Dt 3110 microcassette DIKTIER- UND WIEDERGABEGERÄT DESKTOP DICTATION AND TRANSCRIPTION MACHINE MACHINE À DICTER DE BUREAU
Indice Instrucciones breves Desconexión al final y al principio de la cinta . . . . 8 Grabar conferencias con el micrófono . . . . . . . . . 8 3 Compartimento para microcassettes/ Puesta a cero del contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Grabación/Elementos de mando del micrófono 756 F . . 3 Marca de índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Velocidad de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice Manejo con el interruptor manual 541 13 Datos técnicos Poner en marcha/parar la cinta con el interruptor manual 541 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rebobinar la cinta con el interruptor manual 541 . 13 Lo que Vd. debe saber ... Alimentador 682 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Dt 3110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Accesorios 17 Servicio, Distribución 18 14 Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones breves 8 © Para encender y apagar el dictáfono, pulse el botón «POWER». ii Compartimento para microcassettes / Puesta a cero del contador , © Pulse el botón «EJECT» desde «stop». La tapa se abre lentamente y el contador se coloca en 0. Introduzca la microcassette en el compartimento respectivo – con la cara abierta que se vea y la cara llena a la derecha. Cierre el compartimento presionando la tapa con la mano hasta que quede encajada.
Instrucciones breves Velocidad de la cinta La velocidad de la cinta se selecciona con el botón deslizante «1.2 SPEED 2.4 » que se halla a la derecha del aparato. Recuerde que tiene que estar seleccionada la misma velocidad tanto para la grabación como para la reproducción. X "! 1.2 2.4 SPEED Avance y retroceso rápidos Reproducción t/U t/U ©/e ©/e El regulador «SPEED» (parte inferior del dictáfono) sirve para modificar la velocidad de reproducción.
Preparativos Lugar de instalación apropiado Soporte para el micrófono No coloque el dictáfono sobre una base blanda (mantel, cojín, etc.) para evitar que queden tapados los orificios de ventilación que hay en el fondo del aparato y éste se caliente en exceso. No tape los orificios de ventilación ni introduzca ningún objeto extraño en el interior pues, de lo contrario, se corre el riesgo de dañar el altavoz y los componentes electrónicos.
Preparativos Conexión a la red eléctrica T CONTROL Con el alimentador 682. ¡Atención! Este alimentador está diseñado para funcionar única y exclusivamente con el dictáfono Grundig Dt 3110. s ac 9V-10V~ Para desconectar el alimentador del dictáfono: Presione sobre la lengüeta del enchufe y tire de él. Encender y apagar el dictáfono 8 ! El modelo «682 UC» es para EE.UU. y Canadá, el modelo «682 GB» para Gran Bretaña. y el modelo «682» para el resto de Europa.
Grabación de dictados Sensibilidad de grabación Grabación Elija una de las tres posiciones: ı dictado – I dictado/conferencia – I conferencia Activar la grabación: D I C T. – Pulse el mando/tecla «p DICT .». La indicación del micrófono se ilumina. Distancia respecto al micrófono (dictado): aprox. 10 cm. El sistema automático de grabación se adapta al volumen de dictado. Al reducir la distancia del micrófono se debilitan los ruidos de fondo.
Grabación de dictados Repetir pasajes breves Grabar conferencias con el micrófono Rebobinar la cinta brevemente Sensibilidad de grabación: S TA R T BACK Coloque el interruptor corredizo en la posición «Iii BACK». – el dictáfono rebobina la cinta brevemente y – cambia a reproducción. Continuar con la grabación D I C T. Elija una de las tres posiciones: ı dictado – I dictado/conferencia – I conferencia Deposite el micrófono 756 F en el centro de la mesa con el mando deslizante arriba.
Marca de índice Usted puede marcar puntos de corrección, durante la reproducción o desde «stop», con señales de índice: LETTER INDEX Nota: LETTER Pulse el mando/tecla I N D E X en el pasaje deseado. El dictáfono graba las marcas de índice sin borrar el texto. Los pasajes a añadir se pueden grabar en la otra cara de la cinta o en otra microcassette (cassette de correcciones). Indique al personal lo que debe hacer cuando suene la señal de índice. Ejemplos – Colocar una cinta correctora.
