WIRELESS RAIN GAUGE WITH OUTDOOR TEMPERATURE PLUVIOMETRO WIRELESS CON TEMPERATURA ESTERNA KABELLOSES REGENMESSGERÄT MIT AUSSENTEMPERATUR PLUVIOMÈTRE SANS FIL AVEC TEMPÉRATURE EXTÉRIEUR MEDIDOR DE LLUVIA INALÁMBRICO CON TEMPERATURA EXTERIOR Art.No.: RGT1001 (EU / AUS Version, US Version) US Version EN INSTRUCTION MANUAL.............. 2 IT ISTRUZIONI PER L’USO............. 12 DE BEDIENUNGSANLEITUNG.......... 22 FR MODE D‘EMPLOI...................... 32 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES...
ABOUT THIS INSTRUCTION MANUAL These operating instructions are to be considered a component of the device. Please read the safety instructions and the operating instructions carefully before use. Keep these instructions for renewed use at a later date. When the device is sold or given to someone else, the instruction manual must be provided to the new owner/user of the product. The device is intended only for indoor use.
EN SCOPE OF DELIVERY IT Main station, rain sensor, operating instructions, 3 x screws DE BEFORE YOU BEGIN FR • We recommend using alkaline batteries. If temperatures regularly fall below 0°C (32°F), we recommend using lithium batteries. • Avoid using rechargeable batteries. (Rechargeable batteries cannot maintain correct power requirements.) • Insert batteries before first use, matching the polarity in the battery compartment.
PRODUCT OVERVIEW MAIN UNIT 1. In standard mode, press [ RAIN ALERT ] to turn on/ off the rainfall alarm.Press and hold [ RAIN ALERT ] to enter the rainfall alarm setting mode. 2. Press and hold [ SINCE ] to clear the past 9 days rainfall value. 3. Press [ MODE ] to check the time, week and calendar. Press and hold [ MODE ] to enter time and date setting mode. 4. Press [ UP ] to check the past 9 days rainfall. In setting mode, press [ UP ] to increase one unit, press and hold to increase rapidly. 5.
EN c RAIN SENSOR 1. 2. 3. 4. LED indicator Rain collector Mounting ring Insert card (IMPORTANT: Remove the card from below the tipping bucket. The card secured the tipping bucket for shipment.) 5. Tipping bucket 6. Battery compartment 7.
LCD DISPLAY EU / AUS Version 1. Outdoor temperature display 2. Current and Total daily rainfall display or Past 9 days rainfall display (Press [ UP ] to switch) 3. Time, week or calendar display (Press [ MODE ] to switch) [ ] Outdoor signal received [ ] Rainfall alarm [ ] Low battery indicator [ ] Rain measurement received GETTING STARTED REMOVE INSERT CARD 1. Remove the rain collector from the rain sensor, then, remove the insert card securing the tipping bucket for shipment. 2.
EN INSERT BATTERIES 1.Remove the mounting ring at the bottom of the rain sensor and unscrew the watertight battery door. 2.Remove the battery compartment cover of the main unit. 3.Insert 3x AA and 2xAA (LR03)/1.5V batteries into main unit and rain sensor respectively. Please ensure the polarities (+/-) of the batteries match upon installation. 4.Reattach the battery covers and mounting ring. NOTE: - Ensure the watertight O-ring is properly aligned in place to ensure water-resistant.
Spanish (S). RAINFALL SETTING [ DOWN ] once to decrease by 1. Alternatively, press and hold the button to change the figures rapidly. 3. Press [ RAIN ALERT ] button to confirm setting. 1. The device will register RF signal for 4 minutes automatically when power on. 2. In standard mode, press and hold [ DOWN ] for 2 seconds to manually receive the value. Current rainfall value: 0 mm ~ 99.96 in (0 ~ 2539mm) Total rainfall value: 0 mm ~ 999.96 in (0 ~ 25399mm) Rainfall unit: mm or inch 3.
EN Weight: 200 g (Exclude batteries) Power: 2x AA (LR03) 1.5V batteries Power: 3x AA (LR03) 1.5V batteries RCM DECLARATION OF CONFORMITY Current rainfall range: 0 mm - 99.96 in (0 ~ 2539mm) Total rainfall range: 0 mm - 999.
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to com- ply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro- vide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
EN particular language? Then visit our website via the link below (QR code) for available versions. Cd¹ Hg² Pb³ battery contains cadmium 2 battery contains mercury 3 battery contains lead 1 WARRANTY & SERVICE WARRANTY: EU USA www.bresser.de/warranty_terms IT DE Alternatively you can also send an email to manuals@bresser. de or leave a message on +49 (0) 28 72 – 80 74-220*.
