FR 2-11 / 73-74 GYSFLASH 30-24 HF EN 12-21 / 73-74 DE 22-32 / 73-74 ES 33-42 / 73-74 RU 43-52 / 73-74 NL 53-62 / 73-74 IT 63-72 / 73-74 73502-V8-24/10/2016 www.gys.
GYSFLASH 30-24 HF FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour faire de la recharge ou l’alimentation dans les limites indiquées sur l’appareil et le manuel. Il faut respecter les instructions relatives à la sécurité.
GYSFLASH 30-24 HF FR Connexion / déconnexion : • Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou de débrancher les connexions sur la batterie. • La borne de la batterie non reliée au châssis doit être connectée la première. L’autre connexion doit être effectuée sur le châssis loin de la batterie et de la canalisation de combustible. Le chargeur de batterie doit alors être raccordé au réseau.
GYSFLASH 30-24 HF FR DESCRIPTION GÉNÉRALE Le GYSFLASH 30-24 HF est une alimentation stabilisée de forte puissance basée sur la technologie SMPS (Switch Mode Power Supply). Conçu pour soutenir les batteries (liquide/AGM/gel) en 6V, 12V et 24V des véhicules en phase de diagnostique, il garantit aussi une qualité de charge idéale pour l’entretien des modèles les plus évolués. Ce chargeur peut recevoir des câbles de sortie jusqu’à 2x8m en 16 mm².
FR GYSFLASH 30-24 HF RÉGLAGE MODE CHARGE AUTOMOBILE CHARGE Gel/AGM 12V 12V Gel/AGM 80Ah Gel/AGM CHARGE Gel/AGM TRACTION 80Ah CHARGE CHARGE 12V 80Ah 12V 80Ah gel/AGM gel/AGM 10% 80Ah 12V 80Ah 6V 12V 24V TRACTION 12V gel/AGM 80Ah Easy Liquide Gel/AGM Expert TRACTION gel/AGM 10Ah 20Ah ... 400Ah MISE EN ROUTE DE LA CHARGE AUTOMOBILE CHARGE RÉGLAGE MODE CHARGE TRACTION CHARGE U=12.5V Q=2.
FR GYSFLASH 30-24 HF RÉGLAGE MODE DIAG + DIAG+ Mise en route : • Brancher les pinces : rouge sur le (+) et noir sur le (-) de la batterie. 12V U=13.5V • Appuyer sur Start/Stop pour lancer le mode. • Durant l’utilisation, le courant consommé et la tension instantanée s’affichent. DIAG+ 12V U=13.5V 6V 12V 24V MISE EN ROUTE DIAG + DIAG+ 24V DIAG+ U=27.2V 6.0V 6.1V ... 7.4V 12.0V 24.0V 12.1V 24.1V ... ... 14.8V 29.6V 12V U=13.5V DIAG+ 12V U=13.
FR GYSFLASH 30-24 HF RÉGLAGE MODE CHANGE BATTERIE Mise en route : • Connecter : 1 : la pince rouge sur l’extrémité de la cosse connectée au (+) de la batterie, de telle sorte que le remplacement de la batterie soit possible sans que la pince ne se détache. 2 : la pince noire sur le châssis du véhicule. CHANGE BATTERIE 12V CHANGE BATTERIE 12V 6V 12V 24V • Appuyer sur START/STOP pour lancer le mode. • Durant l’utilisation, le courant consommé et la tension instantanée s’affichent.
FR GYSFLASH 30-24 HF Sous-menu : MODE CONFIGURATION • Langues : Ce menu permet de choisir la langue de l’afficheur (utiliser les flèches pour changer de langues). CONFIGURATION Francais ON CONFIGURATION redemarrage: • Redémarrage automatique : Le redémarrage automatique ne fonctionne qu’en mode « showroom », « charge » et « Power Supply ». Cette fonctionnalité permet, en cas de coupure de courant, le redémarrage automatique du chargeur ainsi que la reprise de charge.
FR GYSFLASH 30-24 HF ADVANCED MENU Ce menu permet de configurer les paramètres avancés du chargeur. Pour passer d’un paramètre à l’autre appuyer sur Select : SELECT Activation «Change batterie» >Activation «Power Supply» > Activation «Expert Curve» (> Réglage des paramètres «Expert Curve») ADVANCED MENU • Activation du Mode CHANGE BATTERIE : Pour activer le mode CHANGE BATTERIE, sélectionner «ADVANCED MENU» | Change Bat. : ON». Ainsi, ce mode sera accessible dans la liste des modes.
FR GYSFLASH 30-24 HF Description de la courbe de charge Expert (IU0I0U) U=Ucharge U=Urecovery U=Ufloating U Phase I Recovery max.
