SONIC TOOTHBRUSH CLEAN WHITE PLUS POWER EDITION TB 8030 de en es fr sv nl pt pl tr cs el it
_________________________________________________________ A B H C I D E F G 1 2 2 3
_________________________________________________________ DEUTSCH 04-18 ENGLISH 19-30 ESPAÑOL 31-44 FRANÇAIS 45-56 SVENSKA 57-68 NEDERLANDS 69-80 PORTUGUÊS 81-92 POLSKI 93-105 TÜRKÇE 106-117 ČESKY 118-129 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 130-142 ITALIANO 143-154 3
SICHERHEIT_____________________________ Beachten Sie bei der Verwendung des Gerätes bitte folgende Hinweise: 77 77 77 77 77 77 77 Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich für das Reinigen und Pflegen menschlicher Zähne bestimmt. Jede andere Verwendung ist ausdrücklich untersagt. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Gerät selbst, ein Aufsatz oder das Netzkabel an der Ladestation sichtbare Schäden aufweist.
AUF EINEN BLICK_______________________ Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen GRUNDIG Schallzahnbürste Clean-White-Plus TB 8030 Power Edition. Besonderheiten 77 77 Bitte lesen Sie die folgenden Benut zerhinweise zu diesem Gerät sorg fältig durch, damit Sie viele Jahre Freude an Ihrem Qualitätsprodukt aus dem Hause GRUNDIG haben.
AUF EINEN BLICK_______________________ 77 77 ahnmedizinisch in Stärke und Z Art optimierte Borstenzusammen setzung für ein hervorragendes Reinigungsergebnis. Die SpezialMultifunktionsborsten medium/soft reinigen bis in die Zahnzwischen räume und entfernen Plaque am Zahnfleischrand Bürstenaufsatz mit mittelharten Borsten Spezielle Whitening-Borsten sorgen für eine intensive Reinigung. 1 praktischen, kleinen Bürsten Die köpfe erreichen selbst schwer zugängliche Stellen im Mund.
AUF EINEN BLICK_______________________ Bürstenaufsatz mit weichen Borsten 77 Diese Borsten ermöglichen eine intensive, gleichzeitig aber auch besonders schonende Reinigung. Borsten mit Indikationsanzeige 5 Die Borsten verändern mit zuneh mendem Gebrauch ihre Farbe von blau auf weiß. Wenn sie Weiß bzw. ein helleres Blau anzeigen, ist es an der Zeit, den Bürstenauf satz zu erneuern.
AUF EINEN BLICK_______________________ Reinigung Zubehör Durch ihre hochfrequente Borsten bewegung auf der Zahnoberfläche entfernt die schallaktive elektri sche Zahnbürste Plaque gezielter und effektiver als herkömmliche Handzahnbürsten. Extrem schnelle Schallvibrationen mit 37.000 Schwin gungen pro Minute ermöglichen ein perfektes Reinigungsergebnis. 1 Zahnseidehalter Verfärbungen der Zähne durch Kaffee, Tee oder Tabak können auf natürliche Weise entfernt werden.
AUF EINEN BLICK_______________________ Die Rückseite des Bürstenaufsatzes ist ebenfalls mit einem gummierten Zungenreiniger versehen, sodass Sie zwischen zwei Alternativen zur Reini gung der Zunge wählen können. 4 Abnehmbarer Aufbewahrungsbehälter Wenn Sie die Ladestation ohne Aufbewahrungsbehälter nutzen möchten, können Sie den Behälter auch abnehmen. Entfernen Sie dazu die am Behälterboden befind lichen Gummiabdeckungen der Schraublöcher und drehen Sie die beiden Schrauben heraus.
AUF EINEN BLICK_______________________ Bedienelemente und Teile Zubehör Beachten Sie hierzu die Abbildung auf Seite 2. 1 Zahnseidehalter 2 Zungenreiniger 3 I nterdentalaufsatz zum Reinigen der Zahnzwischenräume A ahnbürstenaufsatz zum Z Zähneputzen. B ombischalter zum Ein- und K Ausschalten sowie zur Wahl der Betriebsstufe C L ED zum Anzeigen des Lade zustands: leuchtet bei laufendem Ladeprozess rot und bei voller Aufladung grün.
STROMVERSORGUNG_________________ Gerät aufladen Hinweise Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild der Ladestation (am Boden) angegebene Netzspannung mit Ihrer örtlichen Versorgungs spannung übereinstimmt. 77 1 Setzen Sie die Zahnbürste in die Ladestation G ein. 2 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
BETRIEB________________________________ 1 Drücken Sie den Kombischalter B , um das Gerät einzuschalten. – Die LED zur Anzeige der Betriebsstufe HIGH D leuchtet blau auf und das Gerät wird in der Betriebsstufe HIGH gestartet. 2 Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten Betriebsstufe ggf. mehrfach den Kombischalter B . – Die LED zur Anzeige der Betriebsstufe LOW E leuchtet blau auf, nachdem Sie den Kombischalter B in der Betriebsstufe HIGH einmal gedrückt haben.
ZAHNPFLEGE____________________________ Allgemeine Informationen Zähneputzen Schritt für Schritt 1 Putzen Sie Ihre Zähne: – morgens nach dem Frühstück – nach Mahlzeiten und Snacks – abends vor dem Schlafengehen mindestens zwei Minuten. 2 Halten Sie die Bürste vor dem Zähneputzen einige Sekunden unter fließendes Wasser, sodass sie gut befeuchtet ist.
ZAHNPFLEGE____________________________ 4 Bewegen Sie den vibrierenden Bürstenaufsatz vorsichtig in klei nen Kreisen, sodass die längeren Borsten in die Zahnzwischen räume gelangen. Fahren Sie nach einigen Sekunden mit dem nächs ten Abschnitt fort. Wiederholen Sie dabei für einige Sekunden die kreisenden Bewegungen.
ZAHNPFLEGE____________________________ 8 Spülen Sie nach dem Zähneput zen Ihren Mund mit Wasser aus. 9 Spülen Sie die Borsten unter fließendem Wasser ab, um Zahn cremerückstände zu entfernen. Trocknen Sie die Borsten ab. Lassen Sie die Zahnbürste einige Sekunden lang trocknen. Hinweise 7 7 7 7 Wir empfehlen auch die Verwen dung eines Mundwassers. Wenn Ihre Zähne beim erst maligen Verwenden des Geräts in irgendeiner Weise sensibel reagieren, wenden Sie sich an Ihren Zahnarzt.
INFORMATIONEN______________________ Aufbewahrung Umwelthinweis Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie es bitte sorgfältig auf. Dieses Produkt wurde aus hoch wertigen Materialien und Teilen hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und vollständig trocken ist. Bewahren Sie es an einem kühlen, trockenen Ort auf. Achten Sie darauf, dass sich das Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
INFORMATIONEN______________________ Technische Daten Ersatzteile Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien 2004/108/EC, Die Ersatz-Bürstenaufsätze TBB 80 mittelhart (4 Stück), TBB 81 weich (4 Stück) sowie die speziellen Reinigungsaufsätze TBS 80 (3 Stück) für Ihre Zahnbürste erhalten Sie bei folgenden Bezugsquellen: 2006/95/EC und 2009/125/EC.
INFORMATIONEN______________________ Service und Ersatzteile Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0180/5231852* (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.
SAFETY_______________________________ Please note the following instructions when using the appliance: ■ This appliance is intended for domestic use only. ■ This appliance is designed solely for cleaning and caring for human teeth. All other uses are expressly prohibited. ■ Do not use if the appliance, attachments or the power cord on the charging unit is visibly damaged. ■ If the power cord from the charg ing unit is damaged, it is not pos sible to repair it.
OVERVIEW___________________________ Dear Customer, Congratulations on the purchase of your new GRUNDIG Sonic Tooth brush Clean White Plus TB 8030 Power Edition. Please read the following user notes carefully to ensure full enjoyment of your quality Grundig product for many years to come. A responsible approach! GRUNDIG focusses on contractually agreed social work ing conditions with fair wages for both internal employees and suppliers.
OVERVIEW___________________________ Features of the bristles ■ Spiral magic bristles 1 Increase cleaning performance by more than 20% compared to normal, round bristles. The ex tended bristle tips reach the back teeth perfectly as well as between the teeth. ■ Wear indicator bristles 2 The bristles change colour and become a lighter shade of blue to show that it is time to replace the brush head.
OVERVIEW___________________________ ■ ■ Spiral magic bristles 4 Increase cleaning performance by more than 20% comapred to normal, round bristles. The ex tended bristle tips reach the back teeth perfectly and also clean between the teeth. Wear indicator bristles 5 The bristles change colour and become a lighter shade of blue to show that it is time to replace the brush head.
OVERVIEW___________________________ Accessories 2 Tongue cleaner 1 Floss The tongue cleaner freshens your breath as it removes the bacteria from the tongue which create bad breath. You can use it every day before or after brushing your teeth and also with mouthwash. The floss attachment can be equipped regularly with standard floss. It is best to use this attachment after brushing your teeth. Set the appliance to the low mode, so you have more control over the cleaning.
