Operation Manual

et de blessures graves. Faites attention lors du
ravitaillement à ne pas faire déborder le carburant. Si le
carburant déborde, il est nécessaire de le supprimer
immédiatement et de nettoyer l’appareil. Contrôlez
après le ravitaillement le serrage correct du filetage,
afin d’éviter son desserage suite aux vibrations lors du
travail.
Faites attention aux pièces endommagées. Vérifiez
l’appareil avant de l’utiliser. Certaines pièces sont
endommagées ? En cas d’un endommagement léger,
réfléchissez si l’appareil peut fonctionner sûrement et
parfaitement. Toutes les pièces sont-elles correctement
installées ? Toutes les conditions d’un fonctionnement
parfait sont-elles réunies ? Il est nécessaire de faire
réparer ou remplacer les dispositifs de protection
endommagés par un réparateur agréé, si la notice ne
stipule pas autrement. Faites remplacer les
interrupteurs défectueux par un atelier autorisé.
Lorsque l’interrupteur de mise en marche/arrêt de
l’appareil ne fonctionne pas correctement, n’utilisez pas
l’appareil. Si la buse est usée, remplacez-la. Pour faire
réparer l’appareil, contactez l’atelier de réparations le
plus proche.
Arrêtez toujours le moteur avant le réglage et
l’entretien. Cette consigne est particulièrement valable
pour le remplacement des lames. Lorsque vous
effectuez ces travaux, retirez toujours l’antiparasite de
la bougie d’allumage.
Utilisez uniquement les pièces détachées
autorisées. Lors de l’entretien et des réparations,
utilisez uniquement les pièces détachées adéquates.
Pour cela, adressez-vous au service après-vente agréé.
Conduite en cas d‘urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez
rapidement les premiers secours.
Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le.
Utilisation en conformité avec la destination
L’appareil a été conçu uniquement pour une utilisation
courante dans l’agriculture, l’économie forestière, l’horticulture
et pour le soin des espaces verts. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages consécutifs au non
respect des dispositions émanant des règles générales en
vigueur et de ce mode d’emploi.
Ne travaillez jamais sur des pentes trop
abruptes (max. 30°)
Lorsque vous travaillez sur des pentes,
déplacez-vous toujours de gauche à droite, jamais
vers le haut ou vers le bas. Soyez particulièrement
prudents lorsque vous changez de direction.
Faites attention aux conditions de travail.
Liquidation
Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes
indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description des
significations individuelles se trouve dans le chapitre
« Symboles ».
Exigences à l’égard de l‘opérateur
L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser
l’appareil.
Qualification
Mis à part l’instruction détaillée par un spécialiste, aucune
autre qualification spécifique n’est requise.
Âge minimal
L’appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de
plus de 18 ans. Les adolescents âgé de 16 à 18 ans sont
autorisés à manipuler l’appareil uniquement sous la
surveillance d’un adulte.
Exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans le
cadre de l’enseignement professionnel sous la surveillance
du formateur.
Formation
L’utilisation de l’appareil nécessite uniquement l’instruction
par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une
formation spéciale n’est pas nécessaire.
Caractéristiques techniques
Moteur 148 cm³ BRIGGS & STRATTON
Puissance du
moteur
1,97 kW/2,7 PS
Tours lors de la
marche à vide
2800 min
-1
Largeur de coupe 820 mm
Hauteur de coupe 30-80 mm
Volume du
réservoir
0,9l
Niveau de bruit L
WA
97 dB
Vitesse des
lames
2x 890 levées/min. à 3000 min
-1
Poids 53 kg
N° de commande 95175
Transport et stockage
L’appareil peut être transporté uniquement avec le
moteur arrêté.
Nettoyez minutieusement l’appareil avant de le ranger.
Rangez l’appareil dans un endroit propre et sec.
Il est possible que le carburant ou l’huile fuie lors du
transport. Veuillez bloquer l’appareil de façon adéquate et
adoptez des mesures de protection préventives pour éviter la
pollution de l’environnement.
Montage (fig. 2-14)
La motofaucheuse est livrée partiellement démontée, voir fig. 2.
Les parties individuelles sont représentées sur l’image 3 :
1. Corps de l‘appareil
2. Lame faucheuse
3. Clé fournie avec l’appareil (13/17mm)
4. Ressorts pour la fixation de la lame faucheuse au
corps de l’appareil
5. Protection des lames
Montage de la barre de guidage
Desserrez les fixations à ailettes pour le blocage de la
barre de guidage – voir fig. 4.
Tournez la barre de guidage et placez-la à la hauteur
souhaitée (fig. 5). Veillez à ce que le câble
d’alimentation ne soit pas plié ou pincé.
Bloquez la barre de guidage en serrant les deux
fixations à ailettes (fig. 6)
La hauteur de la poignée de la barre de guidage au-
dessus du sol doit correspondre à la taille de
l’opérateur (fig. 7).
23