FR GYSFLASH 30-24 HF Analyse batterie 2 Récupération des éléments endommagés suite à une décharge profonde prolongée 3 Test batterie sulfatée 4 Désulfatation/Récupération de la batterie 5 Vérification de la récupération de la batterie 6 Charge de la batterie à 80% 7 Charge de la batterie à 90% 8 Rafraichissement des cellules de la batterie 9 Phase de repos des cellules 10 Égalisation des cellules de la batterie 11 Batterie chargée à 100% (reprise de charge après 48h) CHARGE TRACTION
GYSFLASH 30-24 HF EN SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains safety and operating instructions. Read it carefully before using the device for the first time and keep it in a safe place for future reference. This machine should only be used for charging operations comprised within the limits indicated on the machine and in the instruction manual. The operator must respect the safety precautions. In case of inadaquate or unsafe use, the manufacturer cannot be held liable.
GYSFLASH 30-24 HF EN Connection / disconnection : • Disconnect the power supply before plugging or unplugging the connections to/from the battery. • Always ensure the Red clamp is connected to the «+» battery terminal first. ▪ If it is necessary to connect the black clamp to the vehicle chassis, make sure it is a safe distance from the battery and the fuel/exhaust pipe. The charger must be connected to the mains.
EN GYSFLASH 30-24 HF GENERAL DESCRIPTION The GYSFLASH 30-24 HF provides a high powered stabilised power supply incorporating SMPS (Switch Mode Power Supply) technology. Designed to sustain 6V/12V/24V battery (liquid/AGM/gel) for vehicles during diagnostic work, this device will also ensure an ideal charging cycle for battery maintenance for the most modern vehicles and battery types. This charger can be fitted with cables up to 2x8m in 16mm². Changing charging cables requires recalibration (see page 18).
EN GYSFLASH 30-24 HF AUTOMOTIVE CHARGE MODE CONFIGURATION CHARGE gel/AGM 12V gel/AGM 80Ah gel/AGM CHARGE gel/AGM TRACTION 12V 80Ah CHARGE CHARGE TRACTION CHARGE MODE CONFIGURATION gel/AGM 12V 80Ah 12V 80Ah 6V 12V 24V TRACTION 12V gel/AGM 80Ah easy gel/AGM liquid expert TRACTION 10Ah 20Ah ... 400Ah TRACTION gel/AGM gel/AGM STARTING THE AUTOMOTIVE CHARGE CHARGE gel/AGM 10% 80Ah CHARGE U=12.5V Q=2.
EN GYSFLASH 30-24 HF Voltage adjustment After selected the battery voltage, it is possible to adjust the voltage by 0.1V step according to manufacturer’s specifications. DIAG+ MODE CONFIGURATION DIAG+ 12V U=13.5V DIAG+ 12V U=13.5V 6V 12V 24V Start up : • Connect the clamps : red to the (+) and black to the (-) of the battery. • Push the START/STOP key to start the mode. • During use the current consumed and the instantaneous voltage are displayed. STARTING DIAG+ DIAG+ 24V DIAG+ U=27.2V 6.0V 6.
EN GYSFLASH 30-24 HF BATTERY CHANGE MODE CONFIGURATION CHANGE BATTERY 12V Start up : • Connect 1 : Red clamp to the (+) of the battery / battery terminal, in such a way that the battery can be changed without disconnecting the clamp. 2 : Black clamp to the vehicle chassis or earth. 6V 12V 24V CHANGE BATTERY 12V • Push the START/STOP key to start the mode. • During use the current consumed and the instantaneous voltage are displayed. • When changing the battery ensure the polarity is correct.
EN GYSFLASH 30-24 HF Submenu: CONFIGURATION MODE • Languages: This menu enables to select the language (use the arrows to change the language). English Francais Deutsch Nederlands Espanol Portugues Italiano Russian ... SETTINGS English ON SETTINGS restart: • Automatic restart: Automatic restart only works with «Showroom» , «Charge» and «Power Supply» Mode. This feature enables the charger to restart automatically and to restart charging after a cut in power.
EN GYSFLASH 30-24 HF ADVANCED MENU This menu controls the advanced parameters of the charger. To move from one parameter to another push the Select key : SELECT Activation «Change battery» > Activation «Power Supply» > Activation «Expert Curve» (> Adjusment of the «Expert Curve» parameters) • CHANGE BATTERY mode activation: To activate the CHANGE BATTERY mode, select «ADVANCED MENU | Change bat: ON». Now this mode will be accessible from the mode list.
EN GYSFLASH 30-24 HF Automotive charging curve description (IU0I0U) U=Ucharge U=Urecovery U=Ufloating U Phase I Recovery max.
