SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 ČESKY
______________________________________ A A 2 C B D E F
BEZPEČNOST ______________________ Při používání výrobku dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj nikdy nepoužívejte ve vaně, sprše, nad umyvadlem s vodou nebo s mokrýma rukama. 7 Přístroj nesmí být ponořen do vody. Ani při čištění nesmí přijít do kontaktu s vodou. 7 Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody ve vaně, umyvadle nebo v jiných nádržích a nádobách. 7 Přístroj dosahuje velmi vysokých teplot.
BEZPEČNOST ______________________ 7 Pokud jím již není přístroj vybaven, doporučujeme jako další ochranu instalovat v koupelnovém okruhu chrániče proti chybnému proudu (RCD) s dimenzovaným spouštěcím proudem, který není větší než 30 mA. Zeptejte se svého instalatéra. Přístroj nesmíte uvést do provozu v případě, že je poškozen přívodní kabel nebo pokud je přístroj viditelně poškozen.
STRUČNÝ PŘEHLED _________________ Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si koupili náš výrobek Hair Styler HS 3830. Žádáme vás, abyste si pozorně přečetli následující informace o tomto přístroji. Jejich dodržováním uchováte váš nový kvalitní výrobek od firmy Grundig po dlouhá léta v dobrém stavu! Zvláštnosti výrobku Výrobek je vybaven profesionálními topnými plátky z průmyslové keramiky A . Tyto plátky...
STRUČNÝ PŘEHLED _________________ Ovládací prvky Viz informace na obrázku na straně 2. A Masivní keramické plátky (celokeramické plátky). B Spínač k zapnutí a vypnutí přístroje. C Provozní kontrolka. D Otočný přepínač s 10 polohami k nastavení teploty (min. 140 °C, max. 230 °C). E Rukojeť. F Profesionální přívodní kabel v otočném uložení (délka 2,0 m).
POUŽITÍ _____________________________ Napájení Zkontrolujte, zda se síťové napětí uvedené na typovém štítku shoduje s místním síťovým napětím. Přístroj je od sítě odpojen až vytažením síťové zástrčky. 1 Zapojte zástrčku přívodního kabelu F do zásuvky. F do zásuvky. Zapínání a vypínání 1 Zapojte zástrčku přívodního kabelu 2 Zapněte přístroj spínačem . – Provozní kontrolka C svítí. B 3 Nastavte otočným regulátorem teplotu. D požadovanou Upozornění 7 Přístroj je připraven k použití po 60 vteřinách.
POUŽITÍ _____________________________ Žehlení vlasů Pozor 7 Pamatujte, že vaše vlasy musejí být zcela suché. 1 Hřebenem nebo kartáčem oddělte cca. 5 cm široký pramínek vlasů. 2 Vložte pramínek vlasů mezi keramické plátky zavřete je. A a Pozor 7 Nedotýkejte se keramických plátků, jsou velmi horké. 3 Držte přístroj na místě, dokud se vlasy neprohřejí. Upozornění 7 Prohřívání trvá maximálně několik vteřin.
POUŽITÍ _____________________________ Upozornění 7 Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, dokud nevytáhnete zástrčku ze síťové zásuvky. 7 Po použití okamžitě odpojte přívodní kabel ze zásuvky. Nechejte přístroj vychladnout v bezpečné poloze na podložce, která je odolná proti vysokým teplotám. Tvarování vln a kudrlin Pozor 7 Pamatujte, že vaše vlasy musejí být zcela suché. 1 Hřebenem nebo kartáčem oddělte v oblasti šíje nejprve cca. 3 cm široké pramínky vlasů.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ________________ Čištění a údržba 1 Odpojte přívodní kabel. 2 Před jakýmkoliv čištěním nechejte přístroj úplně vychladnout. Přístroj dosahuje velmi vysokých teplot, vychladnutí proto může trvat až 45 minut. 3 Otřete přístroj a celokeramické plátky měkkým, vodou navlhčeným hadříkem. Pozor 7 Neponořujte přístroj nebo přívodní kabel v žádném případě do vody nebo do jiné kapaliny. 4 Před dalším použitím zkontrolujte, zda byly všechny součásti pečlivě vysušeny měkkým hadříkem.
INFORMACE ________________________ Tento výrobek splňuje ustanovení evropské směrnice 2004/108/ES, 2006/95/ES a 2009/125/ES. Technické parametry Napájení 220-240 V~, 50 Hz Výkon 42 W Technické změny a změny designu vyhrazeny! Upozornění pro ochranu životního prostředí Tento výrobek byl vyroben z jakostních materiálů a součástí, které je možné recyklovat a znovu použít. Výrobek proto nesmí být po uplynutí své životnosti likvidován společně s běžným domovním odpadem.