Installation and Operating Instructions
Table Of Contents
- English (GB)
- 1. General information
- 2. Product introduction
- 3. Installation requirements
- 4. Wireless connection
- 5. Maintenance
- 6. Fault finding the product
- 7. Technical data
- 8. Disposing of the product
- Български (BG)
- 1. Обща информация
- 2. Представяне на продукта
- 3. Изисквания за монтаж
- 4. Безжична връзка
- 5. Поддръжка
- 6. Откриване на неизправности в продукта
- 7. Технически данни
- 8. Бракуване на продукта
- Čeština (CZ)
- Deutsch (DE)
- 1. Allgemeine Informationen
- 2. Produkteinführung
- 3. Bedingungen für die Installation
- 4. Drahtlose Verbindung
- 5. Wartung
- 6. Störungssuche beim Produkt
- 7. Technische Daten
- 8. Entsorgen des Produkts
- Dansk (DK)
- 1. Generel information
- 2. Produktintroduktion
- 3. Installationskrav
- 4. Trådløs forbindelse
- 5. Vedligeholdelse
- 6. Fejlfinding på produktet
- 7. Tekniske data
- 8. Bortskaffelse af produktet
- Eesti (EE)
- Español (ES)
- 1. Información general
- 2. Presentación del producto
- 3. Requisitos de instalación
- 4. Conexión inalámbrica
- 5. Mantenimiento
- 6. Localización de averías del producto
- 6.1 La app no se inicia o se congela
- 6.2 La interfaz móvil MI 301 no puede conectarse por infrarrojos (IR)
- 6.3 La interfaz móvil MI 301 no puede conectarse por radio
- 6.4 Se ha perdido la conexión entre el teléfono móvil y la interfaz móvil MI 301
- 6.5 La interfaz móvil MI 301 no se muestra en la lista de Grundfos GO Remote
- 7. Datos técnicos
- 8. Eliminación del producto
- Suomi (FI)
- Français (FR)
- Hrvatski (HR)
- 1. Opće informacije
- 2. Predstavljanje proizvoda
- 3. Zahtjevi za montažu
- 4. Bežična veza
- 5. Održavanje
- 6. Otkrivanje smetnji na proizvodu
- 7. Tehnički podaci
- 8. Odlaganje proizvoda
- Magyar (HU)
- 1. Általános információk
- 2. Termékismertetés
- 3. Telepítési követelmények
- 4. Vezeték nélküli kapcsolat
- 5. Karbantartás
- 6. Hibakeresés
- 7. Műszaki adatok
- 8. Hulladékkezelés
- Italiano (IT)
- 1. Informazioni generali
- 2. Presentazione del prodotto
- 3. Requisiti di installazione
- 4. Connessione wireless
- 5. Manutenzione
- 6. Ricerca di guasti nel prodotto
- 7. Caratteristiche tecniche
- 8. Smaltimento del prodotto
- Lietuviškai (LT)
- 1. Bendra informacija
- 2. Supažindinimas su produktu
- 3. Įrengimo reikalavimai
- 4. Belaidis ryšys
- 5. Techninė priežiūra
- 6. Produkto sutrikimų diagnostika
- 7. Techniniai duomenys
- 8. Produkto utilizavimas
- Latviešu (LV)
- 1. Vispārīga informācija
- 2. Ievadinformācija par produktu
- 3. Uzstādīšanas prasības
- 4. Bezvadu savienojums
- 5. Tehniskā apkope
- 6. Produkta bojājumu meklēšana
- 7. Tehniskie dati
- 8. Produkta likvidēšana
- Nederlands (NL)
- 1. Algemene informatie
- 2. Productintroductie
- 3. Installatievereisten
- 4. Draadloze verbinding
- 5. Onderhoud
- 6. Problemen met het product opsporen
- 7. Technische specificaties
- 8. Het product afvoeren
- Polski (PL)
- 1. Informacje ogólne
- 2. Podstawowe informacje o produkcie
- 3. Wymagania montażowe
- 4. Połączenie bezprzewodowe
- 5. Konserwacja
- 6. Wykrywanie i usuwanie usterek
- 6.1 Aplikacja nie uruchamia się lub zawiesza się
- 6.2 Moduł MI 301 nie może nawiązać połączenia przez podczerwień (IR)
- 6.3 Moduł MI 301 nie może nawiązać połączenia radiowego
- 6.4 Połączenie między smartfonem i MI 301 zostało przerwane.
