Install Instructions
Table Of Contents
- English (US)
- 1. Limited warranty
- 2. Symbols used in this document
- 3. General information
- 4. Mechanical installation
- 5. Electrical installation
- 5.1 Supply voltage
- 5.2 Connection to the power supply (models 40-XX, 50-XX, 65-XX, 80-XX, 100-XX)
- 5.3 Connection to the power supply (models 32-XX)
- 5.4 Connection diagram
- 5.5 Input/output communication
- 5.6 Analog input for external sensor
- 5.7 Electrical connection for external sensor
- 5.8 Priority of settings
- 6. First start-up
- 7. Settings
- 8. Menu overview
- 9. Control panel
- 10. Menu structure
- 11. "Home" menu
- 12. "Status" menu
- 13. "Settings" menu
- 14. "Assist" menu
- 15. Selection of control mode
- 16. Fault finding
- 17. Sensor
- 18. Accessories
- 19. Technical data
- 20. Disposal
- Español (MX)
- 1. Garantía limitada
- 2. Símbolos utilizados en este documento
- 3. Información general
- 4. Instalación mecánica
- 5. Instalación eléctrica
- 5.1 Tensión de alimentación
- 5.2 Conexión al suministro eléctrico (modelos 40-XX, 50-XX, 65-XX, 80-XX y 100-XX)
- 5.3 Conexión al suministro eléctrico (modelos 32-XX)
- 5.4 Diagrama de conexiones
- 5.5 Comunicación de entrada/salida
- 5.6 Entrada analógica para sensor externo
- 5.7 Conexión eléctrica para sensor externo
- 5.8 Prioridad de los ajustes
- 6. Arranque inicial
- 7. Configurac.
- 8. Esquema de los menús
- 9. Panel de control
- 10. Estructura de los menús
- 11. Menú "Home"
- 12. Menú "Estado"
- 13. Menú "Configurac."
- 14. Menú "Assist"
- 15. Selección del modo de control
- 16. Localización de averías
- 17. Sensor
- 18. Accesorios
- 19. Datos técnicos
- 20. Eliminación
- Français (CA)
- 1. Garantie limitée
- 2. Symboles utilisés dans cette notice
- 3. Informations générales
- 4. Installation mécanique
- 5. Installation électrique
- 5.1 Tension d'alimentation
- 5.2 Branchement à l'alimentation électrique (modèles 40-XX, 50-XX, 65-XX, 80-XX, 100-XX)
- 5.3 Branchement à l'alimentation électrique (modèles 32-XX)
- 5.4 Diagramme de branchement
- 5.5 Communication entrée/sortie
- 5.6 Entrée analogique pour capteur externe
- 5.7 Branchement électrique pour capteur externe
- 5.8 Priorité des réglages
- 6. Première mise en marche
- 7. Réglages
- 8. Vue d'ensemble des menus
- 9. Panneau de commande
- 10. Structure des menus
- 11. Menu "Home"
- 12. Menu "Etat"
- 13. Menu "Réglages"
- 14. Menu "Assist"
- 15. Sélection du mode de régulation
- 16. Grille de dépannage
- 17. Capteur
- 18. Accessoires
- 19. Caractéristiques techniques
- 20. Mise au rebut
Français (CA)
96
Fig. 11 Système de garniture mal centré
Fig. 12 Raccordement de la tête du circulateur au corps du
circulateur
4.5 Modification de la position du coffret de
commande
TM05 6651 5012
Précautions
Contrôler la position du collier avant de le serrer.
Si le collier est mal positionné, cela pourrait pro-
voquer des fuites de la pompe et endommager
les parties hydrauliques de la tête de la pompe.
Voir fig. 12.
TM05 5837 4112
Avertissement
Le symbole d'avertissement sur le collier de ser-
rage qui relie la tête et le corps du circulateur
indique qu'il y a un risque de blessure corporelle.
Voir les avertissements spécifiques ci-dessous.
Avertissement
En desserrant le collier, ne pas laisser tomber la
tête du circulateur.
Avertissement
Risque d'échappement de vapeur.
Étape Action Illustration
1
Desserrer la vis dans le collier de
serrage qui relie la tête et le
corps du circulateur.
Avertissement : Si la vis est
trop desserrée, la tête du circula-
teur sera complètement décon-
nectée du corps.
TM05 2867 0612
2
Tourner délicatement la tête du
circulateur dans la position sou-
haitée.
Si la tête du circulateur est blo-
quée, donner un léger coup de
marteau en caoutchouc.
TM05 2868 0612
3
Positionner le coffret de com-
mande en position horizontale de
façon à ce que le logo Grundfos
soit en position verticale. L'arbre
du moteur doit être horizontal.
TM05 2869 0612
4
L'orifice de purge étant situé
dans le corps du stator, position-
ner l'écart du collier comme indi-
qué dans les étapes 4a, 4b, 4c
ou 4d.
TM05 2870 0612
4a
Circulateur simple.
Positionner le collier de façon à
ce que l'écart pointe vers la
flèche.
Position 3 ou 9 heures.
TM05 2918 0612 - TM05 2871 0612
4b
Circulateur simple.
Remarque : L'écart du collier
peut aussi être placé en position
à 6 heures pour les tailles de cir-
culateur suivantes :
• MAGNA3 65-XX
• MAGNA3 80-XX
• MAGNA3 100-XX.
TM05 2899 1912
4c
Circulateur double.
Positionner les colliers de façon
à ce que les écarts pointent vers
les flèches.
Position 3 ou 9 heures.
TM05 2917 0612 - TM05 2873 0612