Installation and Operating Instructions
Table Of Contents
- English (GB)
- 1. General information
- 2. Product introduction
- 3. Installation requirements
- 4. Wireless connection
- 5. Maintenance
- 6. Fault finding the product
- 7. Technical data
- 8. Disposing of the product
- Български (BG)
- 1. Обща информация
- 2. Представяне на продукта
- 3. Изисквания за монтаж
- 4. Безжична връзка
- 5. Поддръжка
- 6. Откриване на неизправности в продукта
- 7. Технически данни
- 8. Бракуване на продукта
- Čeština (CZ)
- Deutsch (DE)
- 1. Allgemeine Informationen
- 2. Produkteinführung
- 3. Bedingungen für die Installation
- 4. Drahtlose Verbindung
- 5. Wartung
- 6. Störungssuche beim Produkt
- 7. Technische Daten
- 8. Entsorgen des Produkts
- Dansk (DK)
- 1. Generel information
- 2. Produktintroduktion
- 3. Installationskrav
- 4. Trådløs forbindelse
- 5. Vedligeholdelse
- 6. Fejlfinding på produktet
- 7. Tekniske data
- 8. Bortskaffelse af produktet
- Eesti (EE)
- Español (ES)
- 1. Información general
- 2. Presentación del producto
- 3. Requisitos de instalación
- 4. Conexión inalámbrica
- 5. Mantenimiento
- 6. Localización de averías del producto
- 6.1 La app no se inicia o se congela
- 6.2 La interfaz móvil MI 301 no puede conectarse por infrarrojos (IR)
- 6.3 La interfaz móvil MI 301 no puede conectarse por radio
- 6.4 Se ha perdido la conexión entre el teléfono móvil y la interfaz móvil MI 301
- 6.5 La interfaz móvil MI 301 no se muestra en la lista de Grundfos GO Remote
- 7. Datos técnicos
- 8. Eliminación del producto
- Suomi (FI)
- Français (FR)
- Hrvatski (HR)
- 1. Opće informacije
- 2. Predstavljanje proizvoda
- 3. Zahtjevi za montažu
- 4. Bežična veza
- 5. Održavanje
- 6. Otkrivanje smetnji na proizvodu
- 7. Tehnički podaci
- 8. Odlaganje proizvoda
- Magyar (HU)
- 1. Általános információk
- 2. Termékismertetés
- 3. Telepítési követelmények
- 4. Vezeték nélküli kapcsolat
- 5. Karbantartás
- 6. Hibakeresés
- 7. Műszaki adatok
- 8. Hulladékkezelés
- Italiano (IT)
- 1. Informazioni generali
- 2. Presentazione del prodotto
- 3. Requisiti di installazione
- 4. Connessione wireless
- 5. Manutenzione
- 6. Ricerca di guasti nel prodotto
- 7. Caratteristiche tecniche
- 8. Smaltimento del prodotto
- Lietuviškai (LT)
- 1. Bendra informacija
- 2. Supažindinimas su produktu
- 3. Įrengimo reikalavimai
- 4. Belaidis ryšys
- 5. Techninė priežiūra
- 6. Produkto sutrikimų diagnostika
- 7. Techniniai duomenys
- 8. Produkto utilizavimas
- Latviešu (LV)
- 1. Vispārīga informācija
- 2. Ievadinformācija par produktu
- 3. Uzstādīšanas prasības
- 4. Bezvadu savienojums
- 5. Tehniskā apkope
- 6. Produkta bojājumu meklēšana
- 7. Tehniskie dati
- 8. Produkta likvidēšana
- Nederlands (NL)
- 1. Algemene informatie
- 2. Productintroductie
- 3. Installatievereisten
- 4. Draadloze verbinding
- 5. Onderhoud
- 6. Problemen met het product opsporen
- 7. Technische specificaties
- 8. Het product afvoeren
- Polski (PL)
- 1. Informacje ogólne
- 2. Podstawowe informacje o produkcie
- 3. Wymagania montażowe
- 4. Połączenie bezprzewodowe
- 5. Konserwacja
- 6. Wykrywanie i usuwanie usterek
- 6.1 Aplikacja nie uruchamia się lub zawiesza się
- 6.2 Moduł MI 301 nie może nawiązać połączenia przez podczerwień (IR)
- 6.3 Moduł MI 301 nie może nawiązać połączenia radiowego
- 6.4 Połączenie między smartfonem i MI 301 zostało przerwane.
