User Guide
Table Of Contents
- English (US)
- 1. Limited warranty
- 2. General information
- 3. Receiving the product
- 4. Installing the product
- 5. Starting up the product
- 6. Handling and storing the product
- 7. Product introduction
- 8. Control functions
- 9. Setting the product
- 10. Servicing the product
- 11. Fault finding the product
- 12. Technical data
- 13. Accessories
- 14. Disposing of the product
- Français (CA)
- 1. Garantie limitée
- 2. Informations générales
- 3. Réception du produit
- 4. Installation du produit
- 4.1 Lieu d'installation
- 4.2 Outils
- 4.3 Coquilles d'isolation
- 4.4 Installation mécanique
- 4.5 Positionnement du circulateur
- 4.6 Positions du boîtier de commande
- 4.7 Position de la tête du circulateur
- 4.8 Modification de la position du boîtier de commande
- 4.9 Installation électrique
- 4.10 Branchement du câble de l'alimentation électrique
- 5. Démarrage du produit
- 6. Manutention et stockage du produit
- 7. Introduction au produit
- 8. Fonctions de régulation
- 8.1 Aperçu rapide des modes de régulation
- 8.2 Modes de fonctionnement
- 8.3 Modes de régulation
- 8.4 Fonctionnalités supplémentaires pour les modes de régulation
- 8.5 Modes circulateurs multiples
- 8.6 Valeurs de réglage pour les modes de régulation
- 8.7 Précision de l'estimation du débit
- 8.8 Tableau de la précision du débit
- 8.9 Branchements externes
- 8.10 Priorité des réglages
- 8.11 Communication entrée et sortie
- 9. Réglage du produit
- 10. Maintenance du produit
- 11. Détection des défauts de fonctionnement du produit
- 12. Caractéristiques techniques
- 13. Accessoires
- 14. Mise au rebut du produit
- Español (MX)
- 1. Garantía limitada
- 2. Información general
- 3. Recepción del producto
- 4. Instalación del producto
- 5. Puesta en marcha del producto
- 6. Manejo y almacenamiento del producto
- 7. Introducción de producto
- 8. Funciones de control
- 8.1 Breve resumen de los modos de control
- 8.2 Modos de operación
- 8.3 Modos de control
- 8.4 Otras funciones de los modos de control
- 8.5 Modos multibomba
- 8.6 Ajustes de los modos de control
- 8.7 Precisión de la estimación del caudal
- 8.8 Tabla de precisión del caudal
- 8.9 Conexiones externas
- 8.10 Prioridad de los ajustes
- 8.11 Comunicación de entrada y salida
- 9. Ajuste del producto
- 10. Mantenimiento y servicio del producto
- 11. Búsqueda de fallas del producto
- 12. Datos técnicos
- 13. Accesorios
- 14. Eliminación del producto
- Appendix
95
Français (CA)
Les bornes des versions avec prise diffèrent de celles des ver-
sions avec boîte à bornes. Toutefois, leurs fonctions et leurs
options de branchement restent les mêmes.
Pour toute demande concernant les câbles et les transducteurs
de signal, voir section 14. Mise au rebut du produit.
Utiliser des câbles blindés pour l'interrupteur externe
Marche/Arrêt, l'entrée numérique, le capteur et les signaux du
point de consigne.
Brancher les câbles blindés à la terre comme suit :
• Versions avec bornes :
Brancher le blindage du câble à la terre par l'intermédiaire de
la borne de l'entrée numérique. Voir fig. 40.
• Versions avec branchements fil à fil :
Brancher le blindage de câble à la terre par l'intermédiaire du
presse-étoupe. Voir fig 42.
Fig. 42 Attache-câble
TM07 1681 2018
AVERTISSEMENT
Choc électrique
Blessure mineure ou modérée
- Séparer les uns des autres les fils connectés aux
bornes d'alimentation, sorties NC, NO, C et entrée
marche/arrêt ; les éloigner de l'alimentation par
isolation renforcée.
S'assurer que tous les câbles résistent à des tempé-
ratures pouvant atteindre 167 °F (75 °C).
Installer tous les câbles conformément au Code
national de l'électricité ou, au Canada, au Code
canadien de l'électricité et aux réglementations
locales et provinciales.
Attache-
câble