OVERVIEW___________________________ 3 Interdental brush Controls and parts The interdental brush cleans effec tively between the teeth and helps to improve oral hygiene. This should be done before you clean your teeth. See the figure on page 2. Set the appliance to the low mode, so you have more control over the cleaning.
POWER SUPPLY_____________________ Charging Check that the mains voltage on the type plate of the charging unit (on the bottom) corresponds to your local mains supply. 1 Place the toothbrush on the charg ing unit G . 2 Plug the charging unit into the wall socket. – The charge LED C on the appliance lights up red and the mode LEDs D , E , F light up blue respectively until the appli ance is fully charged. – Once the appliance is fully charged, the charge LED C lights up green and mode LEDs dissappear.
OPERATION_________________________ 1 Press On/Off and mode switch B to switch on the appliance. – HIGH mode LED D lights up blue and the appliance starts in HIGH mode. 2 Press On/Off and mode switch B consecutively to select a mode. – LOW mode LED E lights up blue after pressing B once in HIGH mode. – MASSAGE mode LED F lights up blue after pressing B twice in HIGH mode. 3 Press On/Off and mode switch B to switch off the appliance, regardless of the mode selected.
DENTAL CARE_________________________ General information 1 Brush your teeth: – in the morning after breakfast – after mealtimes and after snacking – in the evening before bed for at least 2 minutes. 2 Rinse the brush under running water for a few seconds until it is thoroughly moist. Brushing your teeth – step by step 1 Before switching on, position the bristles (medium or soft) of the brush head at an angle of 45° onto the gum line so that the longer bristles reach between the teeth.
DENTAL CARE_________________________ 5 Continue in the same way for all the teeth within the 2 minutes to thoroughly remove plaque. Notes ■ The toothbrush works best if you apply slight pressure when brush ing and continue with the circular movements at the same time. ■ The tilted brush head and the narrow neck make it easier to reach the molars at the back and the surface of the teeth inside the mouth. Hold the toothbrush so that you have as much brush contact to the teeth as possible.
INFORMATION______________________ Storage Environmental note If you do not plan to use the ap pliance for a long period of time, please store it carefully. Make sure that it is unplugged and is completely dry. Store the appliance in a cool, dry place. Make sure the appliance is kept out of the reach of children. Make sure the accessories are placed in the storage container H so that the container fits properly in position.
INFORMATION______________________ Technical data This product conforms to the Euro pean directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2009/125/EC. Power supply Charging unit: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 2 W Appliance: Nickel metal hydride battery 2.4 V Ni-MH IPX7 Design and specifications subject to change without notice.
SEGURIDAD__________________________ Siga las siguientes instrucciones a la hora de usar el aparato: ■ Este aparato se ha diseñado úni camente para uso doméstico. ■ Este aparato se ha diseñado exclusivamente para la limpieza y cuidado de la dentadura humana. Queda expresamente prohibido cualquier otro uso. ■ No lo utilice si observa daños en el aparato, accesorios o el cable de alimentación eléctrica. ■ Si el cable de alimentación de la unidad de carga sufre daños, no es posible repararlo.
VISIÓN GENERAL____________________ Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nuevo cepillo dentífrico GRUNDIG Sonic Toothbrush Clean White Plus TB 8030 Power Edition. Le rogamos lea con atención las siguientes notas de uso para disfru tar al máximo de la calidad de este producto Grundig durante muchos años. Particularidades ■ Tres modos diferentes »HIGH«, »LOW« y »MASSAGE«. ■ Temporizador de 2 minutos: el aparato se apaga automática mente después de 2 minutos.
VISIÓN GENERAL____________________ ■ L os cabezales de cepillado medio y suave son ultrapequeños e idea les para la limpieza de las partes de difícil acceso de la boca. Características de las cerdas Las cerdas tienen una forma cónca va que se adapta perfectamente al diente y son ideales para la limpieza entre las piezas dentales. Cerdas de blanqueado 3 Eliminan la decoloración en 60 días y los dientes quedan más blancos.
VISIÓN GENERAL____________________ Cabezal de cepillado blando Efecto de limpieza intensivo y espe cialmente suave. 4 5 6 erdas blandas de goma de C alto rendimiento 6 Cerdas de forma especial para una acción de limpieza intensiva y espe cialmente suave en dientes sensibles. Efecto de limpieza 37% superior a las cerdas redondas normales. ■ Cerdas mágicas espirales 4 Aumentan el rendimiento de la limpieza más del 20% compa radas con las cerdas redondas normales.
VISIÓN GENERAL____________________ Las vibraciones sónicas extremada mente rápidas (37.000 por minuto) ayudan a obtener una limpieza perfecta. La decoloración de las piezas den tales debidos al café, té o tabaco se eliminan de forma natural. Se pueden limpiar y cuidar los dientes, la lengua y las encías. Accesorios 1 Hilo dental Se puede colocar hilo dental con regularidad en este accesorio. Se aconseja utilizar este accesorio tras el cepillado.
VISIÓN GENERAL____________________ La parte trasera incorpora un limpiador de lengua de goma, lo que permite limpiar la lengua con dos accesorios diferentes. 3 Cepillo interdental El cepillo interdental limpia con efectividad entre los dientes y ayuda a mejor la higiene bucal. Debe ha cerlo antes de cepillar los dientes. Ponga el cepillo en modo bajo, para tener más control sobre la limpieza.
VISIÓN GENERAL____________________ Controles y partes Vea la ilustración de la pág. 2. A ccesorio del cabezal para el A cepillado de los dientes.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA__________ Carga Compruebe que el voltaje de la placa de características de la uni dad de carga (situado en la parte inferior) corresponde con el voltaje de la red local. 1 Coloque el cepillo en la unidad de carga G . 2 Enchufe la unidad de carga en una toma de pared. – El LED de carga C del aparato se iluminará en rojo y los LED de modo D , E , F se ilumina rán en azul respectivamente, hasta que se haya completado la carga.
FUNCIONAMIENTO_________________ 1 Pulse el interruptor de encendido/ apagado y de modo B para encender el aparato. – El LED de modo HIGH D se ilumina en azul y el cepillo se pone en funcionamiento en modo HIGH. 2 Pulse el interruptor de encendido/ apagado y de modo B conse cutivamente para seleccionar un modo. – El LED de modo LOW E se ilumina en azul tras pulsar B una vez en el modo HIGH. – El LED de modo MASSAGE F se ilumina en azul tras pulsar B dos veces en el modo HIGH.
CUIDADO DENTAL____________________ Información general 1 Cepille los dientes: – por la mañana después del desayuno – después de las comidas y de las comidas entre horas – por la noche, antes de ir a la cama, un mínimo de dos minutos. 2 Lave el cepillo bajo el grifo unos segundos hasta que se haya humedecido.
CUIDADO DENTAL____________________ 4 Mueva ligeramente el cabezal vi brador de cepillado en pequeños círculos para que las cerdas más largas se introduzcan en los es pacios entre los dientes. Tras unos segundos, cambie a la siguiente sección y repita los movimientos circulares durante unos segundos.
CUIDADO DENTAL____________________ Nota Algunas personas experimentan una sensación de cosquilleo al utilizar el cepillo eléctrico sónico por primera vez. Esta sensación desaparecerá gradualmente cuando se vaya acostumbrando al cepillo. 8 Enjuáguese la boca con agua tras el cepillado. 9 Cuando haya terminado, lave las cerdas del cepillo bajo el grifo para eliminar los restos de pasta dentífrica. Seque las cerdas. Deje secar el cepillo durante unos segundos.
INFORMACIÓN_____________________ Almacenaje Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y completamente seco. Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Asegúrese de guardar los acceso rios en el envase de almacenaje H para poder colocarlo en su posición.
INFORMACIÓN_____________________ Datos técnicos Este producto cumple las direc tivas europeas 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC. Alimentación eléctrica Unidad de carga: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 2 W Aparato: Batería de níquel metal hidruro de 2,4 V Ni-MH IPX7 Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
SÉCURITÉ______________________________ Veuillez respecter les consignes suivantes pendant l'utilisation de l'appareil: ■ Le présent appareil a été conçu à des fins domestiques uniquement. ■ Cet appareil a été conçu unique ment pour nettoyer et prendre soin des dents humaines. Toutes les autres utilisations sont strictement interdites. ■ Ne l'utilisez pas si l'appareil, les accessoires ou le câble électrique de l'unité de recharge sont visible ment endommagés.
APERÇU_______________________________ Cher Client, Nous vous félicitons d'avoir acheté votre nouvelle Brosse à dents Sonic GRUNDIG Clean White Plus TB 8030 Power Edition. Veuillez lire attentivement les recom mandations ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la qualité de votre produit Grundig pendant de nombreuses années à venir. Caractéristiques ■ Trois réglages différents »HIGH«, »LOW« et »MASSAGE«. ■ Minuterie 2 minutes: après 2 minutes, l'appareil s'éteint automa tiquement.
