Installation and Operating Instructions
Table Of Contents
- English (GB)
- 1. General information
- 2. Product introduction
- 3. Installation requirements
- 4. Wireless connection
- 5. Maintenance
- 6. Fault finding the product
- 7. Technical data
- 8. Disposing of the product
- Български (BG)
- 1. Обща информация
- 2. Представяне на продукта
- 3. Изисквания за монтаж
- 4. Безжична връзка
- 5. Поддръжка
- 6. Откриване на неизправности в продукта
- 7. Технически данни
- 8. Бракуване на продукта
- Čeština (CZ)
- Deutsch (DE)
- 1. Allgemeine Informationen
- 2. Produkteinführung
- 3. Bedingungen für die Installation
- 4. Drahtlose Verbindung
- 5. Wartung
- 6. Störungssuche beim Produkt
- 7. Technische Daten
- 8. Entsorgen des Produkts
- Dansk (DK)
- 1. Generel information
- 2. Produktintroduktion
- 3. Installationskrav
- 4. Trådløs forbindelse
- 5. Vedligeholdelse
- 6. Fejlfinding på produktet
- 7. Tekniske data
- 8. Bortskaffelse af produktet
- Eesti (EE)
- Español (ES)
- 1. Información general
- 2. Presentación del producto
- 3. Requisitos de instalación
- 4. Conexión inalámbrica
- 5. Mantenimiento
- 6. Localización de averías del producto
- 6.1 La app no se inicia o se congela
- 6.2 La interfaz móvil MI 301 no puede conectarse por infrarrojos (IR)
- 6.3 La interfaz móvil MI 301 no puede conectarse por radio
- 6.4 Se ha perdido la conexión entre el teléfono móvil y la interfaz móvil MI 301
- 6.5 La interfaz móvil MI 301 no se muestra en la lista de Grundfos GO Remote
- 7. Datos técnicos
- 8. Eliminación del producto
- Suomi (FI)
- Français (FR)
- Hrvatski (HR)
- 1. Opće informacije
- 2. Predstavljanje proizvoda
- 3. Zahtjevi za montažu
- 4. Bežična veza
- 5. Održavanje
- 6. Otkrivanje smetnji na proizvodu
- 7. Tehnički podaci
- 8. Odlaganje proizvoda
- Magyar (HU)
- 1. Általános információk
- 2. Termékismertetés
- 3. Telepítési követelmények
- 4. Vezeték nélküli kapcsolat
- 5. Karbantartás
- 6. Hibakeresés
- 7. Műszaki adatok
- 8. Hulladékkezelés
- Italiano (IT)
- 1. Informazioni generali
- 2. Presentazione del prodotto
- 3. Requisiti di installazione
- 4. Connessione wireless
- 5. Manutenzione
- 6. Ricerca di guasti nel prodotto
- 7. Caratteristiche tecniche
- 8. Smaltimento del prodotto
- Lietuviškai (LT)
- 1. Bendra informacija
- 2. Supažindinimas su produktu
- 3. Įrengimo reikalavimai
- 4. Belaidis ryšys
- 5. Techninė priežiūra
- 6. Produkto sutrikimų diagnostika
- 7. Techniniai duomenys
- 8. Produkto utilizavimas
- Latviešu (LV)
- 1. Vispārīga informācija
- 2. Ievadinformācija par produktu
- 3. Uzstādīšanas prasības
- 4. Bezvadu savienojums
- 5. Tehniskā apkope
- 6. Produkta bojājumu meklēšana
- 7. Tehniskie dati
- 8. Produkta likvidēšana
- Nederlands (NL)
- 1. Algemene informatie
- 2. Productintroductie
- 3. Installatievereisten
- 4. Draadloze verbinding
- 5. Onderhoud
- 6. Problemen met het product opsporen
- 7. Technische specificaties
- 8. Het product afvoeren
- Polski (PL)
- 1. Informacje ogólne
- 2. Podstawowe informacje o produkcie
- 3. Wymagania montażowe
- 4. Połączenie bezprzewodowe
- 5. Konserwacja
- 6. Wykrywanie i usuwanie usterek
- 6.1 Aplikacja nie uruchamia się lub zawiesza się
- 6.2 Moduł MI 301 nie może nawiązać połączenia przez podczerwień (IR)
- 6.3 Moduł MI 301 nie może nawiązać połączenia radiowego
- 6.4 Połączenie między smartfonem i MI 301 zostało przerwane.
