Operation Manual

Mielőtt az új géppel dolgozni kezd, olvassa el kérem gondosan ezt a használati útmutatót
A.V. 2 Utánnyomás, kivonat készítése is jóváhagyást igényel. Műszaki változtatás joga fenntartva - Az eredeti használati
utasítás fordítása - Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
Vannak kérdései? Reklamációja? Szüksége van alkatrészekre, vagy használati utasításra?
Reklamációt és pótalkatrészek megrendelését az illető szervízűrlap segítségével gyorsan, bürokráciamentesen intézünk el
az alábbi címen http://www.guede.com/support
Az űrlapot kikérheti az alábbi címeken:
Gyártási szám: Szortiment tételszám: Gyártási év:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-mail: support@ts.guede.com
JELZÉSEK:
A gyártmány biztonsága, tilalmak:
A gyártmány megfelel az
illető EU normák
követelményeinek
Tilalmak:
Tilos a kábelnél fogva húzni/
kábelnél fogva szállítani
Védje nedvesség ellen
Figyelmeztetés:
Figyelmeztetés a veszélyes
magas feszültségre
Tartsa abe a biztonságos
távolságot
Utasítások:
Olvassa el a használati
utasítást
Környezetvédelem:
Tilos a hulladékot a
környezetben tárolni,
szakszerűen kell
megsemmisíteni.
A karton csomagolást adja
át speciális
hulladékgyűjtőbe
reciklációra.
Hibás és/vagy tönkrement
villany, vagy elektronikus
gépeket át kell adni az
illetékes hulladékgyűjtő
telepre.
Csomagolás:
Zöld pont –Duales System
Deutschland AG
A csomagolást felállított
helyzetben tartsa
Gép:
Nagyon jó teljesítményű motor, kiváló minőségű tiszta vágású
kés, optimális biztonság a kés gyors leállításának
köszönhetően, kerekded fogantyú függőleges nyírásnál védi
a csuklót. Kés könnyű leszerelése tisztításnál.
A szállítmány tartalma (1.ábra)
1. Vágóléc
2. Kézi védő burkolat
3. Vezető markoló kapcsoló nyomógombbal
4. Kézi markoló kapcsoló nyomógombbal
5. Akasztó hurok a hosszabbító vezetékhez
6. Hálózati kábel
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Ezennel kijelentjük,
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstraße 6
74549 Wolpertshausen
Németország
hogy az alább megnevezett készülékek koncepciója és
szerkezete melyeket forgalmazunk megfelelnek az EU
higiéniai és biztonsági alapfeltételeinek
Készülékek olyan megváltoztatása esetén, amely
velünk nem volt megbeszélve ez a nyilatkozat elveszti
érvényességét
Készülék megjelölése: SET 510
Megrendelési sz. 00909
Dátum / gyártó aláírása: 02.02.2010
Alulírott adatai ügyvezető Arnold úr.
Műszaki dokumentáció: J Bürkle; FBL, QS
Megfelelő EU irányelv:
2006/42 EG
2004/108 EG
2006/95 EG
2000/14/EG
Használt harmonizált szabványok:
EN 55014-1/2006
EN 55014-2/1997+A1
EN 61000-3-2/2006
EN 61000-3-3/1995+A1+A2
EN 60745-1:2009
EN 60745-2-15:2009
EN ISO 3744:1995
ISO 11094:1991
Certifikálas helyszíne:
TÜV SÜD Product Service, Ridlerstraße 65, 80339 München,
Germany
Jótállás
A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból eredő
elégtelenségekre vonatkozik.
Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor
kapott, s a vásárlás dátumával ellátott iratot.
A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat
következtében bekövetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése,
erőszakos használata, vagy idegen tárgyakkal való
megrongálódása.
A használati utasítás mellőzése következményeire, szerelési
és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a
jótállás.
26