INFORMAZIONI SUL MANUALE DI ISTRUZIONI Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Non azionare il dispositivo prima di aver letto attentamente le istruzioni di sicurezza e le istruzioni per l'uso in esso contenute. Il manuale deve essere conservato in modo che sia possibile consultarlo anche in seguito. Nel caso in cui il dispositivo venga venduto o ceduto a terzi, dovrà essere fornito al nuovo possessore del dispositivo. Il dispositivo può essere utilizzato esclusivamente in ambienti interni.
• Non smontare il dispositivo. Qualora dovesse rilevarsi difettoso, rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato. Il rivenditore provvederà a contattare il Centro assistenza e, se necessario, spedirà il dispositivo in riparazione. • Utilizzare solo le batterie consigliate. Le batterie scariche o esaurite devono essere sempre sostituite con una serie completa di batterie nuove di capacità massima. Non utilizzare batterie di marche o capacità diverse.
INFORMAZIONI GENERALI SUL PRODOTTO UNITÀ PRINCIPALE 1. In modalità standard, premere [ RAIN ALERT ] per accendere l’allarme precipitazioni. Tenere premuto il pulsante [ RAIN ALERT ] per accedere alla modalità di impostazione dell’allarme precipitazioni. 2. Tenere premuto [ SINCE ] per azzerare i valori di precipitazioni degli ultimi 9 giorni. 3. Premere [ MODE ] per controllare l’ora, la settimana e il calendario. Tenere premuto [ MODE ] per accedere alla modalità di impostazione dell’ora e della data. 4.
EN c PLUVIOMETRO 1. Indicatore LED 2. Collettore di pioggia 3. Anello di montaggio 4. Inserire la scheda (IMPORTANTE: rimuovere la scheda da sotto la benna ribaltabile. La carta ha assicurato il secchio ribaltabile per la spedizione.) 5. Benna ribaltabile 6. Vano batteria 7.
DISPLAY LCD 1. Gamma di temperatura esterna 2. Visualizzazione delle precipitazioni quotidiane correnti e totali oppure delle precipitazioni degli ultimi 9 giorni (premere [ UP ] per cambiare) 3. Visualizzazione di ora, settimana o calendario (premere [ MODE ] per cambiare) [ ] Segnale esterno ricevuto [ ] Allarme precipitazioni [ ] Indicatore batteria scarica [ ] Misurazione precipitazioni ricevuta OPERAZIONI PRELIMINARI RIMUOVERE LA SCHEDA DI INSERIMENTO 1.
EN INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 1. Rimuovere l'anello di montaggio nella parte inferiore del sensore pioggia e svitare lo sportello della batteria a tenuta stagna. 2. Rimuovere il coperchio del vano batterie dall'unità principale. 3. Inserire 3 batterie AA e 2 batterie AA (LR03) da 1,5 V nell’unità principale e nel sensore di pioggia, rispettivamente. Assicurarsi di rispettare l'orientamento dei poli (+/-) durante l'installazione delle batterie. 4.
anno Formato data (mese/data o data/mese) Mese DataLingua Esci LINGUA Sequenza dei parametri: Inglese (E) Tedesco (D) Francese (F) Italiano (I) Spagnolo (S). IMPOSTAZIONE DELLE PRECIPITAZIONI 1. Il dispositivo registra il segnale RF automaticamente per 4 minuti all’accensione. 2. In modalità standard, tenere premuto [ DOWN ] per 2 secondi per ricevere manualmente il valore.
EN secondi. 3. Quando è visualizzato "----", non premere alcun pulsante. L’allarme si disattiverà dopo 6 secondi.
NOTE SULLA PULIZIA • Prima di pulire il dispositivo, rimuovere le batterie. • Per pulire le superfici esterne del dispositivo, servirsi solo di un panno asciutto. Per evitare di danneggiare i componenti elettronici, non utilizzare alcun tipo di fluido detergente. • Tenere il dispositivo al riparo da polvere e umidità. SMALTIMENTO I materiali di imballaggio devono essere smaltiti nel modo appropriato, a seconda del tipo, ad esempio carta o cartone.
decorrenza dal giorno dell’acquisto. Per beneficiare di un esteso periodo di garanzia volontaria, come indicato sulla confezione regalo, è necessaria la registrazione nel sito Web del Produttore. È possibile consultare le condizioni di garanzia nella loro interezza, le informazioni sulla proroga del periodo di garanzia e i dettagli sui servizi offerti dal Produttore all’indirizzo www.bresser.de/warranty_terms.
ZU DIESER ANLEITUNG Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
EN Kapazität. Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird! IT DE LIEFERUMFANG FR Hauptgerät, Regensensor, Bedienungsanleitung, 3x Schraube ES VOR DEM GEBRAUCH • Wir empfehlen die Verwendung von Alkali-ManganBatterien. Bei Temperaturen, die regelmäßig unter 0°C (32°F) fallen, empfehlen wir Lithiumbatterien. • Verwenden Sie nach Möglichkeit keine wieder aufladbaren Batterien. (Diese können auf Dauer die Leistungsanforderungen nicht erfüllen.