- 6.5 Moduł MI 301 nie jest wyświetlany na liście w aplikacji Grundfos GO Remote
- 7. Dane techniczne
- 8. Utylizacja produktu
- Português (PT)
- 1. Informações gerais
- 2. Apresentação do produto
- 3. Requisitos de instalação
- 4. Ligação sem fios
- 5. Manutenção
- 6. Deteção de avarias no produto
- 7. Características técnicas
- 8. Eliminação do produto
- Română (RO)
- Srpski (RS)
- 1. Opšte informacije
- 2. Predstavljanje proizvoda
- 3. Uslovi za instalaciju
- 4. Bežična veza
- 5. Održavanje
- 6. Pronalaženje kvarova na proizvodu
- 7. Tehnički podaci
- 8. Odlaganje proizvoda
- Svenska (SE)
- Slovensko (SI)
- 1. Splošne informacije
- 2. Predstavitev naprave
- 3. Zahteve za namestitev
- 4. Brezžična povezava
- 5. Vzdrževanje
- 6. Iskanje okvar na napravi
- 6.1 Aplikacija se ne zažene ali zamrzne.
- 6.2 Modul MI 301 se ne more povezati preko infrardeče povezave (IR)
- 6.3 Modul MI 301 se ne more povezati prek radijske povezave
- 6.4 Povezava med pametnim telefonom in modulom MI 301 je izgubljena.
- 6.5 Modul MI 301 ni prikazan na seznamu v aplikaciji Grundfos GO Remote.
- 7. Tehnični podatki
- 8. Odstranjevanje izdelka
- Slovenčina (SK)
- 1. Všeobecné informácie
- 2. Predstavenie produktu
- 3. Požiadavky pre inštaláciu
- 4. Bezdrôtové pripojenie
- 5. Údržba
- 6. Zisťovanie poruchy produktu
- 7. Technické údaje
- 8. Likvidácia produktu
- Türkçe (TR)
- Українська (UA)
- 1. Загальні відомості
- 2. Інформація про виріб
- 3. Вимоги щодо монтажу
- 4. Бездротовий зв'язок
- 5. Технічне обслуговування
- 6. Пошук та усунення несправностей виробу
- 7. Технічні дані
- 8. Утилізація виробу
- 中文 (CN)
- 日本語 (JP)
- 繁體中文 (TW)
3. Paigaldusnõuded
Toodet tuleb kasutada kooskõlas käesoleva paigaldus- ja
kasutusjuhendiga ning seda ei tohi paigutada samasse
kohta ega kasutada koos mis tahes muu antenni või
saatjaga.
3.1 EL
Selle toote raadioseadet võib Euroopa Liidus piiranguteta käitada.
3.2 Teave raadiokiirgusega kokkupuutumise kohta
(ainult Kanada ja Ameerika Ühendriigid)
See seade vastab kontrollimatu keskkonna jaoks kehtestatud FCC
ja Kanada kiirguse piirnormidele. See saatja ei tohi paikneda ega
töötada koos ühegi teise antenni ega saatjaga.
3.2.1 USA
Märkus. Seda seadet on katsetatud ja see on FCC eeskirjade 15.
osa kohaselt tunnistatud vastavaks B-klassi digitaalseadme
piirangutele. Piirangute eesmärk on tagada elamupaigaldistes
piisav kaitse kahjulike häirete vastu. See seade genereerib, kasutab
ja võib kiirata raadiosageduslikku energiat, ja kui seda ei paigaldata
ega kasutata juhendi kohaselt, võib see põhjustada kahjulikke
raadiosidehäireid. Sellegipoolest puudub garantii, et kindlas
paigaldises häireid ei esine. Kui see seade põhjustab raadio- või
telesignaali kahjulikke vastuvõtuhäireid, mille saab kindlaks teha
seadme välja- ja sisselülitamise teel, soovitatakse kasutajal võtta
häire parandamiseks üks või mitu järgmistest meetmetest.