EN GYSFLASH 30-24 HF Battery analysis 2 Recovering damaged elements from an extended deep discharge 3 Sulphated battery test 4 Sulphated battery recovery 5 Checking the battery recovery 6 Battery charged to 80% 7 Battery charged to 90% 8 Battery cells refresh 9 Cells break time 10 Battery cells equalization 11 Battery charged to 100% (charge resumption after 48h) TRACTION CHARGE 1 PROTECTIONS This device is protected against short-circuits and polarity inversions.
GYSFLASH 30-24 HF DE SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Dieses Gerät darf ausschließlich zum Laden und/oder zur Spannungsversorgung für die in der Anleitung oder auf dem Gerät genannten Anforderungen genutzt werden. Die Sicherheitshinweise müssen in jedem Fall beachtet werden.
GYSFLASH 30-24 HF DE • Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie Kabel und Zangen anschließen oder trennen. • Versichern Sie sich immer, dass die rote Klemme zuerst mit dem «+» Pol der Batterie verbunden wird. Falls es nötig ist die schwarze Klemme mit der Fahrzeugkarosserie zu verbinden, versichern Sie sich, dass es einen Sicherheitsabstand von der Batterie zum Benzintank/Aufspuff gibt. Achten Sie während der Ladung auf einen frei zugänglichen Netzanschluss.
GYSFLASH 30-24 HF DE BESCHREIBUNG Das GYSFLASH 30-24 HF ist eine leistungsstarke Gleichspannungsquelle mit SMPS Technologie (Switch Mode Power Supply), konzipiert um die Leistung von 6 V, 12 V und 24 V Batterien (flüssig/AGM/Gel) während der Diagnose aufrecht zu erhalten. Es sichert eine optimale Ladequalität für die Wartung von Batterien der neuesten Technologie. An diesem Batterieladegerät können Ladestromkabel bis 2 x 8m in 16 mm² angeschlossen werden.
DE GYSFLASH 30-24 HF EINSTELLUNG «LADUNG VON STARTERBATTERIEN» MODUS LADUNG gel/AGM 12V 12V gel/AGM 80Ah gel/AGM LADUNG gel/AGM TRAKTION 80Ah LADUNG LADUNG 12V 80Ah 12V 80Ah gel/AGM gel/AGM 10% 80Ah 12V 80Ah 6V 12V 24V TRAKTION 12V gel/AGM 80Ah easy gel/AGM nass expert TRAKTION gel/AGM 10Ah 20Ah ... 400Ah START DER LADUNG VON STARTERBATTERIEN LADUNG EINSTELLUNG «LADUNG VON STARTERBATTERIEN» MODUS LADUNG U=12.5V Q=2.
DE GYSFLASH 30-24 HF EINSTELLUNG «DIAG +» MODUS DIAG+ 12V U=13.5V DIAG+ 12V U=13.5V 6V 12V 24V Erste Schritte: • Verbinden Sie die Ladeklemmen: rot (+) und schwarz (-) mit der Batterie. • Drücken Sie den START/STOP Knopf. • Die Stromaufnahme und die mom. Spannung wird angezeigt. START DIAG + DIAG+ 24V DIAG+ U=27.2V 6.0V 6.1V ... 7.4V 12.0V 24.0V 12.1V 24.1V ... ... 14.8V 29.6V 12V U=13.5V DIAG+ U=13.5V 12V I=12A Vorsicht: Ist der angezeigte Strom höher als 10A ist die Batterie entladen.
DE GYSFLASH 30-24 HF EINSTELLUNG «BATTERIE TAUSCHEN» MODUS Erste Schritte: • Anschluss: 1. Schwarze Klemme an eine blanke Stelle der Karosserie. 2. Rote Klemme so an den positiven Batterieanschluss, dass die Batterie ohne Entfernen der Klemme ausgebaut werden kann. BATTERIE TAUSCHEN 12V BATTERIE TAUSCHEN 12V 6V 12V 24V • Drücken Sie den START/STOP Knopf. • Der momentan verbrauchte Strom und die momentane Spannung werden angezeigt.
DE GYSFLASH 30-24 HF Untermenü: EINSTELLUNG MODUS • Sprachen: Dieses Menü ermöglicht die Auswahl der Sprache (mittels der Pfeile). EINSTELLUNGEN Deutsch ON EINSTELLUNGEN • Automatischer Neustart: ie Funktion automatischer Neustart funktioniert nur im «Showroom» «Ladung» oder «Power Supply» Modus. Diese Funktion ermöglicht im Falle eines Stromausfalls den automatischen Neustart des Ladegeräts sowie den automatischen Neustart des Ladevorgangs.
