Operation Manual

CZ
Dříve než uvedete přístroj do provozu, pročtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze.
A.V. 2 Dotisky, a to i částečné, vyžadují schválení.Technické změny vyhrazeny. Ilustrační obrázky! Překlad originálního
návodu k provozu.
CZ
Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze?
Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte
nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo
a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole.
Sériové číslo: Objednací číslo: Rok výroby:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com
Značení stroje:
Bezpečnost výrobku:
Výrobek odpovídá
příslušným normám
Evropského společenství
Zákazy:
Tažením za kabel zakázáno Nepoužívejte za deště
Kompresoru nebere v
provozu bez ochranného
krytu
Tlak není propustit na pojistný
ventil
Výstraha:
Výstraha/pozor
Výstraha před
nebezpečným elektrickým
napětím
Upozornění: horký povrch Pozor na automatický start
Příkazy:
Před použitím si pročtěte
návod k obsluze
Nosit ochranu sluchu!
Ochrana životního prostředí:
Odpady řádně likvidujte.
Obalový materiál z lepenky
lze odevzdat ve sběrnách
k tomu určených.
Poškozené nebo likvidované
elektrické či elektronické
přístroje je nutno odevzdat
v příslušné sběrně.
Obal:
Chraňte před mokrem Orientace obalu nahoru
Interseroh-Recycling
Technické údaje:
Síťová přípojka Hmotnost
Výkon motoru Sací
efektivního množství Maximální tlak
Kotel Obsah L
WA
Kondenzace mozků pravidelně
Popis přístroje (Obr. 1)
1. Spínač ZAP/VYP
2. Otočný knoflík redukčního ventilu
3. Pneumatická přípojka
4. Manometr redukčního ventilu
5. Manometr vzdušníku
6. Rukojeť
7. Noha
8. Pojezdové kolo
9. Vypouštěcí ventil
24