- 6.5 Moduł MI 301 nie jest wyświetlany na liście w aplikacji Grundfos GO Remote
- 7. Dane techniczne
- 8. Utylizacja produktu
- Português (PT)
- 1. Informações gerais
- 2. Apresentação do produto
- 3. Requisitos de instalação
- 4. Ligação sem fios
- 5. Manutenção
- 6. Deteção de avarias no produto
- 7. Características técnicas
- 8. Eliminação do produto
- Română (RO)
- Srpski (RS)
- 1. Opšte informacije
- 2. Predstavljanje proizvoda
- 3. Uslovi za instalaciju
- 4. Bežična veza
- 5. Održavanje
- 6. Pronalaženje kvarova na proizvodu
- 7. Tehnički podaci
- 8. Odlaganje proizvoda
- Svenska (SE)
- Slovensko (SI)
- 1. Splošne informacije
- 2. Predstavitev naprave
- 3. Zahteve za namestitev
- 4. Brezžična povezava
- 5. Vzdrževanje
- 6. Iskanje okvar na napravi
- 6.1 Aplikacija se ne zažene ali zamrzne.
- 6.2 Modul MI 301 se ne more povezati preko infrardeče povezave (IR)
- 6.3 Modul MI 301 se ne more povezati prek radijske povezave
- 6.4 Povezava med pametnim telefonom in modulom MI 301 je izgubljena.
- 6.5 Modul MI 301 ni prikazan na seznamu v aplikaciji Grundfos GO Remote.
- 7. Tehnični podatki
- 8. Odstranjevanje izdelka
- Slovenčina (SK)
- 1. Všeobecné informácie
- 2. Predstavenie produktu
- 3. Požiadavky pre inštaláciu
- 4. Bezdrôtové pripojenie
- 5. Údržba
- 6. Zisťovanie poruchy produktu
- 7. Technické údaje
- 8. Likvidácia produktu
- Türkçe (TR)
- Українська (UA)
- 1. Загальні відомості
- 2. Інформація про виріб
- 3. Вимоги щодо монтажу
- 4. Бездротовий зв'язок
- 5. Технічне обслуговування
- 6. Пошук та усунення несправностей виробу
- 7. Технічні дані
- 8. Утилізація виробу
- 中文 (CN)
- 日本語 (JP)
- 繁體中文 (TW)
3. Uzstādīšanas prasības
Izstrādājums jālieto saskaņā ar šajā uzstādīšanas un
ekspluatācijas instrukcijā sniegto aprakstu, un to nedrīkst
kopīgi izvietot vai lietot ar kādu citu antenu vai devēju.
3.1 ES
Šī izstrādājuma radio daļu ES var lietot bez ierobežojumiem.
3.2 Informācija par radiofrekvenču starojuma iedarbību
(tikai Kanādai un ASV)
Šis aprīkojums atbilst FCC un Kanādas starojuma iedarbības
robežvērtībām, kas noteiktas nekontrolējamai videi. Šo raidītāju
nedrīkst izvietot līdzās vai izmantot kopā ar jebkuru citu antenu vai
raidītāju.
3.2.1 ASV
Piezīme. Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu B
klases digitālajai ierīcei noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar
FCC noteikumu 15. daļu. Šīs ierobežojumi ir paredzēti, lai
nodrošinātu pienācīgu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem
dzīvojamo telpu sistēmās. Šis aprīkojums rada, izmanto un var
izstarot radiofrekvenču enerģiju, un, ja tas netiek uzstādīts un
izmantots saskaņā ar norādījumiem, tas var radīt kaitīgus
radiosakaru traucējumus. Tomēr netiek garantēts, ka kādā konkrētā
sistēmā neradīsies traucējumi. Ja šis aprīkojums rada kaitīgus radio
vai televīzijas uztveršanas traucējumus, ko var noteikt, aprīkojumu
izslēdzot un ieslēdzot, lietotājs tiek mudināts mēģināt novērst
traucējumus, veicot vienu vai vairākus tālāk norādītos pasākumus.