APERÇU_______________________________ Caractéristiques des poils Les poils ont une forme concave qui s'adapte perfectement à la dent et sont idéaux pour nettoyer entre les dents. Tête de brosse medium Nettoyage intensif avec les poils spécial blanchiment. Poils magiques en spirale 1 Augmente les performances de nettoyage de plus de 20 % par rapport aux poils normaux, ronds. Le dispositif de poils allongés atteint les dents arrière parfai tement, ainsi que les espaces interdentaires.
APERÇU_______________________________ ■ ■ Poils magiques en spirale 4 Augmente les performances de nettoyage de plus de 20 % par rapport aux poils normaux, ronds. Le dispositif de poils allongés atteint les dents arrière parfai tement, ainsi que les espaces interdentaires. Poils indicateurs d'usure 5 Les poils changent de couleur et deviennent d'un bleu légèrement plus clair pour indiquer qu'il est temps de remplacer la tête de brosse.
APERÇU_______________________________ Accessoires 2 Nettoyeur de la langue 1 Fil Le nettoyeur de langue rafraîchit votre haleine en éliminant les bactéries de la langue qui créent une mauvaise haleine. Vous pouvez l'utiliser chaque jour avant ou après le brossage de dent et également en bain de bouche. L'accessoire fil peut être utilisé régu lièrement avec du fil traditionnel. Il est préférable d'utiliser cet acces soire après le brossage des dents.
APERÇU_______________________________ 3 Brosse interdentaire Commandes et pièces La brosse interdentaire nettoie effi cacement entre les dents et aide à améliorer l'hygiène bucco-dentaire. Cela doit être fait avant le brossage de dents. Voir l'image en page 2. Réglez l'appareil en mode bas pour avoir plus de contrôle sur le nettoyage. A ccessoir tête de brosse pour les A brosses à dents.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE___________ Charge Vérifiez que la tension secteur figurant sur la plaque signalétique de l'unité de charge (en bas) corres pond à votre tension secteur locale. 1 Placez la brosse à dents sur l'unité de charge G . 2 Branchez le câble d'alimentation dans la prise murale. – La charge LED C sur l'appareil s'allume en rouge et le mode LED D , E , F en bleu jusqu'à ce que l'appareil soit totalement rechargé.
FONCTIONNEMENT___________________ 1 Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt B pour allumer l'appareil. – Mode HIGH LED D s'allume en bleu et l'appareil démarre en mode HIGH. 2 Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt B pour sélectionner un mode.
SOIN DENTAIRE_______________________ Informations à caractère général Brossage des dents – par étapes 1 Brossez-vous les dents: – le matin après le petit-déjeuner – après les repas et les encas – le soir avant de vous coucher pendant au moins 2 minutes 2 Rincez la brosse à l'eau courante pendant quelques secondes jusqu'à ce qu'elle soit complète ment humide.
SOIN DENTAIRE_______________________ 5 Continuez de manière identique pour toutes les dents pendant les 2 minutes, pour éliminer la plaque en profondeur. Remarques ■ La brosse à dents fonctionne mieux si vous effectuez une légère pression pendant le brossage et continuez avec des mouvements circulaires en même temps. ■ La tête de brosse inclinée et son col étroit rendent plus facile d'atteindre les molaires à l'arrière et la surface des dents à l'intérieur de la bouche.
INFORMATIONS______________________ Conservation Veuillez conserver soigneusement votre appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée. Veillez également à ce qu'il soit débranché et entièrement sec. Conservez-le dans un lieu frais et sec. Assurez-vous de tenir l'appareil hors de portée des enfants. Assurez-vous que les accessoires sont placés dans le réservoire H , de sorte que le réservoir soit bien inséré à sa place.
INFORMATIONS______________________ Données techniques Ce produit est conforme aux Direc tives européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC et 2009/125/EC. Alimentation électrique Unité de chargement 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz, 2 W Appareil: Batterie hybride nickel métal 2.4 V Ni-MH IPX7 Conception et spécifications sujettes à modification sans préavis.
SÄKERHET_____________________________ Observera följande instruktioner vid användning av enheten: ■ Enheten får inte användas av följande personer, inklusive barn: personer med nedsatt fysisk, käns lomässig eller mental förmåga och de som saknar rätt erfaren heter och kunskaper. Detta gäller inte för de senare om de har fått instruktioner när det gäller an vändning av enheten eller om de använder den under övervakande av en person som ansvarar för de ras säkerhet.
ÖVERSIKT_____________________________ Bästa kund, Grattis till ditt val att köpa en ny GRUNDIG Sonic Toothbrush Clean White Plus TB 8030 Power Edition. Läs följande användarinformation noggrant för att säkerställa att du kan få ut maximalt av din produkt från Grundig under många år framåt i tiden. Ansvarsfull hantering! Specialfunktioner ■ Tre olika lägesinställningar »HIGH«, »LOW« och »MAS SAGE«. ■ 2-minutstimer: efter 2 minuter stängs enheten av automatiskt.
ÖVERSIKT_____________________________ Borstegenskaper ■ Spiral magic-borstar 1 Öka borstningsprestandan med mer än 20 % jämfört med nor mala, runda borstar. De utökade borsttopparna når bakre tänderna perfekt och kommer även åt mel lan tänderna. ■ Slitageindikatorborstar 2 Borstarna ändrar färg och blir ljusare blå för att visa att det är dags att byta borsthuvud. Borsten har en konkav form som anpassas perfekt till tänderna och passar för effektiv borstrengöring.
ÖVERSIKT_____________________________ ■ ■ Spiral magic-borstar 4 Öka borstningsprestandan med mer än 20 % jämfört med nor mala, runda borstar. De utökade borsttopparna når bakre tänderna perfekt och kommer även åt mel lan tänderna. Slitageindikatorborstar 5 Borstarna ändrar färg och blir ljusare blå för att visa att det är dags att byta borsthuvud. Användning i badrummet Din tandborste har ett vattentätt handtag, är el-säker och kan anävn das i badrum utan problem.
ÖVERSIKT_____________________________ Tillbehör 2 Tungrengörare 1 Tandtråd Det är bäst att använda det här tillbehöret efter att du har borstat tänderna. Tungrengöraren gör din andedräkt fräschare, eftersom den avlägsnar bakterier från tungan, som annars kan ge dålig andedräkt. Du kan använda den varje dag före eller efter tandborstningen och även med muntvätt. Ställ in enheten på en låg hastig het, så du har mer kontroll över borstningen.
ÖVERSIKT_____________________________ 3 Interdentalborste Kontroller och delar Den interdentala borsten rengör ef fektivt mellan tänderna och bidrar till att förbättra munhygienen. Detta ska göras innan du borstar tänderna. Se bilden på sidan 2. Ställ in enheten på en låg hastig het, så du har mer kontroll över borstningen.
STRÖMFÖRSÖRJNING________________ Laddning Kontrollera att spänningen på typplåten för laddningsenheten (på undersidan) överensstämmer med den lokala strömkällan. 1 Placera tandborsten i laddnings enheten G . ■ När batterierna är fulladdade kan de erbjuda omkring 45 minuters sladdlös användning. Laddnings processen upphör automatiskt så fort batterierna är fulladdade. Vi rekommenderar att du förvarar enheten i laddningsenheten så att den är fulladdad jämnt. 2 Koppla in laddningsenheten i vägguttaget.
ANVÄNDNING_______________________ 1 Tryck på på/av-reglaget B för att slå på apparaten. – Lysdiod för HIGH läge D tänds i blått och enheten startar i HIGH läge. 2 Tryck på på/av-reglaget B flera gånger för att välja ett läge. – Lysdiod för LOW läge E tänds i blått efter att du trycker på B en gång i HIGH läge. – Lysdiod för MASSAGE-läge F tänds i blått efter att du trycker på B två gånger i HIGH läge. 3 Tryck på på/av-reglaget B för att slå av apparaten, oavsett vilket läge som har valts.
TANDVÅRD___________________________ Allmän information 1 Borsta tänderna: – på morgonen efter frukost – efter måltiderna och efter mel lanmål – på kvällen innan du går och lägger dig i minst 2 minuter. Borsta tänderna - steg för steg 1 Innan du slår på borsten ska du placera borsten (medium) på bor sthuvudet i en vinkel på 45° mot tandköttsraden, så att de längre borsten når in mellan tänderna. 2 S kölj borsten under rinnande vatten i några sekunder tills den är ordentligt infuktad.
TANDVÅRD___________________________ 5 Fortsätt på samma sätt med alla tänderna i 2 minuter för att avlägs na plack ordentligt. Obs ■ Tandborsten fungerar bäst om du anlägger ett lätt tryck när du borstar och fortsätter med de cir kelformade rörelserna samtidigt. ■ Det lutade borsthuvudet och den täta nacken gör det enklare att komma åt längst bak i munnen. Håll i tandborsten så att du får så bra kontakt med tänderna som möjligt.
INFORMATION_______________________ Förvaring Miljömeddelande Om du inte planerar att använda enheten under en längre tid bör du plocka ur batterierna. Se till att den är urkopplad och att den är helt torr. Förvara apparaten på en sval och torr plats. Se till att enheten hålls utom räckhåll för barn. Se till att tillbehören placeras i förva ringsbehållaren H så att behållaren sitter ordentligt på plats.
