User Guide
Table Of Contents
- English (US)
- 1. Limited warranty
- 2. General information
- 3. Receiving the product
- 4. Installing the product
- 5. Starting up the product
- 6. Handling and storing the product
- 7. Product introduction
- 8. Control functions
- 9. Setting the product
- 10. Servicing the product
- 11. Fault finding the product
- 12. Technical data
- 13. Accessories
- 14. Disposing of the product
- Français (CA)
- 1. Garantie limitée
- 2. Informations générales
- 3. Réception du produit
- 4. Installation du produit
- 4.1 Lieu d'installation
- 4.2 Outils
- 4.3 Coquilles d'isolation
- 4.4 Installation mécanique
- 4.5 Positionnement du circulateur
- 4.6 Positions du boîtier de commande
- 4.7 Position de la tête du circulateur
- 4.8 Modification de la position du boîtier de commande
- 4.9 Installation électrique
- 4.10 Branchement du câble de l'alimentation électrique
- 5. Démarrage du produit
- 6. Manutention et stockage du produit
- 7. Introduction au produit
- 8. Fonctions de régulation
- 8.1 Aperçu rapide des modes de régulation
- 8.2 Modes de fonctionnement
- 8.3 Modes de régulation
- 8.4 Fonctionnalités supplémentaires pour les modes de régulation
- 8.5 Modes circulateurs multiples
- 8.6 Valeurs de réglage pour les modes de régulation
- 8.7 Précision de l'estimation du débit
- 8.8 Tableau de la précision du débit
- 8.9 Branchements externes
- 8.10 Priorité des réglages
- 8.11 Communication entrée et sortie
- 9. Réglage du produit
- 10. Maintenance du produit
- 11. Détection des défauts de fonctionnement du produit
- 12. Caractéristiques techniques
- 13. Accessoires
- 14. Mise au rebut du produit
- Español (MX)
- 1. Garantía limitada
- 2. Información general
- 3. Recepción del producto
- 4. Instalación del producto
- 5. Puesta en marcha del producto
- 6. Manejo y almacenamiento del producto
- 7. Introducción de producto
- 8. Funciones de control
- 8.1 Breve resumen de los modos de control
- 8.2 Modos de operación
- 8.3 Modos de control
- 8.4 Otras funciones de los modos de control
- 8.5 Modos multibomba
- 8.6 Ajustes de los modos de control
- 8.7 Precisión de la estimación del caudal
- 8.8 Tabla de precisión del caudal
- 8.9 Conexiones externas
- 8.10 Prioridad de los ajustes
- 8.11 Comunicación de entrada y salida
- 9. Ajuste del producto
- 10. Mantenimiento y servicio del producto
- 11. Búsqueda de fallas del producto
- 12. Datos técnicos
- 13. Accesorios
- 14. Eliminación del producto
- Appendix
Français (CA)
74
Fig. 11 Raccordement de la tête du circulateur au corps du cir-
culateur
4.8 Modification de la position du boîtier de
commande
TM05 5837 3216
Le symbole d'avertissement sur la bague de serrage
qui assemble la tête et le corps du circulateur indique
qu'il y a un risque de blessure corporelle. Voir les
avertissements spécifiques ci-dessous.
PRUDENCE
Écrasement des pieds
Blessure mineure ou modérée
- Ne pas laisser tomber la tête du circulateur lors du
desserrage de la bague de serrage.
PRUDENCE
Système sous pression
Blessure mineure ou modérée
- Faire particulièrement attention à la vapeur qui
peut s'échapper lors du desserrage la bague de
serrage.
Monter et serrer la vis qui maintient la bague de ser-
rage à 6 ± 0.7 pi-lbs (8 ± 1 Nm). Ne pas serrer plus
qu'indiqué, même si de l'eau s'écoule de la bague de
serrage. La condensation provient généralement de
l'orifice de purge situé sous la bague de serrage.
Vérifier la position de la bague de serrage avant de
la serrer. Si la bague de serrage est mal positionnée,
cela peut provoquer des fuites et endommager les
pièces hydrauliques de la tête du circulateur.
8Nm!
Étape Action Illustration
1
Desserrer la vis
dans la bague de
serrage qui
assemble la tête et
le corps du circula-
teur.
Si vous desserrez
trop la vis, la tête
du circulateur sera
complètement
déconnectée du
corps.
TM05 2867 3216
2
Tourner délicate-
ment la tête du cir-
culateur dans la
position souhaitée.
Si la tête du circu-
lateur est blo-
quée, donner un
léger coup de mar-
teau en caout-
chouc.
TM05 2868 3216
3
Positionner le boî-
tier de commande
en position hori-
zontale de façon à
ce que le logo
Grundfos soit en
position verticale.
L'arbre du moteur
doit être en posi-
tion horizontale.
TM05 2869 3216
4
L'orifice de purge
étant situé dans le
corps du stator,
positionner
l'ouverture de la
bague de serrage
comme indiqué
aux étapes 4a ou
4b.
TM05 2870 0612
4a
Circulateur simple.
Positionner la
bague de serrage
de façon à ce que
l'ouverture pointe
vers la flèche.
Position 3, 6, 9 ou
12 heures.
TM05 2918 3216
5.0