Contador Empleo Puesta a cero del contador La secretaria recibe del autor una microcassette grabada y sin rebobinar, y la introduce en el interior del aparato. Al hacerlo, el contador se pone automáticamente a «0». La secretaria rebobina la cinta hasta el principio. Al reproducir posteriormente la cinta (para escribir las dictatos), existen dos posibilidades diferentes: El contador no se repone automáticamente al encender y apagar el dictáfono. 1.
Manejo con el micrófono 756 F Poner en marcha, parar y rebobinar brevemente la cinta con el mando deslizante del micrófono 756 F Avance y retroceso con los mandos/teclas del micrófono 756 F La cinta no se mueve: Para poner en marcha la reproducción, coloque el mando deslizante en «u Start». Avance: El dictáfono reproduce los dictados: Para detener la reproducción, coloque el mando deslizante en « Stop» .
Manejo con el interruptor de pedal 535 F Funciones posibles: tecla derecha = rebobinado breve/puesta en marcha de la reproducción (con rebobinado breve) tecla central = avance rápido tecla izquierda = retroceso rápido. Encaje: Presionando la tecla = puesta en marcha con rebobinado breve, soltando la tecla y presionándola de nuevo = stop. Pulsación: Manteniendo presionada la tecla = puesta en marcha con rebobinado breve, soltando la tecla = stop.
Manejo con el interruptor manual 541 Poner en marcha/parar la cinta con el interruptor manual 541 Rebobinar la cinta con el interruptor manual 541 En lugar del interruptor de pedal también se puede utilizar el interruptor manual 541. Rebobinado: Pulse el botón izquierdo del interruptor manual. Puesta en marcha con rebobinado breve: Stop: Suelte el botón cuando desee parar la cinta. Pulse el botón derecho para poner la cinta en marcha.
Lo que Vd. debe saber ... Stand-by Si Vd. no realiza ninguna función durante 1 minuto seguido, el aparato pasa a «Stand-by». Las piezas que están en contacto con la cinta se separan de ella. No obstante, el aparato sigue preparado para funcionar. Velocidad del contador La velocidad del contador varía de acuerdo con la posición en la que se halle.
Cuidado y mantenimiento Piezas que entran en contacto con la cinta: Mueble B Limpie la parte exterior del aparato con un paño para el polvo. No utilice detergentes ni productos de pulir para no dañar la superficie del aparato. Evite que penetre líquido en su interior. C A Limpieza de las partes que están en contacto con la cinta ¡Atención! s ! Compruebe periódicamente si las piezas que entran en contacto con la cinta están sucias o tienen residuos abrasivos de cinta.
Datos técnicos Alimentador 682 Volumen máximo de reproducción para auriculares: 85 dB (A) Tensión de la red para el alimentador 682 UC: 110 – 120 V (± 10%), ˜ 50 Hz – 60 Hz Gama de frecuencia: 100 - 5000 Hz Altavoz: altavoz dinámico de 45 mm de diámetro Tensión de la red para los alimentadores 682 GB y 682: 230 V (± 10%), ˜ 50 Hz Grabación con premagnetización de corriente alterna para reducir el ruido de la cinta (TNR, Tape Noise Reduction) Fusible: fusible térmico (primario) Dimensiones: aprox.
Accesorios táfono: Acoplador acústico AKS 20, para dictados por teléfono o a modo de auricular (no apto para grabar conversaciones telefónicas). Imán de borrado 616 para borrar todo el contenido de una microcassette MC-60. Auriculares 561, sistema doble con casco superior. Auriculares de sistema doble 560, sistema doble con casco de mentón. Miniauricular 556, compuesto por un clip de oído y un altavoz en cápsula. Stethoclip 514 para convertir el modelo 556 en un auricular para los dos oídos.
Servicio, Distribución Grundig España S.A. Solsonés s/n° B3 Edificio Muntadas (Mas Blau 1) E – 08820 El Prat de Llobregat Tel.: 0-93-4799227 Fax.
Dt 3110 LETTER INDEX D I C T.
Dt 3110 ac 9V-10V~ HEADSET FOOT CONTROL 1 microcassette MC-60 0 5 10 A A MICROCASSETTEMC- 60 TM Made in Japan EJECT Dt 3110 SPEAKER/EAR POWER 123 ERASE REWIND VOLUME ERASE COUNTER FFWD S T O P / P L AY TONE
Dt 3110 B VW LETTER INDEX D I C T.
1 Grundig AG, Business Systems Kurgartenstraße 37 D- 90762 Fürth Germany 36119-941.