INFORMATION_______________________ Tekniska data Den här produkten efterlever EU-direkti ven 2004/108/EC, 2006/95/EC och 2009/125/EC. Strömförsörjning Laddningsenhet: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 2 W Enhet: Nickelmetallhydridbatteri, 2.4 V Ni-MH IPX7 Utformande och specifikationer kan ändras utan föregående medde lande. 68 SVENSKA Reservdelar Ersättningsborsthuvud TBB 80 medi umstora borstar (4 st.), TBB 81 mjuka borstar (4 st.) och TBS 80 specialtill behör (3 st.
VEILIGHEID_________________________ Neem de volgende instructies in acht bij het gebruik van het apparaat. ■ Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. ■ Dit apparaat is alleen bedoeld voor het reinigen en verzorgen van menselijke tanden. Elk ander gebruik wordt hierbij expliciet verboden. ■ Gebruik dit apparaat niet wan neer het toestel zelf, de toebeho ren of het netsnoer zichtbaar is beschadigd.
OVERZICHT__ _______________________ Beste klant, Proficiat met de aankoop van uw nieuwe GRUNDIG Sonic-tanden borstel Clean White Plus TB 8030 Power Edition. Lees de volgende gebruikersopmer kingen zorgvuldig om te verzekeren dat u gedurende vele jaren plezier kunt hebben van uw kwalitatief Grundig-product. Een verantwoorde aanpak! GRUNDIG richt zich op contractueel afge sproken maatschap pelijke werkomstandigheden met eerlijke lonen, voor zowel eigen personeel als voor leveranciers.
OVERZICHT__________________________ ■ owel de middelharde als Z de zachte borstelkoppen zijn ultrasmal en ideaal om de moeilijk te bereiken delen in de mond te poetsen. Kenmerken van de borstelharen De borstelharen zijn concaaf van vorm en bijgevolg perfect geschikt voor tanden en bovendien ideaal om tussen de tanden te poetsen. ■ 3 Verwijdert verkleuring binnen de 60 dagen. De tanden worden witter.
OVERZICHT__________________________ ■ ■ ■ achte rubberborstelharen Z voor hogere prestaties 6 Speciale vorm van borstelharen voor intensieve poetsactie en bijzonder zacht voor gevoelige tanden. 37 % verbeterd poetsef fect in vergelijking met normale ronde borstelharen. Spiraalvormige magische borstelharen 4 Verhoogt de poetsprestatie met meer dan 20 % in vergelijking met normale, ronde borstelharen.
OVERZICHT__________________________ Borsteltijd 2 Tongborstel De aanbevolen borsteltijd is 2 minu ten. Na 2 minuten stopt de timer de poetsfunctie automatisch. De tongborstel verfrist uw adem omdat deze bacteriën verwijdert van de tong. Deze bacteriën zijn verantwoordelijk voor een slechte adem. U kunt dit toebehoren elke dag gebruiken voor of na het tanden poetsen, eventueel in combinatie met een mondspoeling.
OVERZICHT__________________________ 3 interdentale borstel De interdentale borstel poets op efficiënte wijze tussen de tanden en helpt bij uw mondhygiëne. U moet dit doen voor u uw tanden poetst. Bediening en onderdelen Zie de afbeelding op pagina 2. A orstelkopbevestiging om de B tanden te poetsen B Aan/Uit-knop en standkeuzescha- kelaar C harge LED (Oplaadlampje): C licht rood op wanneer het appa raat wordt opgeladen en wordt groen wanneer het helemaal is opgeladen.
STROOMTOEVOER____________________ Opladen Controleer of de vermelde netspan ning op het typeplaatje van de laadeenheid (aan de onderkant) overeenstemt met de plaatselijke netspanning. 1 Plaats de tandenborstel op de laadeenheid G ■ Wanneer de accu's volledig zijn opgeladen, kan het apparaat 45 minuten worden gebruikt. Het laadproces stopt automatisch zodra de accu's volledig zijn opgeladen. Laat het apparaat in de laadeenheid, zo zal deze altijd volledig opgeladen zijn.
WERKING____________________________ 1 Druk op de Aan/uit-knop en wisselstandschakelaar B om het apparaat in te schakelen. – Het lampje stand HIGH D licht blauw op en het apparaat start in de stand HIGH. 2 Druk op de Aan/uit-knop en wisselstandschakelaar B om achtereenvolgens de juiste stand te selecteren. – Het lampje stand LOW E licht op wanneer u een keer op B drukt in de stand HIGH. – Het lampje stand MASSAGE F licht op wanneer u twee keer op B drukt in de stand HIGH.
TANDZORG____________________________ Algemene informatie 1 Poets uw tanden: – 's ochtends na het ontbijt. – na elke maaltijd en elke snack – 's avonds voor het slapen gaan minstens 2 minuten lang. 2 Spoel de borstel enkele seconden af onder stromend water tot deze goed vochtig is.
TANDZORG____________________________ 5 Ga op deze manier de komende 2 minuten door tot u alle tanden hebt gehad. Zo wordt het tand plak grondig verwijderd. Opmerkingen ■ De tandenborstel werkt het beste wanneer u een lichte druk uitoe fent en tegelijk doorgaat met de cirkelvormige beweging. ■ De gekantelde borstelkop en de smalle nek maken het gemak kelijker om de kiezen achterin de mond en de bovenkant van de tanden in de mond te bereiken.
INFORMATIE_________________________ Opslag Milieuvoorschrift Als u het apparaat gedurende lange tijd niet zult gebruiken, berg het dan goed op. Zorg ervoor dat het losgekoppeld is van de stroomvoorziening en vol ledig droog is. Bewaar het apparaat op een koele, droge plaats. Zorg ervoor dat het apparaat buiten het bereik van kinderen wordt gehouden. Zorg ervoor dat de toebehoren in de opslagcontainer worden bewaard H zodat de container goed in de houder klikt.
INFORMATIE_________________________ Technische gegevens Dit product voldoet aan de Euro pese richtlijnen 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2009/125/EG. Stroomtoevoer Laadeenheid: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 2 W Apparaat: nikkelcadmium hybride accu 2,4 V Ni-MH IPX7 Het design en de specificaties kun nen zonder kennisgeving gewijzigd worden.
SEGURANÇA__________________________ Por favor, observe as intruções seguintes ao utilizar o aparelho: ■ Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. ■ Este aparelho foi concebido uni camente para limpeza e cuidado de dentes humanos. Todos os outros usos são expressamente proibidos. ■ Não use se o aparelho, as ligações ou o cabo eléctrico da unidade de carregamento estive rem visivelmente danificados.
VISTA GERAL__________________________ Caro Cliente, Parabéns por adquirir a sua nova GRUNDIG Sonic Toothbrush Clean White Plus TB 8030 Power Edition (Escova de dentes Sonic Clean White Plus TB 8030 Power Edition da GRUNDIG). Por favor, leia cuidadosamente as seguintes notas para o utilizador para assegurar que tira o melhor proveito do seu produto Grundig de qualidade durante muitos anos. Funções especiais ■ Três diferentes ajustes de modo: »HIGH«, »LOW« e »MASSAGE«.
VISTA GERAL__________________________ Características das cerdas As cerdas possuem uma forma côncava que se adaptam perfeita mente ao dente e são ideais para a limpeza entre os dentes. Cabeça de escova média Limpeza intensiva com cerdas espe ciais de clareamento. ■ Cerdas mágicas espirais 1 Aumentam o desempenho da limpeza em mais de 20% se com paradas às cerdas arredondadas normais. As pontas estendidas da cerda alcançam perfeitamente a parte de trás dos dentes, bem como o espaço entre eles.
VISTA GERAL__________________________ ■ ■ Cerdas mágicas espirais 4 Aumentam o desempenho da limpeza em mais de 20% se com paradas às cerdas arredondadas normais. As pontas estendidas da cerda alcançam perfeitamente a parte de trás dos dentes e tam bém limpam entre os dentes. Cerdas com indicador de desgaste 5 As cerdas mudam de cor e ficam num tom azulado claro para mostrar que é altura de substituir a cabeça de escova.
VISTA GERAL__________________________ Acessórios 2 Limpador de língua 1 Fio-dental É ideal usar este acessório após escovar os seus dentes. O limpador de língua refresca o seu hálito, já que remove as bactérias da língua que produzem mau hálito. Pode usá-lo diariamente antes ou após escovar os seus dentes e também com líquido para limpeza bucal. Ajuste o aparelho para o modo bai xo (low); assim terá mais controlo sobre a limpeza.
VISTA GERAL__________________________ 3 Escovas interdentais A escova interdental limpa eficaz mente entre os dentes e ajuda a melhorar a higiene oral. Isto deve ser feito antes de limpar os seus dentes. Ajuste o aparelho para o modo bai xo (low); assim terá mais controlo sobre a limpeza.
FORNECIMENTO ELÉCTRICO___________ Carregamento Verifique se a voltagem da corrente indicada na placa de características da unidade de carregamento (no fundo) corresponde ao seu forneci mento eléctrico local. 1 Coloque a escova de dentes na unidade de carregamento G . 2 Ligue a ficha da unidade de carre gamento na tomada de parede. – O LED de carregamento C do aparelho acende-se em vermelho e os LEDs de modo D , E , F acendem-se em azul respectivamente, até que o aparelho esteja completamente carregado.