PRODUKTÜBERSICHT HAUPTGERÄT 1. Drücken Sie im Standardmodus [ RAIN ALERT ], um den Niederschlagsalarm ein-/auszuschalten. Halten Sie [ RAIN ALERT ] gedrückt, um den Einstellmodus für den Niederschlagsalarm aufzurufen. 2. Halten Sie [ SINCE ] gedrückt, um den Niederschlagswert der letzten 9 Tage zu löschen. 3. Drücken Sie [ MODUS ], um die Uhrzeit, die Woche und den Kalender zu überprüfen. Halten Sie [ MODUS ] gedrückt, um den Zeit- und Datumseinstellungsmodus aufzurufen. 4.
EN c REGENSENSOR 1. LED-Anzeige 2. Regensammler 3. Montagering 4. Karte einlegen (WICHTIG: Entfernen Sie die Karte aus unter dem Kippbehälter. Die Karte sicherte den Kippbehälter für den Versand.) 5. Kippbehälter 6. Batteriefach 7.
LCD-DISPLAY 1. Temperaturmessbereich außen 2. Anzeige der aktuellen und gesamten täglichen Niederschlagsmenge oder der Niederschlagsmenge der letzten 9 Tage (zum Umschalten [ UP ] drücken) 3. Zeit-, Wochen- oder Kalenderanzeige (zum Umschalten [ MODE ] drücken) [ ] Außensignal erhalten [ ] Niederschlagsalarm [ ] Symbol für niedrigen Batteriestand [ ] Niederschlagsmessung empfangen INBETRIEBNAHME INSERT CARD ENTFERNEN 1. Entfernen Sie dann den Regensammler vom Regensensor.
EN BATTERIEN EINLEGEN 1. Entfernen Sie den Montagering an der Unterseite des Regensensors und schrauben Sie die wasserdichte Batterieklappe ab. 2. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel des Hauptgeräts. 3. Legen Sie 3 AA und 2 AA (LR03)/1,5-V-Batterien in des Hauptgerät bzw. den Regensensor ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (+/-). 4. Bringen Sie die Batterieabdeckungen und den Montagering wieder an.
Sprache Beenden SPRACHE Reihenfolge der Einstellung der Sprache: Englisch (E) Deutsch (D) Französisch (F) Italienisch (I) Spanisch (S). NIEDERSCHLAGSEINSTELLUNG 1. Das Gerät registriert das HF-Signal beim Einschalten automatisch 4 Minuten lang. 2. Halten Sie im Standardmodus [ DOWN ] 2 Sekunden lang gedrückt, um den Wert manuell zu empfangen. Aktueller Niederschlagswert: 0 bis 2.539 mm (0 mm bis 99,96 in) Gesamtniederschlagswert: 0 bis 25.
EN Alarm wird nach 6 Sekunden ausgeschaltet. TECHNISCHE DATEN HAUPTEINHEIT: Abmessungen 94x50x172mm (L x B x H) Gewicht 200 g (ohne Batterien) Energie: 3x AA (LR03) 1,5V Batterien Aktueller Niederschlagsbereich: 0 bis 2.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Folux GmbH, dass der Funkanlagentyp mit Artikelnummer: RGT1001 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EGKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/ download/RGT1001/CE/RGT1001_CE.pdf HINWEISE ZUR REINIGUNG • Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle oder entfernen Sie die Batterien! • Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch.
Cd¹ Hg² Pb³ Batterie enthält Cadmium Batterie enthält Quecksilber 3 Batterien enthalten Blei 1 2 GARANTIE & SERVICE Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich.Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.
A PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi attentivement avant utilisation. Conservez ce mode d’emploi pour consultation ultérieure. Lorsque l’appareil est vendu ou donné à un tiers, le mode d’emploi doit être fourni au nouveau propriétaire/utilisateur du produit. L’appareil est prévu pour un usage intérieur uniquement.
EN IT CONTENU DE Unité principale, pluviomètre, mode d’emploi, 3x Vis FR AVANT L’UTILISATION ES • Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines. Si la température passe fréquemment en-dessous de 0°C (32°F), nous vous recommandons d’utiliser des piles au lithium. • Evitez d’utiliser des piles rechargeables. (Les piles rechargeables ne peuvent pas satisfaire aux spécifications d’alimentation requises.
DESCRIPTION DU PRODUIT UNITÉ PRINCIPALE 1. En mode standard, appuyez sur le bouton [ RAIN ALERT ] pour activer/désactiver l’alarme de précipitations. Maintenez le bouton [ RAIN ALERT ] appuyé pour passer au mode de réglage de l’alarme de précipitations. 2. Maintenez le bouton [ SINCE ] appuyé pour effacer les données de précipitations des 9 derniers jours. 3. Appuyez sur le bouton [ MODE ] pour vérifier l’heure, la semaine et le calendrier.