MAGNA3 Installation Manual
Table Of Contents
- English (US)
- 1. Limited warranty
- 2. Symbols used in this document
- 3. General information
- 4. Mechanical installation
- 5. Electrical installation
- 5.1 Supply voltage
- 5.2 Connection to the power supply (models 40-XX, 50-XX, 65-XX, 80-XX, 100-XX)
- 5.3 Connection to the power supply (models 32-XX)
- 5.4 Connection diagram
- 5.5 Input/output communication
- 5.6 Analog input for external sensor
- 5.7 Electrical connection for external sensor
- 5.8 Priority of settings
- 6. First start-up
- 7. Settings
- 8. Menu overview
- 9. Control panel
- 10. Menu structure
- 11. "Home" menu
- 12. "Status" menu
- 13. "Settings" menu
- 14. "Assist" menu
- 15. Selection of control mode
- 16. Fault finding
- 17. Sensor
- 18. Accessories
- 19. Technical data
- 20. Disposal
- Español (MX)
- 1. Garantía limitada
- 2. Símbolos utilizados en este documento
- 3. Información general
- 4. Instalación mecánica
- 5. Instalación eléctrica
- 5.1 Tensión de alimentación
- 5.2 Conexión al suministro eléctrico (modelos 40-XX, 50-XX, 65-XX, 80-XX y 100-XX)
- 5.3 Conexión al suministro eléctrico (modelos 32-XX)
- 5.4 Diagrama de conexiones
- 5.5 Comunicación de entrada/salida
- 5.6 Entrada analógica para sensor externo
- 5.7 Conexión eléctrica para sensor externo
- 5.8 Prioridad de los ajustes
- 6. Arranque inicial
- 7. Configurac.
- 8. Esquema de los menús
- 9. Panel de control
- 10. Estructura de los menús
- 11. Menú "Home"
- 12. Menú "Estado"
- 13. Menú "Configurac."
- 14. Menú "Assist"
- 15. Selección del modo de control
- 16. Localización de averías
- 17. Sensor
- 18. Accesorios
- 19. Datos técnicos
- 20. Eliminación
- Français (CA)
- 1. Garantie limitée
- 2. Symboles utilisés dans cette notice
- 3. Informations générales
- 4. Installation mécanique
- 5. Installation électrique
- 5.1 Tension d'alimentation
- 5.2 Branchement à l'alimentation électrique (modèles 40-XX, 50-XX, 65-XX, 80-XX, 100-XX)
- 5.3 Branchement à l'alimentation électrique (modèles 32-XX)
- 5.4 Diagramme de branchement
- 5.5 Communication entrée/sortie
- 5.6 Entrée analogique pour capteur externe
- 5.7 Branchement électrique pour capteur externe
- 5.8 Priorité des réglages
- 6. Première mise en marche
- 7. Réglages
- 8. Vue d'ensemble des menus
- 9. Panneau de commande
- 10. Structure des menus
- 11. Menu "Home"
- 12. Menu "Etat"
- 13. Menu "Réglages"
- 14. Menu "Assist"
- 15. Sélection du mode de régulation
- 16. Grille de dépannage
- 17. Capteur
- 18. Accessoires
- 19. Caractéristiques techniques
- 20. Mise au rebut
Español (MX)
62
5.7 Conexión eléctrica para sensor externo
Fig. 23 Ejemplo de conexiones eléctricas para sensor externo
* Tierra común para las señales de presión y temperatura.
* Suministro eléctrico (cable apantallado): SELV o PELV.
5.8 Prioridad de los ajustes
Las señales externas de control forzado afectan a los ajustes
accesibles a través del panel de control de la bomba o con
Grundfos GO Remote. No obstante, la bomba puede ajustarse en
cualquier momento a la curva máx. o detenerse a través del
panel de control de la bomba o con Grundfos GO Remote.
Si se habilitan dos o más funciones al mismo tiempo, la bomba
operará de acuerdo con el ajuste que posea mayor prioridad.
La tabla siguiente recoge la prioridad de los diferentes ajustes.
Ejemplo: Si se fuerza el paro de la bomba a través de una señal
externa, el panel de control de la bomba o Grundfos GO Remote
solo permitirán ajustar la bomba a la curva máx.
Como muestra la tabla, la bomba no reacciona a señales exter-
nas (curva máx. y curva mín.) cuando su control tiene lugar a tra-
vés de un bus.
Póngase en contacto con Grundfos si desea obtener más infor-
mación.
TM04 7156 1610
Patilla 1 2 3 4
Color del
cable
Marrón Gris Azul Negro
Salida
4 a 20 mA
+ No se usa - No se usa
Salida
2 x 0 a 10 V
+
Señal de
presión
-*
Señal de
temperatura
1
3
4
2
Prioridad
Ajustes posibles
Panel de
control de la
bomba o
Grundfos GO
Remote
Señales
externas
Señal de bus
1Paro
2Curva máx.
3Paro
4Paro
5Curva máx.
6 Curva mín.
7 Arranque
8Curva máx.
9 Curva mín.
10 Curva mín.
11 Arranque