FUNCIONAMENTO____________________ 1 Pima On/Off e o comutador de modo B para ligar o aparelho. – O LED do modo HIGH D acende em azul e o aparelho inicia no modo HIGH. 2 Pima On/Off e o comutador de modo B consecutivamente para seleccionar um modo. – O LED do modo LOW E acende em azul após premir B uma vez no modo HIGH. – O LED do modo MASSAGE F acende em azul após premir B duas vezes no modo HIGH. 3 Pima On/Off e o comutador de modo B para desligar o aparelho, independente do modo seleccionado.
CUIDADO DENTÁRIO__________________ Informação geral 1 Escove os seus dentes: – de manhã após o pequenoalmoço – após as refeições e depois de lanchar – à noite antes de dormir, por no mínimo 2 minutos. Escovar os seus dentes - passo a passo 1 Antes de ligar, posicione as cer das (média ou macia) da cabeça de escova num ângulo de 45º na linha da gengiva, para que as cerdas mais longas alcancem o espaço entre os dentes.
CUIDADO DENTÁRIO__________________ 5 Continue da mesma maneira para todos os dentes por 2 minutos, até remover completamente as placas. Notas ■ A escova de dentes funciona melhor se aplicar uma ligeira pressão quando escovar e, ao mesmo tempo, continuar com os movimentos circulares. ■ A cabeça de escova inclinada e o pescoço erecto facilitam o alcan ce da parte de trás da superfície dos dentes dentro da boca. Segure a escova de dentes de forma que tenha o maior contacto possível com os dentes.
INFORMAÇÃO________________________ Armazenamento Nota ambiental Se não estiver a planear utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, guarde-o cuidadosamen te. Certifique-se de que está desligado e completamente seco. Guarde o aparelho num local fresco e seco. Certifique-se de que o aparelho está guardado fora do alcance de crianças. Certifique-se de que os acessórios são colocados no recipiente de armazenamento H para que o reci piente se encaixe adequadamente na posição.
INFORMAÇÃO________________________ Dados técnicos Este produto está em conformida de com as Directivas Europeias 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC. Fornecimento eléctrico Unidade de carregamento: 100 240 V~, 50/60 Hz, 2 W Aparelho: Pilha de Hidreto metálico de níquel de 2.4 V Ni-MH IPX7 Desenho e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.
BEZPIECZEŃSTWO_____________________ Przy używaniu tego urządzenia prosimy przestrzegać następujących instrukcji: ■ Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. ■ Urządzenie to służy wyłącznie do czyszczenia i pielęgnacji zębów człowieka. Wszelki inny jego użytek jest kategorycznie zabroniony. ■ Urządzenia, przystawek ani przewodu zasilania nie wolno używać jeśli ładowarka jest widocznie uszkodzona. ■ Nie można naprawić uszkodzonego przewodu zasilającego zładowarki.
OPIS OGÓLNY_______________________ Drodzy Klienci, Gratulujemy nabycia naszej nowej dźwiękowej szczoteczki do zębów GRUNDIG Sonic Toothbrush Clean White Plus TB 8030 Power Edition. Prosimy uważnie przeczytać następującą instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satysfakcję z użytkowania tego wysokiej jakości wyrobu firmy Grundig. Funkcje specjalne ■ Trzy różne ustawienia: »HIGH«, »LOW« i »MASSAGE«. ■ Dwuminutowy zegar: po dwóch minutach urządzenie wyłącza sie automatycznie.
OPIS OGÓLNY_______________________ ■ łowice z włosiem o średniej G i miękkiej twardości są bardzo małe i idealnie nadają się do czyszczenia trudno dostępnych części jamy ustnej. Cechy włosia Włosie ma kształt wklęsły, pozwalający na doskonałe dostosowanie się do zębów i idealni czyście miejsca między zębami. Włosie wybielające 3 W ciągu 60 dni usuwa przebarwienia i zęby stają się bielsze. ■ Włosie spiral magic 1 Zwiększa skuteczność czyszczenia o ponad 20% w porównaniu do normalnego, okrągłego włosia.
OPIS OGÓLNY_______________________ ■ ■ ■ ardzo skutecznie B czyszczące włosie o miękkości gumy 6 Specjalny kształt włosia zapewnia intensywne czyszczenie, szczególnie delikatne działa w przypadku wrażliwych zębów. Zwiększa skuteczność czyszczenia o ponad 37% w porównaniu do normalnego, okrągłego włosia. Higiena jamy ustnej Włosie spiral magic 4 Zwiększa skuteczność czyszczenia o ponad 20% w porównaniu do normalnego, okrągłego włosia.
OPIS OGÓLNY________________________ Intensywność czyszczenia Akcesoria Intensywność czyszczenia można ustawić na jeden z trzech stopni (HIGH, LOW, MASSAGE). Na przystawkę nici dentystycznej można regularnie zakładać normalną nić dentystyczną. Duża liczba akcesoriów oznacza doskonałe warunki zapewnienia higieny jamy ustnej. Czas czyszczenia 1 Nić dentystyczna najlepiej jest stosowanie jej po wyczyszczeniu zębów. Urządzenie należy ustawić na jak najmniejsze obroty, aby lepiej panować nad czyszczeniem.
OPIS OGÓLNY________________________ Urządzenie należy ustawić na jak najmniejsze obroty, aby lepiej panować nad czyszczeniem. Tylna strona szczoteczki jest wyposażona w gumowa nakładkę do czyszczenia języka, dzięki czemu język można czyścić na swa sposoby. 3 Szczoteczka międzyzębowa Szczoteczka międzyzębowa skutecznie czyści powierzchnie między zębami i zwiększa higienę jamy ustnej. Należy jej używać przed czyszczeniem zębów.
OPIS OGÓLNY________________________ Regulacja i budowa Patrz rysunek na str. 2. A P rzystawka głowicy szczoteczki do czyszczenia zębów. B Przełącznik Wł./Wył i przełączania trybów pracy. C harge LED (Wskaźnik C ładowania): podczas ładowania świeci się na czerwono i na zielono po pełnym naładowaniu. D Wskaźnik trybu HIGH. E Wskaźnik trybu LOW F Wskaźnik trybu MASSAGE. G Ładowarka G dejmowany pojemnik na Z akcesoria.
ZASILANIE___________________________ Ładowanie Sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej zasilacza (u dołu) odpowiada napięciu w miejscowej sieci zasilającej. 1 Założyć szczoteczkę na ładowarkę G . 2 Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego zasilacza do gniazdka ściennego. – Znajdujący się na urządzeniu wskaźnik ładowania C zaświeci się na czerwono, a wskaźniki trybów D , E , F zaświecą się na niebiesko po naładowaniu urządzenia.
OBSŁUGA____________________________ 1 Naciśnij przełącznik Wł./Wył. i trybu pracy B aby włączyć urządzenie. – Wskaźnik LED D zapala się na niebiesko i urządzenie jest uruchamiane w trybie HIGH. 2 Kolejno naciskaj przełącznik Wł./Wył. i trybu pracy B , aby wybrać tryb pracy. – Wskaźnik LED E zapala się na niebiesko po naciśnięciu B w trybie HIGH. – Wskaźnik LED F zapala się na niebiesko po dwukrotnym naciśnięciu B w trybie HIGH. 3 Naciśnij przełącznik Wł./Wył.
DBAŁOŚĆ O ZĘBY_______________________ Informacje ogólne 1 Czyść zęby: – rano po śniadaniu – po posiłkach i przekąskach – wieczorem, przed pójściem spać - przez co najmniej 2 minuty. 2 Szczoteczkę należy płukać przez kilka sekund, pod bieżącą wodą, aż będzie całkowicie mokra. Uwaga ■ Przed szczotkowaniem zębów, przepłukać jamę ustną wodą. 3 Nałożyć swoją pastę na szczoteczkę.
DBAŁOŚĆ O ZĘBY_____________________ Uwaga ■ Szczoteczka najlepiej działa, po jej delikatnym naciśnięciu, przy jednoczesnym wykonywaniu ruchów okrężnych. ■ Nachylona głowica szczoteczki i przewężenie ułatwiają dostęp do znajdujących sie z tyłu zębów trzonowych i powierzchni zębów wewnątrz jamy ustnej. Trzymaj szczoteczkę tak, aby jak największą powierzchnią stykała sie z zębami. 7 Język czyść włączoną lub wyłączona szczoteczka i używając przystawki do czyszczenia języka bądź tylną częścią szczoteczki.
INFORMACJE_________________________ Przechowywanie Jeśli nie planujesz używać tego urządzenia przez dłuższy czas, należy starannie je przechować. Upewnij się, ze jest odłączone od zasilania i zupełnie suche. Przechowuj maszynkę w chłodnym i suchym miejscu. Urządzenie to należy chronić przed dostępem dzieci. Akcesoria należy chować do pojemnika H , aby można go było dobrze ustawić na jego miejscu. 104 POLSKI Uwaga dot.