DE GYSFLASH 30-24 HF ADVANCED MENU Das Menü erlaubt die Konfiguration der erweiterten Einstellungen. Um zwischen den Einstellungen umzuschalten, auf die Taste "Select" drucken: SELECT Aktivieren «Batteriewechsel-Modus» > Aktivieren «Power Supply» > Aktivieren «Expert Curve» (> Konfiguration der Einstellungen «Expert Curve») • Aktivierung des Batteriewechsel-Modus: Zur Aktivierung des Batteriewechsel-Modus wählen Sie den « Advanced Menu » aus. Batteriewechsel: ON.
DE GYSFLASH 30-24 HF «Expert» Ladekurve (IU0I0U) U=Ucharge U=Urecovery U=Ufloating U Phase I Recovery max.
DE GYSFLASH 30-24 HF Analyse der Batterie 2 Wiederherstellung- aufgrund einer Tiefentladung- beschädigter Zellen 3 Sulfatierungstest 4 Desulfatierung/ Wiederbelebung der Batterie 5 Battery Recovery Test 6 Ladung bis 80% 7 Ladung bis 90% 8 Regenierung des Batteriezellen 9 Erhaltungsladung 10 Kapazitätsangleichung der Zellen 11 100% aufgeladenen Batterie (Wiederaufnahme der Ladung nach 48 Stunden) LADUNG TRAKTIONSBATTERIE 1 SCHUTZFUNKTIONEN Das GYSFLASH 30-24 HF ist gegen Kurzschlüsse
GYSFLASH 30-24 HF DE HERSTELLERGARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw. seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen. Der Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert.
GYSFLASH 30-24 HF ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura. Este aparato se debe utilizar solamente para realizar la recarga o la alimentación eléctrica dentro de los límites indicados en el aparato y el manual.
GYSFLASH 30-24 HF ES Conexión / desconexión: Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la batería. • El borne de la batería no conectado al chasis debe conectarse primero. La otra conexión se debe efectuar en el chasis, lejos de la batería y de la canalización de combustible. El cargador de baterías debe conectarse después a la red eléctrica.
GYSFLASH 30-24 HF ES DESCRIPCIÓN GENERAL El Gysflash 30-24 HF es una fuente de alimentación eléctrica estabilizada de gran potencia basadas en la tecnología SMPS (Switch Mode Power Supply). Está diseñado para baterías (líquido, AGM y gel) de 6V, 12V y 24V en vehículos en fase de diagnóstico. Garantiza una calidad de carga ideal para el mantenimiento de los modelos más avanzados. Este cargador puede utilizar cables de salida de hasta 2x8m de 16mm².
ES GYSFLASH 30-24 HF CONFIGURACIÓN EN MODO CARGA AUTOMÓVIL CARGA 12V Gel/AGM 80Ah CARGA 12V Gel/AGM 80Ah CARGA 12V Gel/AGM 80Ah CARGA 12V Gel/AGM 80Ah TRACCION gel/AGM 12V Gel/AGM 80Ah 12V 80Ah 6V 12V 24V TRACCION 12V gel/AGM 80Ah Easy Liquido Gel/AGM Expert TRACCION 10Ah 20Ah ... 400Ah TRACCION gel/AGM gel/AGM PUESTA EN MARCHA DE LA CARGA DE AUTOMÓVIL CARGA CONFIGURACIÓN EN MODO CARGA TRACCIÓN CARGA U=12.5V Q=2.
ES GYSFLASH 30-24 HF CONFIGURACIÓN EN MODO DIAG + DIAG+ 12V U=13.5V DIAG+ 12V U=13.5V 24V DIAG+ U=27.2V 6V 12V 24V 6.0V 6.1V ... 7.4V Puesta en marcha: • Conecte la pinza roja en el polo positivo y la pinza negra sobre el polo negativo de la batería. • Presione START/STOP para iniciar el proceso en este modo. • Durante su uso, se indican la corriente consumida y la tensión instantánea. PUESTA EN MARCHA DEL MODO DIAG+ 12.0V 24.0V 12.1V 24.1V ... ... 14.8V 29.6V DIAG+ 12V U=13.5V DIAG+ U=13.
ES GYSFLASH 30-24 HF CONFIGURACIÓN DEL MODO CAMBIO DE BATERÍA CAMBIO BATERÍA 12V Puesta en marcha : • Conecte : 1 : la pinza roja en una de las extremidades de los bornes de la batería en el polo positivo, de manera que se pueda reemplazar la batería sin que se desconecte la pinza. 2 : la pinza negra en el chasis del vehículo. 6V 12V 24V CAMBIO BATERÍA 12V • Presione START/STOP para iniciar el proceso en este modo. • Durante su uso, se indican la corriente consumida y la tensión instantánea.
