MINI HAIRSTYLER Straight & Curls HS 2930 ESPAÑOL
_________________________________________________________ B A E 2 C D
_________________________________________________________ ESPAÑOL 45-52 3
SEGURIDAD___________________________________________ Observe las siguientes instrucciones a la hora de usar el aparato: 7 Este aparato ha sido diseñado 7 toallas u objetos similares. 7 exclusivamente para uso doméstico. 7 El aparato puede alcanzar temperaturas elevadas. Nunca deje sus cabellos entre las placas cerámicas más que unos pocos segundos. Jamás utilice el aparato en la bañera, la ducha o sobre un lavabo lleno de agua. Tampoco lo utilice con las manos mojadas.
SEGURIDAD___________________________________________ 7 No permita que usen el aparato los niños ni los adultos con sus facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para ello, a no ser, en este último caso, que reciban las pertinentes instrucciones sobre el uso del aparato o bien lo hagan bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. Vigile siempre que los niños no jueguen con el aparato.
VISIÓN GENERAL____________________________________ Estimado cliente: Controles Enhorabuena por la adquisición de su mini plancha de cabello HS 2930. Vea las figuras de la pág. 2. Lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto Grundig durante muchos años.
VISIÓN GENERAL____________________________________ 7 Su suave recubrimiento cerámico con turmalina y nanoplata protege y cuida su cabello, hidratándolo y dándole más fuerza y brillo. Placas cerámicas: garantizan una alta temperatura constante y una distribución uniforme del calor. Turmalina: genera iones negativos de forma natural, evitando el encrespamiento y la acumulación de estática, y preservando la humedad natural del cabello.
FUNCIONAMIENTO_ ________________________________ Preparación 7 E nchufe el aparato en una toma de corriente adecuada. La plancha de cabello está lista para su uso. No precisa precalentamiento. 7 Deposite siempre la plancha de cabello sobre una superficie sólida, plana y resistente al calor; nunca sobre superficies blandas o irregulares tales como moquetas, edredones o alfombras. Jamás cubra el aparato. Las placas alcanzan una temperatura elevada (200 ºC) con rapidez.
FUNCIONAMIENTO_ ________________________________ Creación de ondas y rizos 1 P ulse el interruptor para encender el aparato C . – El indicador de encendido B se ilumina. Nota: 7 Asegúrese de que su cabello esté completamente seco. 2 C on la ayuda de un cepillo o peine, separe un mechón de cabello de unos 3 cm de anchura, empezando por el cuello. 3 C oloque el mechón de cabello entre las placas A , lo más cerca posible de la raíz, y a continuación cierre las placas.
INFORMACIÓN_ _____________________________________ Limpieza y cuidados 1 A pague el aparato y desenchúfelo. Almacenamiento 7 S i no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente. Asegúrese de que esté desenchufado y completamente frío y seco. 2 D adas las altas temperaturas que el aparato puede alcanzar, es preciso que espere unos 45 minutos a que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo.
INFORMACIÓN_ _____________________________________ Nota sobre el medio ambiente En la fabricación de este producto se han empleado piezas y materiales de alta calidad, que pueden reutilizarse y reciclarse.  Por lo tanto, no arroje este aparato a la basura junto con sus residuos domésticos normales al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para el reciclado de sus componentes eléctricos y electrónicos.
www.grundig.