INFORMACJE_________________________ Dane techniczne Wyrób ten jest zgodny z Dyrektywami Europejskimi 2004/108/WE, 2006/95/WE oraz 2009/125/WE. Części zamienne Głowice zamienne szczoteczki TBB 80 z włosiem o średniej twardości (4 szt.), szczoteczki miękkie TBB 81 (4 szt.) oraz specjalne przystawki TBS 80 (3 szt.) można nabyć: ■ Zasilanie Ładowarka: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 2 W Urządzenie: Akumulator hybrydowy niklowo-metalowy 2,4 V przez linię obsługi klienta ■ w Internecie pod adresem www.grundig.
GÜVENLİK___________________________ Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: ■ Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. ■ Bu cihaz yalnızca insanların diş temizliği ve bakımında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Diğer tüm kullanımlar açık bir şekilde yasaklanmıştır. ■ Cihaz, aksesuarları ya da şarj ünitesindeki elektrik kablosu gözle görülür şekilde hasar görmüşse cihazı kullanmayın. ■ Şarj cihazının elektrik kablosu hasar görürse, onarılması mümkün değildir.
GENEL BAKIŞ__________________________ Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG Sonic Diş Fırçası Clean White Plus TB 8030 Power Edition ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kaliteli Grundig ürününüzü yıllarca tam verim alarak kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kullanıcı notlarını dikkatli bir şekilde okuyun. Özellikler ■ »HIGH«, »LOW« ve »MASSAGE« olmak üzere üç farklı mod ayarı. ■ 2 dakikalık zamanlayıcı: 2 dakika sonra cihaz otomatik olarak kapanır.
GENEL BAKIŞ__________________________ Fırça kılı özellikleri ■ Spiral magic kıllar 1 Normal, yuvarlak kıllara kıyasla temizleme performansını %20'den fazla arttırır. Daha uzun kıl uçları dişlerin arasına olduğu gibi arka dişlere de mükemmel erişim sağlar. ■ Aşınma göstergeli kıllar 2 Fırça başının değiştirme zamanının geldiğini göstermek için fırçanın kılları renk değiştirir ve daha açık mavi bir ton alır.
GENEL BAKIŞ__________________________ ■ ■ Spiral magic kıllar 4 Normal, yuvarlak kıllara kıyasla temizleme performansını %20'den fazla arttırır. Daha uzun kıl uçları arka dişlere mükemmel erişim sağlar, ayrıca dişlerin arasını da temizler. Aşınma göstergeli kıllar 5 Fırça başının değiştirme zamanının geldiğini göstermek için fırçanın kılları renk değiştirir ve daha açık mavi bir ton alır.
GENEL BAKIŞ__________________________ Aksesuarlar 2 Dil temizleyici 1 Diş ipi Dil temizleyici nefesin kötü kokmasına neden olan bakterileri dilden arındırır ve nefesinizi tazeler. Her gün dişlerinizi fırçalamadan önce ya da fırçaladıktan sonra ve ağız çalkalama suyuyla birlikte kullanabilirsiniz. Diş ipi aksesuarına düzenli olarak standart diş ipi takılabilir. En iyisi bu aksesuarı dişlerinizi fırçaladıktan sonra kullanmaktır.
GENEL BAKIŞ__________________________ 3 Diş arası fırçası Diş arası fırçası dişlerin arasını etkin şekilde temizler ve ağız hijyenini artırmaya yardımcı olur. Bu işlem dişlerinizi temizlemeden önce yapılmalıdır. Cihazı düşük moda ayarlayın; böylece temizleme işlemini daha rahat kontrol edebilirsiniz. Kumandalar ve parçalar Sayfa 2'deki şekle bakın. A işleri fırçalamak için kullanılan D fırça başı.
GÜÇ KAYNAĞI_______________________ Şarj Şarj cihazının değer plakasında (cihazın altında) verilen şebeke voltajının yerel şebeke voltajıyla eşleştiğinden emin olun. 1 Diş fırçasını şarj ünitesine G yerleştirin. 2 Şarj ünitesi fişini prize takın. – Cihaz üzerindeki şarj göstergesi C kırmızı renkte yanar ve cihaz tamamen şarj olana kadar mod göstergeleri D , E , F sırasıyla mavi yanar. – Cihaz tamamen şarj olduğunda, şarj göstergesi C yeşil yanar ve mod göstergeleri söner.
KULLANIM____________________________ 1 Cihazı açmak için Açma/Kapama ve mod düğmesine B basın. – HIGH modu göstergesi D mavi yanar ve cihaz HIGH modunda çalışmaya başlar. 2 Mod seçmek için Açma/Kapama ve mod düğmesine B art arda basın. – HIGH modundayken B düğmesine bir kez bastıktan sonra LOW modu göstergesi E mavi yanar. – HIGH modundayken B düğmesine iki kez bastıktan sonra MASSAGE modu göstergesi F mavi yanar. 3 Seçilen moddan bağımsız olarak cihazı kapatmak için Açma/ Kapama ve mod düğmesine B basın.
DİŞ BAKIMI___________________________ Genel bilgiler 1 Dişlerinizi şu aralıklara fırçalayın: – sabahları kahvaltıdan sonra – yemeklerden sonra ve atıştırdıktan sonra – akşamları yatmadan önce, en az 2 dakika. 2 Fırçayı tamamen ıslanana kadar akan suyun altında birkaç saniye için durulayın.
DİŞ BAKIMI___________________________ 5 Plağı tamamen temizlemek için 2 dakika boyunca tüm dişler için bu işlemi tekrarlayın. Notlar ■ Fırçalarken hafif bir baskı uygular ve aynı anda dairesel hareketlere devam ederseniz diş fırçası en iyi sonucu verir. ■ Eğik fırça başı ve dar boyun, arkadaki azı dişlerine ve ağzın iç tarafındaki diş yüzeylerine erişmeyi kolaylaştırır. Diş fırçasını, dişlere mümkün olduğunca temas edecek şekilde tutun.
BİLGİLER_____________________________ Saklama Çevre ile ilgili not Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir şekilde saklayın. Fişin çekili olduğundan ve cihazın tamamen kuru olduğundan emin olun. Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayın. Cihazın, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edildiğinden emin olun. Bu ürün, tekrar kullanılabilir ve geri dönüşüme uygun yüksek kaliteli parçalardan ve malzemelerden üretilmiştir.
BİLGİLER_____________________________ Teknik veriler Bu ürün, 2004/108/EC, 2006/95/ EC ve 2009/125/EC Avrupa direktiflerine uygundur. Güç kaynağı Şarj ünitesi: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 2 W Cihaz: Nikel metal hidrit pil 2,4 V Yedek parçalar Diş fırçanız için kullanacağınız yedek fırça başları TBB 80 orta sertlikteki fırçalar (4 adet), TBB 81 yumuşak fırçalar (4 adet) ve TBS 80 özel aksesuarlar (3 adet) şuralardan alınabilir: ■ müşteri destek hattı ■ www.grundig.
BEZPEČNOST__________________________ Při používání spotřebiče dodržujte následující pokyny: ■ Spotřebič je určen jen pro domácí použití. ■ Tento spotřebič je navržen výhradně pro čištění a péči o lidský chrup. Jakékoli jiné použití je výslovně zakázáno. ■ Nepoužívat, pokud je spotřebič, přídavné části nebo napájecí kabel nabíjecí jednotky viditelně poškozen. ■ Pokud dojde k poškození napájecího kabelu nabíječky, není možné jej opravit. Sadu zlikvidujte podle pravidel ochrany životního prostředí.
PŘEHLED_______________________________ Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám k zakoupení nového zubního kartáčku GRUNDIG Sonic Toothbrush Clean White Plus TB 8030 Power Edition. Přečtěte si pozorně následující pokyny pro uživatele, abyste zajistili plné spokojenosti s kvalitním výrobkem Grundig po mnoho následujících let. Zvláštní funkce ■ Tři různá nastavení režimu »HIGH«, »LOW«, a »MASSAGE«. ■ Časovač na 2 minuty: Po 2 minutách se spotřebič automaticky vypne.
PŘEHLED______________________________ Funkce kartáčků ■ Spirálový kartáček 1 Zvýší účinnost čištění o více než 20% oproti normálním kulatým kartáčkům. Rozšířené konečky kartáčku dokonale dosáhnou až na zadní zuby i do mezizubních prostor. ■ Indikátory opotřebení kartáčků 2 Kartáčky změní barvu a jsou světlemodré, což znamená, že je ideální čas na výměnu hlavice. Kartáčky mají konkávní tvar, který se dokonale přizpůsobí zubům a jsou ideální pro čištění mezi zuby.
PŘEHLED______________________________ ■ ■ Spirálový kartáček 4 Zvýší účinnost čištění o více než 20% oproti normálním kulatým kartáčkům. Rozšířené konečky kartáčku dokonale dosáhnou až na zadní zuby i do mezizubních prostor. Indikátory opotřebení kartáčků 5 Kartáčky změní barvu a jsou světlemodré, což znamená, že je ideální čas na výměnu hlavice. Používání v koupelně Kartáček má voděvzdornou rukojeť, je bezpečný a lze jej používat bez obav v koupelně.