ES GYSFLASH 30-24 HF Sub-menú : MODO CONFIGURACIÓN • Idiomas : Este menú permite elegir el idioma del indicador (utilice las flechas para cambiar de idioma). CONFIGURACIÓN Espanol CONFIGURACIÓN rearranque: • Rearranque automático : El rearranque automático funciona solo en modo « Showroom », « Carga » y « Power Supply ». Esta función permite que se reinicie la carga y el dispositivo en caso de corte de corriente eléctrica.
ES GYSFLASH 30-24 HF ADVANCED MENU Este menú permite configurar los parámetros avanzados del cargador. Para pasar de un parámetro a otro, presione Select: SELECT Activación «Cambio Batería» > Activación «Power Supply» > Activación «Expert Curve» (> Configuración de los parámetros «Expert Curve») • Activación del Modo CAMBIO BATERÍA : Para activar el modo CAMBIO DE BATERÍA, seleccione «ADVANCED MENU» | Change bat. : ON». De esta manera, este modo sera accesible desde la lista de modos.
ES GYSFLASH 30-24 HF Descripción de la curva de carga de Expert (IU0I0U) U=Ucharge U=Urecovery U=Ufloating U Phase I Recovery max.
ES GYSFLASH 30-24 HF Análisis de la batería 2 Recuperación de los elementos dañados tras una descarga profunda y prolongada 3 Comprobación batería sulfatada 4 Desulfatación/recuperación de la batería 5 Comprobación de la recuperación de la batería. 6 Carga de la batería a 80%. 7 Carga de la batería a 90%.
GYSFLASH 30-24 HF RU ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование вашего устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Этот аппарат должен быть использован только для зарядки или питания в рамках, указанных на аппарате и в инструкции. Соблюдайте правила безопасности. В случае неадекватного или опасного использования производитель не несет ответственности.
GYSFLASH 30-24 HF RU • В случае контакта с глазами или кожей, промойте обильно водой и проконсультируйте врача без промедления. Подключение / отключение : • Отключите подачу питания перед тем как подключать или отключать соединения к батарее. • Сначала подключите клемму АКБ, не соединенную с шасси. Второе подсоединение должно быть осуществлено на шасси как можно дальше от АКБ и от трубопроводов топливной системы. Затем, подключите зарядное устройство к сети.
GYSFLASH 30-24 HF RU ОПИСАНИЕ Аппарат GYSFLASH 30-24 HF стабилизированный источник питания большой мощности, основанный на технологии SMPS (Switch Mode Power Supply). Этот аппарат разработан для подпитки АКБ автомобилей (с жидким / гелевым электролитом/AGM) на 6В/12В/24В при проведении диагностики. Он также гарантирует идеальное качество зарядки для технического обслуживания новейших моделей АКБ. На GYSFLASH можно адаптировать кабели до 2 x 8м сечением 16 мм².
RU GYSFLASH 30-24 HF НАСТРОЙКА РЕЖИМА СТАРТОВЫЙ ЗАРЯД ZARJADKA gel/AGM 12V TYAGOVAYA 80Ah ZARJADKA 12V gel/AGM 80Ah ZARJADKA 12V gel/AGM 80Ah ZARJADKA gel/AGM НАСТРОЙКА РЕЖИМА ТЯГОВОГО ЗАРЯДА 12V 80Ah gel/AGM 6V 12V 24V easy gel/AGM liquid expert ZARJADKA gel/AGM 10% 80Ah ZARJADKA U=12.5V Q=2.5Ah 12V gel/AGM 80Ah gel/AGM TYAGOVAYA gel/AGM ЗАПУСК СТАРТОВОГО РЕЖИМА 10% I=10A 00h22 80Ah TYAGOVAYA TYAGOVAYA 10Ah 20Ah ...
RU GYSFLASH 30-24 HF НАСТРОЙКА РЕЖИМА DIAG + DIAG+ 12V U=13.5V DIAG+ 12V U=13.5V 6V 12V 24V Запуск: • Подсоедините зажимы: красный к положительному полюсу • Нажмите на START/STOP, чтобы запустить режим. • Во время использования на дисплее афишируются потребляемый ток и мгновенное напряжение. ЗАПУСК РЕЖИМА DIAG + DIAG+ 24V DIAG+ U=27.2V 6.0V 6.1V ... 7.4V 12.0V 24.0V 12.1V 24.1V ... ... 14.8V 29.6V 12V U=13.5V DIAG+ U=13.