- 6.5 Moduł MI 301 nie jest wyświetlany na liście w aplikacji Grundfos GO Remote
- 7. Dane techniczne
- 8. Utylizacja produktu
- Português (PT)
- 1. Informações gerais
- 2. Apresentação do produto
- 3. Requisitos de instalação
- 4. Ligação sem fios
- 5. Manutenção
- 6. Deteção de avarias no produto
- 7. Características técnicas
- 8. Eliminação do produto
- Română (RO)
- Srpski (RS)
- 1. Opšte informacije
- 2. Predstavljanje proizvoda
- 3. Uslovi za instalaciju
- 4. Bežična veza
- 5. Održavanje
- 6. Pronalaženje kvarova na proizvodu
- 7. Tehnički podaci
- 8. Odlaganje proizvoda
- Svenska (SE)
- Slovensko (SI)
- 1. Splošne informacije
- 2. Predstavitev naprave
- 3. Zahteve za namestitev
- 4. Brezžična povezava
- 5. Vzdrževanje
- 6. Iskanje okvar na napravi
- 6.1 Aplikacija se ne zažene ali zamrzne.
- 6.2 Modul MI 301 se ne more povezati preko infrardeče povezave (IR)
- 6.3 Modul MI 301 se ne more povezati prek radijske povezave
- 6.4 Povezava med pametnim telefonom in modulom MI 301 je izgubljena.
- 6.5 Modul MI 301 ni prikazan na seznamu v aplikaciji Grundfos GO Remote.
- 7. Tehnični podatki
- 8. Odstranjevanje izdelka
- Slovenčina (SK)
- 1. Všeobecné informácie
- 2. Predstavenie produktu
- 3. Požiadavky pre inštaláciu
- 4. Bezdrôtové pripojenie
- 5. Údržba
- 6. Zisťovanie poruchy produktu
- 7. Technické údaje
- 8. Likvidácia produktu
- Türkçe (TR)
- Українська (UA)
- 1. Загальні відомості
- 2. Інформація про виріб
- 3. Вимоги щодо монтажу
- 4. Бездротовий зв'язок
- 5. Технічне обслуговування
- 6. Пошук та усунення несправностей виробу
- 7. Технічні дані
- 8. Утилізація виробу
- 中文 (CN)
- 日本語 (JP)
- 繁體中文 (TW)
4. Sinine LED-tuli vilgub kuni nutitelefoniga ühenduse loomiseni.
Pärast ühenduse loomist hakkab LED-tuli vilkuma roheliselt.
5. MI 301 on nüüd valmis Grundfosi tootega ühenduse loomiseks.
Hoidke MI 301 selle Grundfosi toote levialas, millega soovite
luua ühenduse.
4.3 Raadioühendus
Raadio – Loend ja Raadio – Ühenda on Grundfos GO Remote’i ja
Grundfosi toote raadiosideviisid.
Kontrollimaks, kas teie Grundfosi toode on toetatud, lugege
toetatud Grundfosi toodete osa.
Kasutage valikut Raadio – Loend toodete korral, millele on raske
füüsiliselt ligi pääseda, või olekust kiirülevaate saamiseks.
Esmakordsel ühendusel tuleb Grundfosi toode lukust avada.
Tabalukk näitab kas toode on lukus või avatud.
Kasutage valikut Raadio – Ühenda tootele kiire otsejuurdepääsu
saamiseks.