PŘEHLED______________________________ Příslušenství 2 Čištění jazyka 1 Zubní nit Čištění jazyka vám osvěží dech, jelikož odstraňuje z jazyka bakterie, které způsobují nepříjemný dech. Můžete jej použít každý den před čištěním zubů nebo po něm a také s ústní vodou. Do příslušenství na zubní nit můžete pravidelně vkládat standardní zubní nit. Nejlepší je používat toto příslušenství po vyčištění zubů. Nastavte spotřebič na nízký režim, abyste měli větší kontrolu nad čištěním.
PŘEHLED______________________________ 3 Mezizubní kartáček Ovladače a součásti Mezizubní kartáček účinně čistí oblast mezi zuby a pomáhá zlepšovat ústní hygienu. To byste měli provést před čištěním zubů. Viz obrázky straně 2. Nastavte spotřebič na nízký režim, abyste měli větší kontrolu nad čištěním. 4 Odnímatelná odkládací nádoba Pokud chcete používat nabíjecí podstavec bez nádoby na uskladnění, můžete odpojit nádobu tak, že odšroubujete oba šrouby na spodní straně, než odpojíte gumové tečky.
NAPÁJENÍ____________________________ Nabíjení Zkontrolujte, zda napájení na typovém štítku nabíjecí jednotky (na dně) odpovídá hodnotám ve vaší síti. 1 Nasaďte kartáček na nabíjecí jednotku G . 2 Zapojte nabíjecí jednotku do nástěnné zásuvky. – Kontrolka nabíjení C na spotřebiči se rozsvítí červeně a kontrolky režimu D , E , F svítí modře, dokud není spotřebič plně nabitý. – Jakmile je spotřebič plně nabitý, kontrolka nabíjení C svítí zeleně a kontrolky režimu zhasnou.
POUŽITÍ______________________________ 1 Zařízení zapnete tlačítkem Zap./ Vyp. a přepínačem režimu B . – Kontrolka režimu HIGH D svítí modře a spotřebič se spustí v režimu HIGH. 2 Režim zvolíte postupným stisknutím tlačítka Zap./Vyp. a přepínače režimu B . – Kontrolka režimu LOW E se rozsvítí modře, pokud v režimu HIGH stisknete B . – Kontrolka režimu MASSAGE F se rozsvítí modře, pokud v režimu HIGH dvakrát stisknete B. 3 Zařízení vypnete tlačítkem Zap./ Vyp.
PÉČE O CHRUP________________________ Obecné informace 1 Čistěte si zuby: – ráno po snídani – po hlavních jídlech a po svačině – večer před spaním nejméně 2 minuty. Čištění zubů – krok za krokem 1 Než přístroj zapnete, přiložte kartáček (střední nebo měkký) v úhlu 45° na hranici dásní tak, aby delší štětiny dosahovaly mezi zuby. 2 Kartáček oplachujte tekoucí vodou několik sekund, dokud není zcela vlhký. 2 Nepatrně nakloňte rukojeť, aby kartáček spočíval v úhlu na hranici dásní.
PÉČE O CHRUP________________________ 5 Stejným způsobem pokračujte u všech zubů po dobu 2 minut, abyste důkladně odstranili zubní kámen. Poznámky ■ Kartáček je nejúčinnější, pokud při čištění mírně přitlačíte a pokračujete přitom v kruhových pohybech. ■ Nakloněná hlavice a úzké hrdlo kartáčku usnadňují čištění stoliček vzadu a povrchu zubů na vnitřní straně ústní dutiny. Kartáček držte tak, aby byl v co největším kontaktu se zuby.
INFORMACE__________________________ Uskladnění Pokud nechcete spotřebič delší dobu používat, důkladně jej uskladněte. Zkontrolujte, zda je odpojen a dokonale suchý. Uskladněte jej na suchém, chladném místě. Zajistěte, aby byl spotřebič uskladněn mimo dosah dětí. Zkontrolujte, zda jsou v odkládací nádobě H umístěny všechny součásti, aby nádoba řádně seděla na místě.
INFORMACE__________________________ Technické údaje Tento výrobek odpovídá evropským směrnicím 2004/108/ES, 2006/95/ES a 2009/125/ES. Náhradní díly Náhradní kartáček TBB 80 se střední tvrdostí (4 ks), měkký kartáček TBB 81 (4 ks) a speciální nástavce TBS 80 (3 ks) můžete získat na: ■ Napájení Nabíjecí jednotka: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 2 W Spotřebič: Baterie s nikl-kovovým hydridem 2,4 V horké lince pro zákazníky ■ internetové adrese www.grundig.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ____________________________ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: ■ Η συσκευή αυτή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. ■ Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για καθαρισμό και φροντίδα των δοντιών του ανθρώ που. Οποιαδήποτε άλλη χρήση απαγορεύεται ρητά. ■ Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αν υπάρχει εμφανής ζημιά στην ίδια τη συσκευή, τα εξαρτήματά της ή το καλώδιο ρεύματος της μονάδας φορτιστή.
ΓΕΝΙΚΑ______________________________ Αγαπητέ Πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας οδοντόβουρτσας Sonic (δόνησης υψηλής ταχύτητας) Clean White Plus TB 8030 Power Edition της GRUNDIG. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν, ώστε να μπορείτε να απολαύσετε πλήρως τη χρήση της υψηλής ποιότητας συσκευ ής σας Grundig για πολλά χρόνια.
ΓΕΝΙΚΑ______________________________ ■ Τ όσο οι μέτριες όσο και οι μαλα� κές κεφαλές βουρτσίσματος είναι εξαιρετικά μικρές και ιδανικές για καθαρισμό μερών του στόματος με δύσκολη πρόσβαση. Τρίχες λεύκανσης 3 Αφαιρεί την αλλοίωση του χρώ ματος μέσα σε 60 ημέρες και τα δόντια γίνονται λευκότερα. ■ Σπειροειδείς μαγικές τρίχες ■ 1 Χαρακτηριστικά των τριχών Αυξάνουν την απόδοση καθαρι σμού περισσότερο από 20% σε σύγκριση με τις κανονικές, στρογ γυλές τρίχες.
ΓΕΝΙΚΑ______________________________ ■ ■ ψηλής απόδοσης απαλές Υ λαστιχένιες τρίχες 6 Ειδικό σχήμα τριχών για εντατική δράση καθαρισμού και ιδιαίτερα απαλές για ευαίσθητα δόντια. 37% βελτιωμένη δράση καθαρισμού σε σύγκριση με τις κανονικές, στρογ γυλές τρίχες. Σπειροειδείς μαγικές τρίχες 4 Αυξάνουν την απόδοση καθαρι σμού περισσότερο από 20% σε σύγκριση με τις κανονικές, στρογ γυλές τρίχες. Οι εκτεταμένες άκρες των τριχών φθάνουν τέλεια τα πίσω δόντια και επίσης καθαρίζουν ανάμεσα στα δόντια.
ΓΕΝΙΚΑ______________________________ Χρόνος βουρτσίσματος 2 Καθαριστής γλώσσας Ο συνιστώμενος χρόνος βουρ τσίσματος είναι 2 λεπτά. Τότε ο χρονοδιακόπτης σταματά αυτόματα τη λειτουργία. Ο καθαριστής γλώσσας φρεσκάρει την αναπνοή σας αφαιρώντας από τη γλώσσα τα βακτηρίδια που δημι ουργούν τη δυσοσμία του στόματος. Μπορείτε να τον χρησιμοποιείτε κάθε μέρα πριν ή αφού βουρτσίσετε τα δόντια σας καθώς και με στοματικό διάλυμα.
ΓΕΝΙΚΑ______________________________ 3 μεσοδόντια βουρτσάκια Το μεσοδόντιο βουρτσάκι καθαρίζει αποτελεσματικά ανάμεσα στα δόντια και βοηθά στη βελτίωση της στοματι κής υγείας. Αυτό θα πρέπει να γίνεται πριν καθαρίσετε τα δόντια σας. Ρυθμίστε τη συσκευή στη χαμηλή ταχύτητα λειτουργίας ώστε να έχετε καλύτερο έλεγχο του καθαρισμού. Στοιχεία ελέγχου και μέρη της συσκευής Δείτε την εικόνα στη σελίδα 2. A ροσάρτημα κεφαλής βουρτσί� Π σματος δοντιών.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ____________ Φόρτιση Ελέγξτε αν η τάση ρεύματος δικτύου που αναφέρεται στην πινακίδα στοι χείων της μονάδας φόρτισης (στην κάτω πλευρά) συμφωνεί με αυτή της τοπικής σας παροχής ρεύματος. 1 Τοποθετήστε την οδοντόβουρτσα πάνω στη μονάδα φόρτισης G . 2 Συνδέστε τη μονάδα φόρτισης στην πρίζα τοίχου. – Η λυχνία LED φόρτισης C πάνω στη συσκευή ανάβει με κόκκινο χρώμα και οι λυχνίες LED τρόπου λειτουργίας D , E , F ανάβουν με μπλε χρώμα αντίστοιχα έως ότου φορτιστεί πλήρως η συσκευή.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ__________________________ 1 Πιέστε το διακόπτη Ενεργοποί ησης/Απενεργοποίησης και τρόπου λειτουργίας B για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. – Η λυχνία λειτουργίας HIGH D ανάβει με μπλε χρώμα και η συσκευή ξεκινά στη λειτουργία HIGH. Ο χρονοδιακόπτης 2 λεπτών Ανεξάρτητα από την επιλεγμένη λει τουργία, μετά από 2 λεπτά η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Κάθε 30 δευτερόλεπτα η συσκευή δίνει σήμα δόνησης για να κρατάτε το χρόνο.