RU GYSFLASH 30-24 HF НАСТРОЙКА РЕЖИМА ЗАМЕНЫ АКБ Запуск: Подсоедините : 1: красный зажим к кончику наконечника, подсоединенного к (+) АКБ, таким образом, чтобы он крепко держался и не соскочил при замене АКБ. 2: черный зажим к шасси автомобиля. ZAMENA AKB 12V 6V 12V 24V ZAMENA AKB 12V • Нажмите на START/STOP, чтобы запустить режим. • Во время использования на дисплее афишируются потребляемый ток и мгновенное напряжение. • Замените АКБ, соблюдая полярность.
RU GYSFLASH 30-24 HF Подменю: • Языки: Это меню позволяет выбрать язык осуществляется с помощью стрелок). РЕЖИМ КОНФИГУРАЦИИ дисплея (выбор English Francais Deutsch Nederlands Espanol Portugues Italiano Russian ... NASTROJKI Russian языка ON NASTROJKI restart: • Автоматический перезапуск: Автоматический перезапуск работает только в режимах «showroom» и «зарядка». Эта функция позволяет автоматический перезапуск аппарата в случае выключения электропитания.
RU GYSFLASH 30-24 HF ADVANCED MENU С помощью этого меню можно настроить дополнительные параметры зарядного устройства. Для перехода от одного параметра к следующему нажмите на Select: SELECT Включение «замены акб» > Включение «Power Supply» >Включение «Expert Curve» (> Настройка параметров «Expert Curve») • Включение Режима ЗАМЕНЫ АКБ : Для включения режима ЗАМЕНЫ АКБ, выберите «ADVANCED MENU» | Change bat. : ON». Таким образом этот режим будет доступен в списке режимов.
RU GYSFLASH 30-24 HF Описание кривой заряда Expert (IU0I0U) U=Ucharge U=Urecovery U=Ufloating U Phase I Recovery max. Trecovery Phase U0 Phase I0 Phase U I=Icharge Trefresh I=Irefresh I 2 3 Test Shorted cell Recovery Sulphation Test 4 0% 5 6 Test Desulphation 10% 7 Charge 8 Refresh Absorption 20% 80% 95% 9 10 Floating New charge cycle 100% 1 Анализ аккумулятора. 2 Восстановление элементов, поврежденных вследствие глубокой продолжительной разрядки.
RU GYSFLASH 30-24 HF ЗАЩИТЫ Этот аппарат защищен против коротких замыканий и инверсии полярности. Он оснащен противоискровой защитой, предотвращающей искрение при подсоединении зарядного устройства к АКБ. При отсутствии напряжения на зажимах они, в целях безопасности, не генерируют тока. Это зарядное устройство защищено внутренним плавким предохранителем 40A (арт. 054646) против ошибочных действий.
GYSFLASH 30-24 HF NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze handleiding vindt u aanwijzingen voor het functioneren van uw toestel en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen. Leest u dit document aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document als naslagwerk. Dit apparaat kan uitsluitend gebruikt worden als oplader of als stroomvoorziening, volgens de instructies vermeld op het apparaat en in de handleiding. Volg altijd nauwkeurig de veiligheidsinstructies op.
GYSFLASH 30-24 HF NL Aansluiten / Afsluiten : • Koppel de stroomvoorziening af alvorens de accu aan te sluiten of los te koppelen. • De aansluitklem van de accu die niet is aangesloten op een chassis moet als eerst aangekoppeld worden. De andere verbinding moet plaats vinden op de chassis, ver van de accu en van de brandstofkanalisering. De acculader moet vervolgens op het net aangesloten worden. • Koppel na het laden eerst de acculader van de netspanning los.
GYSFLASH 30-24 HF NL ALGEMENE OMSCHRIJVING De GYSFLASH 30-24 HF is een krachtig gestabiliseerd netvoedingssysteem, gebaseerd op de SMPS (Switch Mode Power Supply) technologie. Speciaal ontworpen om auto accus (vloeibaar/AGM/gel) in 6V, 12 V en 24V te ondersteunen tijdens reparaties, maar biedt ook optimale laadkwaliteit bij het onderhoud van meer geavanceerde modellen. De oplader kan worden aangesloten aan kabels tot 2x8m in 16 mm².
NL GYSFLASH 30-24 HF AFSTELLING OPLAADMODUS AUTO’S LADEN 12V Gel/AGM 80Ah LADEN 12V Gel/AGM 80Ah LADEN 12V Gel/AGM 80Ah LADEN 12V Gel/AGM 80Ah AFSTELLING MODUS TRAKTIE TRAKTIE gel/AGM 10% gel/AGM 80Ah 80Ah 6V 12V 24V TRAKTIE 12V gel/AGM 80Ah Easy Liquid Gel/AGM Expert TRAKTIE gel/AGM 10Ah 20Ah ... 400Ah gel/AGM LADEN U=12.5V Q=2.5Ah 10% I=10A 00h22 6V 12V 24V 12V liquid gel/AGM 80Ah TRAKTIE OPSTART OPLAADMODUS AUTO’S LADEN 12V 50Ah 60Ah ...
