firului este zdrobită. Verificați teaca și corpul pistoletului. Sârma blocată în pistolet. Înlocuiți sau curățați. Nu există tub capilar.
SMARTMIG 110 FIG - I 10 1 2 9 3 4 5 6 7 8 FIG - II 10
SMARTMIG 110 FIG - III FIG - IV MIG 110 A NO GAS mm 3 NO GAS 1 Ø 0,9 mm 0,8 A 1 A 1,5 A 2 B 3 B 4 B A 2 B 11
PIESE DE SCHIMB 13 14 7 5 1 4 3 2 6 10 12 11 9 8 Nr. 12 Denumire Ref.
SMARTMIG 110 DIAGRAMĂ ELECTRICĂ 13
SMARTMIG 110 PICTOGRAME A Amperi V Volți Hz Hertz Sudare FĂRĂ GAZ Potrivit pentru sudarea într-un mediu cu risc crescut de electrocutare. Cu toate acestea, sursa de curent nu trebuie plasată în astfel de încăperi. IP21 Echipamentul are un grad de protecție IP21, ceea ce înseamnă că : protecție împotriva accesului părților periculoase ale corpurilor solide cu un diametru > 12,5 mm și protecție împotriva picăturilor verticale de apă. Curent alternativ de sudare.
SMARTMIG 110 Produs ce face obiectul unei colectări selective - Nu aruncați în gunoiul menajer. Informații cu privire la temperatură (protecție termică). Produs reciclabil ce relevă o colectare selectivă conform decretului n°2014-1577.
SMARTMIG 110 ACCESORII Smartmig 110 086104 044081 041929 Special Fără Gaz (x1) = 041868 greutate 14 kg GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex Franța 041875