English / USER GUIDE Español / GUIA DE USUARIO Deutsch / BENUTZERHANDBUCH Français / MODE D'EMPLOI русский язык / ГИД ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Dansk / BRUGERVEJLEDNING Italiana / GUIDA UTENTE 日本語 / ユーザーガイド 한국어 / 사용자 설명서 Polski / INSTRUKCJA OBSŁ UGI Português / GUIA DE USUARIO ไทย / คูม ่ อ ื การใช้งาน 中文 / 用户指南 中文(繁體)/ 用戶指南
THE PACKAGE CONTENT·产品清单 PRODUCT OVERVIEW·产品结构 ICE 4 5
READY TO USE·首次使用 使用前请务必撕除左右耳机柄部覆盖的绝缘贴 Please remove the sticker covering the earbuds before first use. EN The earbuds will turn on and enter pairing mode automatically, even when you open the charging case. ES Los auriculares se encenderán y entrarán en el modo de emparejamiento automáticamente, incluso cuando retire las unidades derecha e izquierda del estuche de carga.
DE Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät ein und wählen Sie HAKII ICE gemäß den Anweisungen Ihres Telefons. FR Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez HAKII ICE en vous reportant aux instructions de votre téléphone. RU Включите функцию Bluetooth на вашем устройстве и выберите HAKII ICE, следуя инструкциям вашего телефона. DA Tænd Bluetooth-funktionen på din enhed, og vælg HAKII ICE under henvisning til telefonens anvisninger.
AUDIO CONTROL · 音乐播放 HANDS-FREE PHONE CALL · 免提通话 x1 2s 2s 来电状态下,轻触一次任意一边耳机的触摸按键以接听来电 In the incoming call state, tap the touch button of any earbud once to answer the call. 长按任意一边耳机的触摸按键大于 2 秒后松开以拒接来电 Touch and hold the touch button of any earbud for more than 2 seconds and then release to reject the call. * 目前适用于 Siri 及部分安卓手机所内置的语音助手。 * Currently available for Siri and some Android built-in voice assistant.
BATTERY INFORMATION·电池 EN ·The earbuds and the charging case each have a built-in rechargeable battery. We recommend using the supplied USB cable and a compatible standard USB power supply for charging the headphones. ·The over-rating power supply would damage the built-in battery. ·A complete charging cycle of the earphones takes about 1.5 hours and the charging case takes about 2 hours. Please fully charge the earbuds and case before using it.
JA ・イヤホンと充電ケースには充電式電池が内蔵されています。 イヤホンの充電には、付属の USB ケーブルと互換性の ある AC アダプタのご使用をお勧めします。 ・定格を超えた電源を使用すると、内蔵電池が破損する恐れがあります。 ・イヤホンの充電残量が少ない状態から、満充電への充電時間は約 1.5 時間となります。同様に充電ケースの場合 は約 2 時間となります。 はじめて本製品をご使用する場合は、初めにイヤホンとケースを完全に充電してください。 ・充電を繰り返すと内蔵の充電式電池の寿命が短くなります。 その他のバッテリー製品でも、通常同様の症状が発生 する可能性がございますので、予めご了承ください。 KO · 이어 버드 및 충전 케이스에는 충전식 배터리가 내장되어 있습니다 . 제공된 USB 케이블과 호환되는 표준 USB 전원 공급 장치를 사용하여 헤드폰을 충전하는 것이 좋습니다 . · 정격 전원 공급 장치가 내장 배터리를 손상시킵니다 . · 이어폰의 충전주기는 약 1.5 시간이 걸리고 충전 시간은 약 2 시간이 걸립니다 .
DE Modell: HAKII ICE·Wireless-Version: 5.2·Wasserdicht: IPX4 für Knospen·Codecs: SBC, AAC PL Model: HAKII ICE·Wersja Version: 5.2·Wodoodporność: IPX4 dla słuchawek·Kodeki: SBC, AAC Batteriekapazität: 35mAh*2, 400mAh (est)·Ohrhörer-Akkubetriebszeit: bis zu 6 Stunden mAh (est)·Żywotność baterii w słuchawkach: do 6 godzin Dynamischer Treiber: φ13mm·Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz FR Modèle: HAKII ICE·Version sans fil: 5.2·Étanche: IPX4 pour les bourgeons·Codecs: SBC, AAC Pilote dynamique: .
WARNING: 1. Please follow the instructions in this manual. 2. Please use and store this product in the ambient temperature environment. 3. Do not use this product near the heat source, such as a radiator, a hot air conditioner, a stove, or other instruments that produce heat. 4. Don't block the ports of the headset, such as charging indicator and microphone, etc.. 5. Please don't adjust the volume to the maximum level for a long time to avoid causing dizziness or damage to hearing. 6.
4. Non bloccare le porte dell'auricolare, come l'indicatore di carica e il microfono, ecc. 5. Si prega di non regolare il volume al livello massimo per un lungo periodo di tempo per evitare di provocare vertigini o danni all'udito. 6. Indipendentemente dal fatto che il prodotto sia danneggiato per qualsiasi motivo, deve essere trattato in tempo utile con il personale di assistenza post-vendita. Qualsiasi demolizione e modifica non autorizzate renderà la garanzia invalida.ugyldig. 警告: 1.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3. This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might affect your implantable medical device. • Do NOT make unauthorized alterations to this product. • Use this product only with an agency approved power supply which meets local regulatory requirements (e.g., UL, CSA, VDE, CCC). • Do not expose products containing batteries to excessive heat (e.g.
EN ES This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for general population.
ES DE Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de la Industry Canada.
FR Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans. Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable. DA Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år. Dette produkt indeholder magnetisk materiale.
IT Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento. Non adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano. • NON apportare alterazioni non autorizzate al prodotto. • Utilizzare il prodotto esclusivamente con alimentatori approvati e conformi ai requisiti normativi locali (ad es.
PO CH Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie się w przypadku połknięcia. Nie jest on odpowiedni dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Produkt zawiera elementy magnetyczne. Skonsultuj się z lekarzem, aby dowiedzieć się, czy może to mieć wpływ na funkcjonowanie implantów medycznych. • NIE WOLNO dokonywać modyfikacji produktu bez zezwolenia. • Produktu należy używać wyłącznie z zasilaczem atestowanym przez odpowiednią instytucję, który jest zgodny z lokalnymi przepisami (np.
WARRANTY TERMS AND CONDITIONS HAKII offers ONE (1) year warranty on all HAKII® products from the date of original purchase. The products should be purchased either from HAKII owned retail store or HAKII authorized dealers. Proof of purchase is needed to prove the product is purchased from HAKII authorized sales channels. HAKII offer free repair or replacement service during the warranty period. THE FOLLOWING ARE NOT COVERED BY THE WARRANTY: 1.
FCC Caution: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.