NL GYSFLASH 30-24 HF AFSTELLING MODUS DIAG+ DIAG+ 12V U=13.5V DIAG+ 12V U=13.5V 6V 12V 24V Opstart : • De klemmen aansluiten : de rode op de (+) en de zwarte op de (-) van de accu. • Druk op START/STOP om de modus op te starten. • Tijdens het gebruik zijn stroomverbruik en spanning zichtbaar. OPSTARTEN DIAG+ DIAG+ 24V DIAG+ U=27.2V 6.0V 6.1V ... 7.4V 12V U=13.5V 12.0V 24.0V 12.1V 24.1V ... ... 14.8V 29.6V DIAG+ U=13.
NL GYSFLASH 30-24 HF AFSTELLEN MODUS ACCU VERVANGEN Opstarten : • Aansluiten : 1 : de rode klem op het uiteinde van de +pool van de accu, zodanig dat de accu vervangen kan worden zonder dat de klem loslaat. 2 : de zwarte klem aan het chassis van het voertuig. ACCU VERVANGEN 12V ACCU VERVANGEN 12V 6V 12V 24V • Druk op START/STOP om de modus op te starten. • Tijdens het gebruik zijn stroomverbruik en spanning zichtbaar. • Vervang uw accu, en let op de juiste polariteit.
NL GYSFLASH 30-24 HF Onder-menu: CONFIGURATUE MODUS •Talen : Met dit keuzemenu kan de taal geselecteerd worden (gebruik de pijlen om een andere taal te kiezen). CONFIGURATION Francais ON CONFIGURATION redemarrage: • Automatische Restart : De automatische restart functioneert alleen in de « Showroom », « Charge » en de « Power Supply » modes. Met deze functie kan, in geval van stroomstoring, de oplader automatisch heropstarten, en kan het laadproces hervat worden.
NL GYSFLASH 30-24 HF ADVANCED MENU Met dit menu kunnen de geavanceerde instellingen gewijzigd worden. Druk op Select om in het menu te navigeren. SELECT Activeren «Change batterie» >Activation «Power Supply» > Activation «Expert Curve» (> Afstellen instellingen «Expert Curve») • Activeren modus CHANGE BATTERIE : Om de CHANGE BATTERIE modus te activeren : kies «ADVANCED MENU» | Change Bat. : ON» Zo wordt de modus toegankelijk in de keuzelijst.
NL GYSFLASH 30-24 HF Omschrijving van de Expert laadcurve (IU0I0U) U=Ucharge U=Urecovery U=Ufloating U Phase I Recovery max.
NL GYSFLASH 30-24 HF Analyse van de accu 2 Herstel van de beschadigde elementen als gevolg van een totale en langdurige ontlading. 3 Test van een gesulfateerde accu 4 Desulfatie/Herstel van de accu 5 Controle van het accu herstel 6 80% geladen accu 7 90% geladen accu 8 Afkoeling van de cellen van de accu 9 RUSTFASE CELLEN 10 Egalisatie van de cellen van de accu.
GYSFLASH 30-24 HF IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento del carica-batterie e le precauzioni da seguire per vostra sicurezza. Leggerlo attentamente prima dell’uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente. Questo dispositivo deve essere usato solo per ricaricare o mantenera la carica nelle limiti indicate sul dispositivo stesso e sul manuale. Bisogna rispettare le istruzioni relative alla sicurezza.
GYSFLASH 30-24 HF IT Connessione / Sconnessione: • Scollegare l’alimentazione prima di collegare o scollegare le connessioni della batteria. • Il terminale della batteria non collegato al telaio deve essere collegato per primo. L’altro collegamento deve essere effettuato sul telaio lontano dalla batteria, dalla canaletta del carburante e dal serbatoio. Il caricabatterie deve essere collegato alla rete elettrica.
GYSFLASH 30-24 HF IT DESCRIZIONE GENERALE Il GYSFLASH 30-24 HF è un rifornimento stabilizzato di forte potenza basato sulla tecnologia SMPS (Switch Mode Power Supply). Concepito per sostenere batterie (liquide/AGM/gel) in 6V, 12V e 24V dei veicoli in fase di diagnosi, garantisce anche una qualità di carica ideale per la manutenzione dei modelli più evoluti. Questo carica batterie può ricevere connettori d’uscita fino a 2x8m in 16 mm². Il cambio dei cavi batteria necessita di ricalibratura (cf. pag. 69).