• Pagrieziet vai pārvietojiet uztverošo antenu.
• Palieliniet attālumu starp aprīkojumu un uztvērēju.
• Savienojiet aprīkojumu un uztvērēju ar dažādu slēgumu
kontaktligzdām.
• Vērsieties pie izplatītāja vai pieredzējuša radio/TV mehāniķa, lai
iegūtu palīdzību.
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Darbība ir pakļauta
šādiem diviem nosacījumiem:
1. Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus.
2. Šai ierīcei ir jāpieņem visi saņemtie traucējumi, tostarp tādi, kas
var izraisīt nevēlamu darbību.
Lietotāji ir brīdināti, ka izmaiņas vai pārveidojumi, ko Grundfos nav
skaidri apstiprinājis, var anulēt lietotāja tiesības izmantot iekārtu.
3.2.2
Kanāda
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Šī ierīce satur raidītāju(-us)/uztvērēju(-us), kuriem netiek piemērota
licence un kas atbilst Kanādas Inovāciju, zinātnes un ekonomiskās
attīstības RSS, kuriem netiek piemērota licence. Darbība ir pakļauta
šādiem diviem nosacījumiem:
1. Šī ierīce nedrīkst izraisīt traucējumus.
2. Šai ierīcei ir jāuzņem jebkādi traucējumi, tostarp traucējumi, kas
var izraisīt nevēlamu ierīces darbību.
4. Bezvadu savienojums
4.1 Pāra savienojuma izveide ar MI 301
Lai izmantotu MI 301 kopā ar viedtālruni, jums vispirms jāizveido
pāra savienojums.
1. Atveriet galveno izvēlni Grundfos GO Remote augšējā kreisajā
stūrī.
2. iOS viedtālruņiem atlasiet Attāli > Savienot un izpildiet ekrānā
norādītās darbības.
3. Android viedtālruņiem atlasiet Iestatījumi > Attāli > Sapārot ar
MI un izpildiet ekrānā norādītās darbības.
4.2 GRUNDFOS GO Remote
1
2
3
4
5
6
TM053529
Savienošana ar GRUNDFOS produktu
Poz. Rīcība
1 Pārbaudiet, vai mobilais interfeiss ir savienots.
2
Piespiediet vai slidiniet, lai atvērtu vai aizvērtu
izvēlni.
3
Meklēt darbības diapazonā GRUNDFOS
produktus ar iespējotu radio.Radio - Saraksts:
Search for radio-enabled Grundfos products
within range.
4
Tieši savienoties ar konkrētu GRUNDFOS
produktu, izmantojot radiosavienojumu.Radio -
Savienot: Connect directly to a specific Grundfos
product via radio.
5
Tieši savienoties ar konkrētu GRUNDFOS
produktu, izmantojot infrasarkano staru signālu.IR
- Savienot: Connect directly to a specific
Grundfos product via infrared signal.
6
Nospiediet Palīdzība, lai saņemtu norādījumus
ekrānā.
QR98133720
Saite uz MI 301 ātrās uzstādīšanas norādījumiem
Saistītā informācija
2.4 Atbalstītie GRUNDFOS izstrādājumi
4.3 Radio savienojums
4.4 IR savienojums
4.2.1
Savienojuma ar Grundfos GO Remote izveide
Lai izveidotu savienojumu ar izstrādājumu, jūsu viedtālrunī jābūt
lejupielādētai lietotnei Grundfos GO Remote. Lietotne ir pieejama
iOS un Android tālruņiem bez maksas.
125
Latviešu (LV)