ΟΔΟΝΤΙΚΗ ΦΡΟΝΤΙΔΑ_______________ Γενικές πληροφορίες 1 Βουρτσίζετε τα δόντια σας: – το πρωί μετά το πρωινό – μετά από κάθε γεύμα και πρό χειρο φαγητό – το βράδυ πριν κοιμηθείτε για τουλάχιστον 2 λεπτά. 2 Ξεπλύνετε τα δόντια σε τρεχούμενο νερό για λίγα δευτερόλεπτα έως ότου υγρανθούν πλήρως.
ΟΔΟΝΤΙΚΗ ΦΡΟΝΤΙΔΑ_______________ 4 Μετακινήστε απαλά την δονούμενη κεφαλή βουρτσίσματος σε μικρούς κύκλους για να επιτρέψετε στις μεγαλύτερου μήκους τρίχες να εισέλθουν στα διάκενα ανάμε σα στα δόντια. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, μετακινήστε τη στο επόμενο τμήμα και επαναλάβετε τις κυκλικές κινήσεις πάλι για λίγα δευτερόλεπτα. 5 Συνεχίστε με τον ίδιο τρόπο για όλα τα δόντια μέσα στο διάστημα των 2 λεπτών για να αφαιρέσετε πλήρως την πλάκα.
ΟΔΟΝΤΙΚΗ ΦΡΟΝΤΙΔΑ_______________ Σημείωση Σε ορισμένες περιπτώσεις ίσως αισθανθείτε μια αίσθηση γαρ γαλήματος ή τσιμπήματος όταν χρησιμοποιήσετε οδοντόβουρτσα τύπου sonic για πρώτη φορά. Αυτή η αίσθηση συνήθως υποχωρεί καθώς συνηθίζετε την οδοντό βουρτσα τύπου sonic. 8 Ξεπλύνετε το στόμα σας με νερό μετά το βούρτσισμα. 9 Ξεπλύνετε τις τρίχες σε τρεχούμενο νερό μετά το βούρτσισμα για να αφαιρέσετε τυχόν υπόλοιπα οδο ντόκρεμας. Στεγνώστε τις τρίχες.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ______________________ Φύλαξη Αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιή σετε τη συσκευή για μεγάλη χρονική περίοδο, φυλάξτε τη με προσοχή. Φροντίζετε απαραίτητα να έχει απο συνδεθεί από την πρίζα και να είναι τελείως στεγνή. Φυλάσσετε τη συσκευή σε δροσερό, ξηρό μέρος. Φροντίστε απαραίτητα να κρατάτε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά. Βεβαιωθείτε ότι τα αξεσουάρ έχουν τοποθετηθεί στη θήκη φύλαξης H με τρόπο ώστε η θήκη να προσαρμόζε ται σωστά στη θέση της.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ______________________ Τεχνικά δεδομένα Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2004/108/ ΕΚ, 2006/95/ΕΚ και 2009/125/EK. Ηλεκτρική τροφοδοσία Μονάδα φόρτισης: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 2 W Συσκευή: Μπαταρία νικελίουυδριδίου μετάλλου 2,4 V Ni-MH IPX7 Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε τροποποίηση χωρίς ειδοποίηση. 142 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανταλλακτικά Για την οδοντόβουρτσά σας διατίθε νται ανταλλακτικές κεφαλές βουρτσί σματος, TBB 80 μέτριες βούρτσες (4 τεμ.
SICUREZZA___________________________ Notare le istruzioni che seguono quando si usa l'apparecchio: ■ Questo apparecchio è stato ideato esclusivamente per uso domestico. ■ Questo apparecchio è ideato esclusivamente per la pulizia e la cura dei denti della persona. Tutti gli altri usi sono espressamente proibiti. ■ Non usare l'apparecchio, gli accessori o il cavo di alimentazio ne dell'unità di ricarica se sono visibilmente danneggiati.
PANORAMICA__________________________ Gentile Cliente, Congratulazioni per aver acquistato il nuovo spazzolino da denti sonico GRUNDIG Clean White Plus TB 8030 Power Edition. Leggere le seguenti note per l'utente con attenzione per assicurare di godere pienamente della qualità del prodotto Grundig per molti anni a venire. Un approccio responsabile! GRUNDIG si concentra sulle condizioni sociali di lavoro stabilite per contratto con salari equi, sia per i dipendenti interni che per i fornitori.
PANORAMICA________________________ Caratteristiche delle setole ■ Magiche setole a spirale 1 Aumentano la prestazione di pulizia di oltre il 20% rispetto alle setole rotonde normali. La punta della setola allungata raggiunge i denti posteriori perfettamente nonché lo spazio tra i denti. ■ Setole con indicazione di usura 2 Le setole cambiano colore e diven tano di una sfumatura di blu più chiara per mostrare che è ora di sostituire la testina dello spazzolino.
PANORAMICA________________________ ■ ■ Magiche setole a spirale 4 Aumentano la prestazione di pulizia di oltre il 20% rispetto alle setole normali rotonde. La punta della setola allungata raggiunge i denti posteriori perfettamente nonché lo spazio tra i denti. Setole con indicazione di usura 5 Le setole cambiano colore e diventano di una sfumatura di blu più chiara per mostrare che è ora di sostituire la testina dello spazzolino.
PANORAMICA________________________ Accessori 1 Filo interdentale L'accessorio per il filo interdentale può essere dotato regolarmente di filo interdentale standard. È meglio usare questo accessorio dopo aver spazzolato i denti. Impostare l'apparecchio in modalità bassa, così si ha un controllo mag giore sulla pulizia. 2 Dispositivo di pulizia per la lingua Il dispositivo di pulizia per la lingua rinfresca l'alito e allo stesso tempo rimuove dalla lingua i batteri che creano alito cattivo.
PANORAMICA________________________ 3 spazzole interdentali Comandi e parti La spazzola interdentale pulisce in modo efficace tra i denti e aiuta a migliorare l'igiene orale. Ciò deve essere fatto prima di pulire i denti. Vedere la figura a pagina 2. Impostare l'apparecchio in modalità bassa, così si ha un controllo mag giore sulla pulizia.
ALIMENTAZIONE_____________________ Carica Controllare che la tensione di rete sull'etichetta informativa dell'unità di ricarica (sul fondo) corrisponda alla tensione di rete locale. 1 Mettere lo spazzolino da denti sull'unità di ricarica G . 2 Inserire l'unità di ricarica nella presa elettrica. – Il LED di ricarica C sull'appa recchio diventa rosso e i LED di modalità D , E , F diventano blu rispettivamente finché l'apparecchio è completamente carico.
FUNZIONAMENTO___________________ 1 Premere l'interruttore di accensio ne/spegnimento B per accende re l'apparecchio. – Il LED modalità HIGH D diven ta blu e l'apparecchio si avvia in modalità HIGH. 2 Premere l'interruttore di accensio ne/spegnimento B di seguito per selezionare una modalità. – Il LED modalità LOW E diven ta blu dopo una pressione B in modalità HIGH. – Il LED modalità MASSAGE F diventa blu dopo due pressioni B in modalità HIGH.
CURA DEI DENTI______________________ Informazioni generali 1 Spazzolare i denti: – al mattino dopo colazione – dopo i pasti e dopo gli spuntini – la sera prima di andare a letto per almeno 2 minuti. 2 Sciacquare lo spazzolino sotto l'acqua corrente per alcuni se condi finché è completamente bagnato.
CURA DEI DENTI______________________ 5 Continuare allo stesso modo per tutti i denti entro 2 minuti per rimuo vere completamente la placca. Note ■ Lo spazzolino funziona meglio se si applica una pressione leggera quando si spazzola e si continua contemporaneamente con movi menti circolari. ■ La testina dello spazzolino inclinata e il collo stretto rendono più facile raggiungere i molari posteriori e la superficie dei denti in bocca.
INFORMAZIONI______________________ Conservazione Nota ambientale Se si pensa di non usare l'apparec chio per un lungo periodo, riporlo con attenzione. Assicurarsi che sia scollegato e completamente asciutto. Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto. Assicurarsi che l'apparecchio sia lontano dalla portata dei bambini. Assicurarsi che gli accessori siano posti nel contenitore per la custodia H in modo che il contenitore sia correttamente in posizione.
INFORMAZIONI______________________ Dati tecnici Questo prodotto è conforme alle direttive europee 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC. Alimentazione Unità di ricarica: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 2 W Apparecchio: Batteria al nichel idruro di metallo 2.4 V Ni-MH IPX7 Design e specifiche soggetti a modi fiche senza preavviso.
www.grundig.