• Muutke vastuvõtuantenni suunda või asukohta.
• Suurendage seadme ja vastuvõtja vahekaugust.
• Ühendage seade pessa, millel on muu vooluahel kui vastuvõtjal.
• Abi saamiseks võtke ühendust edasimüüjaga või kogenud
raadio-/teletehnikuga.
See seade vastab FCC eeskirjade 15. osale. Seadme kasutamisele
kohaldatakse kahte järgmist tingimust.
1. See seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid.
2. See seade peab taluma kõiki vastuvõetud häireid, sealhulgas
häireid, mis võivad põhjustada soovimatut talitlust.
Kasutajad peavad arvesse võtma, et muudatused või
modifikatsioonid, mida Grundfos ei ole selgesõnaliselt heaks
kiitnud, võivad tühistada kasutaja õiguse seadet kasutada.
3.2.2
Kanada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
See seade sisaldab litsentsimata saatjat/saatjaid ja/või vastuvõtjat/
vastuvõtjaid, mis vastavad Kanada Innovatsiooni, teaduse ja
majandusarengu ministeeriumi kehtestatud litsentsimata
seadmetele kohalduvatele raadiostandardite spetsifikatsiooni(de)le.
Seadme kasutamisele kohaldatakse kahte järgmist tingimust.
1. See seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid.
2. See seade peab taluma kõiki häireid, sealhulgas häireid, mis
võivad põhjustada soovimatut talitlust.
4. Juhtmeta ühendus
4.1 MI 301-ga sidumine
Koos nutitelefoniga MI 301 kasutamiseks tuleb need esmalt siduda.
1. Avage Grundfos GO Remote’i vasakus ülanurgas peamenüü.
2. iOS-i nutitelefoni korral valige Kaugjuhtimine > Ühenda ja
järgige ekraanil kuvatud juhiseid.
3. Androidi nutitelefoni korral valige Seadistused >
Kaugjuhtimine > Ühendatud MI-ga ja järgige ekraanil kuvatud
juhiseid.
4.2 Grundfos GO Remote
1
2
3
4
5
6
TM053529
Grundfosi tootega ühenduse loomine
Pos. Toiming
1 Kontrollige, kas mobiililiides on ühendatud.
2
Menüü avamiseks või sulgemiseks vajutage või
libistage.
3
Raadio - Loend: Otsige levialast
raadiosideühendusega Grundfosi tooteid.
4
Raadio - Ühenda: Looge raadio teel ühendus
kindla Grundfosi tootega.
5
IR - Ühenda: Looge infrapuna teel ühendus
kindla Grundfosi tootega.
6
Ekraanil juhiste kuvamiseks vajutage nuppu
Spikker.
QR98133720
MI 301 lühijuhendi link
Asjassepuutuv informatsioon
2.4 Toetatud Grundfosi tooted
4.3 Raadioühendus
4.4 IR-ühendus
4.2.1
Grundfos GO Remote’iga ühenduse loomine
Enne tootega ühenduse loomist tuleb nutitelefoni alla laadida
rakendus Grundfos GO Remote. Rakendus on tasuta ning saadaval
iOS-i ja Androidi nutitelefonide jaoks.
1. Avage nutitelefonis rakendus Grundfos GO Remote. Veenduge,
et Bluetooth oleks sisse lülitatud.
Veenduge, et nutitelefon ja MI 301 oleksid laetud.
Bluetoothi ühenduse loomiseks peavad nutitelefon ja MI 301
olema teineteise levialas.
2. MI 301 sisselülitamiseks vajutage selle toitenuppu. Märgutuli
vilgun siniselt, mis näitab, et MI 301 on ühenduse loomiseks
valmis.
3. Vajutage Grundfos GO Remote’is ühendamise ikooni.
53
Eesti (EE)










