MAGNA3 Installation Manual
Table Of Contents
- English (US)
- 1. Limited warranty
- 2. Symbols used in this document
- 3. General information
- 4. Mechanical installation
- 5. Electrical installation
- 5.1 Supply voltage
- 5.2 Connection to the power supply (models 40-XX, 50-XX, 65-XX, 80-XX, 100-XX)
- 5.3 Connection to the power supply (models 32-XX)
- 5.4 Connection diagram
- 5.5 Input/output communication
- 5.6 Analog input for external sensor
- 5.7 Electrical connection for external sensor
- 5.8 Priority of settings
- 6. First start-up
- 7. Settings
- 8. Menu overview
- 9. Control panel
- 10. Menu structure
- 11. "Home" menu
- 12. "Status" menu
- 13. "Settings" menu
- 14. "Assist" menu
- 15. Selection of control mode
- 16. Fault finding
- 17. Sensor
- 18. Accessories
- 19. Technical data
- 20. Disposal
- Español (MX)
- 1. Garantía limitada
- 2. Símbolos utilizados en este documento
- 3. Información general
- 4. Instalación mecánica
- 5. Instalación eléctrica
- 5.1 Tensión de alimentación
- 5.2 Conexión al suministro eléctrico (modelos 40-XX, 50-XX, 65-XX, 80-XX y 100-XX)
- 5.3 Conexión al suministro eléctrico (modelos 32-XX)
- 5.4 Diagrama de conexiones
- 5.5 Comunicación de entrada/salida
- 5.6 Entrada analógica para sensor externo
- 5.7 Conexión eléctrica para sensor externo
- 5.8 Prioridad de los ajustes
- 6. Arranque inicial
- 7. Configurac.
- 8. Esquema de los menús
- 9. Panel de control
- 10. Estructura de los menús
- 11. Menú "Home"
- 12. Menú "Estado"
- 13. Menú "Configurac."
- 14. Menú "Assist"
- 15. Selección del modo de control
- 16. Localización de averías
- 17. Sensor
- 18. Accesorios
- 19. Datos técnicos
- 20. Eliminación
- Français (CA)
- 1. Garantie limitée
- 2. Symboles utilisés dans cette notice
- 3. Informations générales
- 4. Installation mécanique
- 5. Installation électrique
- 5.1 Tension d'alimentation
- 5.2 Branchement à l'alimentation électrique (modèles 40-XX, 50-XX, 65-XX, 80-XX, 100-XX)
- 5.3 Branchement à l'alimentation électrique (modèles 32-XX)
- 5.4 Diagramme de branchement
- 5.5 Communication entrée/sortie
- 5.6 Entrée analogique pour capteur externe
- 5.7 Branchement électrique pour capteur externe
- 5.8 Priorité des réglages
- 6. Première mise en marche
- 7. Réglages
- 8. Vue d'ensemble des menus
- 9. Panneau de commande
- 10. Structure des menus
- 11. Menu "Home"
- 12. Menu "Etat"
- 13. Menu "Réglages"
- 14. Menu "Assist"
- 15. Sélection du mode de régulation
- 16. Grille de dépannage
- 17. Capteur
- 18. Accessoires
- 19. Caractéristiques techniques
- 20. Mise au rebut
77
Español (MX)
13.9.7 Brillo de la pantalla
Navegación
Home > Configurac. > Configuración general > Brillo de la panta-
lla
Brillo
1. Pulse [OK] para iniciar el ajuste.
2. Use los botones y para ajustar el nivel de brillo.
3. Pulse [OK] para guardar el ajuste.
13.9.8 Restablecer config. de fábrica
Navegación
Home > Configurac. > Configuración general > Restablecer con-
fig. de fábrica
Restablecer config. de fábrica
Es posible restablecer los ajustes de fábrica y sobrescribir los
actuales. Al hacerlo, los ajustes llevados a cabo por el usuario en
los menús "Configurac." y "Assist" se restablecerán a sus valores
de fábrica. Esto también incluye el idioma, las unidades, la posi-
ble configuración de una entrada analógica, la función multi-
bomba, etc.
Para sobrescribir los ajustes actuales y cargar los ajustes de
fábrica, seleccione "Sí" usando el botón o , y pulse [OK].
13.9.9 Ejecutar guía de config. inicial
Navegación
Home > Configurac. > Configuración general > Ejecutar guía de
config. inicial
Ejecutar guía de config. inicial
Es posible volver a ejecutar la guía de puesta en marcha. La guía
de puesta en marcha permite al usuario ajustar los parámetros
básicos de la bomba, como el idioma, la fecha y la hora.
Para ejecutar la guía de puesta en marcha, seleccione "Sí" pul-
sando o y, a continuación, pulse [OK].
3.1.19.7.1.0 Brillo3.1.19.10.1.0 Restablecer config. de fábrica
3.1.19.11.0.0 Ejecutar guía de config. inicial