Grundfosi toode on lukus.
Grundfosi toode on avatud.
Asjassepuutuv informatsioon
2.4 Toetatud Grundfosi tooted
4.2 Grundfos GO Remote
4.3.1 Tootega ühenduse loomine raadio loendi abil
4.3.2 Tootega ühenduse loomine raadio ühenduse abil
4.5 Sideühenduse tähis kaugjuhtimise korral
6.3 MI 301 ei saa raadioside kaudu ühendust luua
4.3.1
Tootega ühenduse loomine raadio loendi abil
Toote lukust avamiseks ja sellega ühenduse loomiseks tehke
järgmist.
1. Vajutage valiku Loend kõrval nuppu Raadio.
2. Loendis kuvatakse kõik levialas olevad tooted. Kõikide toodete
leidmine võib veidi aega võtta.
3. Loendis on ära toodud toote nimetus, pumba olek, signaali
tugevus ja kas toode on lukus või avatud.
4. Valitud toote kindlakstegemiseks kasutage vilkumiskäsku.
Sümboli vajutamise korral vilgub toote märgutuli. Lugege osa
kaugjuhtimise sideühenduse tähise kohta. Vilkumise
peatamiseks vajutage sümbolit uuesti.
Vilkumissümbol
5. Tootega ühenduse loomiseks vajutage toote nime.
6. Kui toode on lukus, vajutage nuppu OK või seadme
ühendusnuppu.
7. Andmeid laaditakse. See võib võtta veidi aega.
8. Ühendus on loodud ja Grundfos GO Remote kuvab toote
esipaneeli.
9. Toote lahutamiseks ja muu toote ühendamiseks vajutage nuppu
Katkesta ühendus.
Asjassepuutuv informatsioon
4.3 Raadioühendus
4.3.2
Tootega ühenduse loomine raadio ühenduse abil
Ühenduse loomiseks tehke järgmist.
1. Vajutage valiku
Ühenda kõrval nuppu Raadio.
2. Kõigi toetatud levialas olevate toodete Grundfosi silma
keskkoha märgutuli vilgub. Soovitud tootega ühenduse
loomiseks vajutage nuppu OK või toote ühendusnuppu.
3. Andmeid laaditakse. See võib võtta veidi aega.
4. Luuakse ühendus ja Grundfos GO Remote kuvab toote
esipaneeli.
5. Toote lahutamiseks ja muu toote ühendamiseks vajutage nuppu
Katkesta ühendus.
Asjassepuutuv informatsioon
4.3 Raadioühendus
4.4 IR-ühendus
IR – Ühenda on Grundfosi tootega infrapunaühenduse loomise viis.
Asjassepuutuv informatsioon
4.2 Grundfos GO Remote
4.5 Sideühenduse tähis kaugjuhtimise korral
6.2 MI 301 ei saa infrapuna (IR) kaudu ühendust luua
4.4.1 Tootega ühenduse loomine IR-ühenduse abil
Ühenduse loomiseks tehke järgmist.
Infrapunasaatja asub MI 301 toitenupu suhtes vastasotsas
1. Osutage MI 301 infrapunasaatjaga Grundfosi toote
infrapunavastuvõtja suunas. Vahekaugus ei tohi ületada 1
meetrit.
2. Vajutage valiku Ühenda kõrval nuppu IR.
MI 301 loob Grundfosi tootega ühenduse infrapuna vahendusel.
Andmeid laaditakse. Selleks võib pisut aega kuluda.
3. Hoidke MI 301 liikumatuna, kuni kõik andmed on loetud.
Infrapunaside ajal vilgub toote märgutuli.
Pärast ühenduse loomist kuvab Grundfos GO Remote toote
esipaneeli.
4. Toote lahutamiseks ja muu toote ühendamiseks vajutage nuppu
Katkesta ühendus.
54
Eesti (EE)