IT GYSFLASH 30-24 HF REGOLAZIONE MODO CARICA AUTOMOBILE CARICA 12V Gel/AGM 80Ah CARICA 12V Gel/AGM 80Ah CARICA 12V Gel/AGM TRAZIONE gel/AGM 80Ah CARICA 12V Gel/AGM 80Ah 10% gel/AGM 80Ah 12V 80Ah 6V 12V 24V TRAZIONE 12V gel/AGM 80Ah Easy Liquida Gel/AGM Expert TRAZIONE gel/AGM 10Ah 20Ah ... 400Ah ACCENSIONE DELLA CARICA AUTOMOBILE CARICA REGOLAZIONE MODALITA’ CARICA TRAZIONE CARICA U=12.5V Q=2.
IT GYSFLASH 30-24 HF REGOLAZIONE MODO DIAG + DIAG+ 12V U=13.5V DIAG+ 12V U=13.5V 6V 12V 24V Accensione con batteria: • Collegare i morsetti: rosso su (+) e nero su (-) della batteria. • Premere su Start/Stop per iniziare la modalità. • Durante l’utilizzo, appaiono corrente consumata e tensione istantanea. ACCENSIONE DIAG + DIAG+ 24V DIAG+ U=27.2V 6.0V 6.1V ... 7.4V 12V U=13.5V 12.0V 24.0V 12.1V 24.1V ... ... 14.8V 29.6V DIAG+ U=13.
IT GYSFLASH 30-24 HF REGOLAZIONE MODALITA’ CAMBIO BATTERIA Accensione : • Connettere : 1 : il morsetto rosso sull’estremità del connettore ad occhiello collegato al (+) della batteria, in modo tale che la sostituzione della batteria sia possibile senza che il morsetto si stacchi. 2 : il morsetto nero sul telaio del veicolo. CAMBIO BATTERIA 12V CAMBIO BATTERIA 12V 6V 12V 24V • Premere su START/STOP per attivare la modalità. • Durante l’utilizzo, appaiono corrente consumata e tensione istantanea.
IT GYSFLASH 30-24 HF Sottomenù: MODALITA’ CONFIGURAZIONE • Lingue : Questo menù permette di scegliere la lingua dello schermo (utilizzare le frecce per scegliere la lingua). CONFIGURAZIONE Italiano CONFIGURAZIONE • Riavvio automatico : Il riavvio automatico funziona soltanto in modalità «showroom», « carica » e « Power Supply ». Questa funzione permette, nel caso di interruzione di corrente, il riavvio automatico del caricabatterie e della carica.
IT GYSFLASH 30-24 HF ADVANCED MENU Questo menù permette la configurazione dei parametri avanzati del carica batterie. Per passare da un parametro all’altro premere su Select: SELECT Attivazione «Cambio Batteria» >Attivazione «Power Supply» > Attivazione «Expert Curve» (> Regolazione dei parametri «Expert Curve») ADVANCED MENU • Attivazione del Modo CAMBIO BATTERIA: Per attivare il modo CAMBIO BATTERIA, scegliere «ADVANCED MENU» | Cambio Bat. : ON».
IT GYSFLASH 30-24 HF Descrizione della curva di carica Expert (IU0I0U) U=Ucharge U=Urecovery U=Ufloating U Phase I Recovery max.
IT GYSFLASH 30-24 HF Analisi batteria 2 Recupero degli elementi danneggiati in seguito ad una scarica profonda prolungata 3 Test batteria solfatata 4 Desolfatazione/Recupero della batteria 5 Verifica del recupero della batteria 6 Carica della batteria all’ 80% 7 Carica della batteria al 90% 8 Raffreddamento delle cellule della batteria 9 Fase di riposo delle cellule 10 Pareggiamento delle cellule della batteria 11 Batteria carica al 100% (riavvio della carica dopo 48h) CARICA TRAZIONE
GYSFLASH 30-24 HF SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/ ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE SPECIFICATIES / SPECIFICHE TECNICHE Tension d’alimentation assignée Rated input voltage Netzspannung Tensión de red asignada Номинальное напряжение питания Nominale voedingsspanning Tensione di alimentazione nominale Puissance assignée Rated power Bemessungsstrom Potencia asignada Номинальная мощность Nominale vermogen Potenza nominale 540W Rende
GYSFLASH 30-24 HF Poids (cables secteur et de charge compris) Weight (including mains cables and charging cables) Peso (cables de corriente y de carga incluidos) Вес (включая кабели питания и заряда) Gewicht (inkl. Stecker- und Ladekabel) Gewicht van het toestel (incl.