User Guide
Table Of Contents
- English (US)
- 1. Limited warranty
- 2. General information
- 3. Receiving the product
- 4. Installing the product
- 5. Starting up the product
- 6. Handling and storing the product
- 7. Product introduction
- 8. Control functions
- 9. Setting the product
- 10. Servicing the product
- 11. Fault finding the product
- 12. Technical data
- 13. Accessories
- 14. Disposing of the product
- Français (CA)
- 1. Garantie limitée
- 2. Informations générales
- 3. Réception du produit
- 4. Installation du produit
- 4.1 Lieu d'installation
- 4.2 Outils
- 4.3 Coquilles d'isolation
- 4.4 Installation mécanique
- 4.5 Positionnement du circulateur
- 4.6 Positions du boîtier de commande
- 4.7 Position de la tête du circulateur
- 4.8 Modification de la position du boîtier de commande
- 4.9 Installation électrique
- 4.10 Branchement du câble de l'alimentation électrique
- 5. Démarrage du produit
- 6. Manutention et stockage du produit
- 7. Introduction au produit
- 8. Fonctions de régulation
- 8.1 Aperçu rapide des modes de régulation
- 8.2 Modes de fonctionnement
- 8.3 Modes de régulation
- 8.4 Fonctionnalités supplémentaires pour les modes de régulation
- 8.5 Modes circulateurs multiples
- 8.6 Valeurs de réglage pour les modes de régulation
- 8.7 Précision de l'estimation du débit
- 8.8 Tableau de la précision du débit
- 8.9 Branchements externes
- 8.10 Priorité des réglages
- 8.11 Communication entrée et sortie
- 9. Réglage du produit
- 10. Maintenance du produit
- 11. Détection des défauts de fonctionnement du produit
- 12. Caractéristiques techniques
- 13. Accessoires
- 14. Mise au rebut du produit
- Español (MX)
- 1. Garantía limitada
- 2. Información general
- 3. Recepción del producto
- 4. Instalación del producto
- 5. Puesta en marcha del producto
- 6. Manejo y almacenamiento del producto
- 7. Introducción de producto
- 8. Funciones de control
- 8.1 Breve resumen de los modos de control
- 8.2 Modos de operación
- 8.3 Modos de control
- 8.4 Otras funciones de los modos de control
- 8.5 Modos multibomba
- 8.6 Ajustes de los modos de control
- 8.7 Precisión de la estimación del caudal
- 8.8 Tabla de precisión del caudal
- 8.9 Conexiones externas
- 8.10 Prioridad de los ajustes
- 8.11 Comunicación de entrada y salida
- 9. Ajuste del producto
- 10. Mantenimiento y servicio del producto
- 11. Búsqueda de fallas del producto
- 12. Datos técnicos
- 13. Accesorios
- 14. Eliminación del producto
- Appendix
17
English (US)
6. Handling and storing the product
Always lift directly on the pump head or the cooling fins when
handling the pump. For large pumps, it may be necessary to use
lifting equipment. See 3.3 Lifting the pump.
7. Product introduction
MAGNA3 is a complete range of circulator pumps with integrated
controller enabling adjustment of pump performance to the actual
system requirements. In many systems, this reduces the power
consumption considerably, reduces noise from thermostatic
radiator valves and similar fittings and improves the control of the
system.
You can set the desired head on the pump operating panel.
7.1 Applications
The pump is designed for circulating liquids in the following
systems:
• heating systems
• domestic hot-water systems
• air-conditioning and cooling systems.
You can also use the pump in the following systems:
• ground-source heat-pump systems
• solar-heating systems.
7.2 Pumped liquids
The pump is suitable for thin, clean, non-aggressive and
non-explosive liquids, not containing solid particles or fibers that
may attack the pump mechanically or chemically.
In heating systems, the water must meet the requirements of
accepted standards on water quality in heating systems.
The pumps are also suitable for domestic hot-water systems.
We strongly recommend that you use stainless-steel pumps in
domestic hot-water applications to avoid corrosion.
In domestic hot-water systems, we recommend that you use the
pump only for water with a degree of hardness lower than
approximately 14 °dH.
In domestic hot-water systems, we recommend that you keep the
liquid temperature below 149 °F (65 °C) to eliminate the risk of
lime precipitation.
7.2.1 Glycol
You can use the pump for pumping water-ethylene-glycol
mixtures up to 50 %.
Example of a water-ethylene-glycol mixture:
Maximum viscosity: 50 cSt ~ 50 % water/50 % ethylene-glycol
mixture at 50 °F (-10 °C).
The pump has a power-limiting function that protects it against
overload.
The pumping of water-ethylene-glycol mixtures affects the
maximum curve and reduces the performance, depending on the
water-ethylene-glycol mixture and the liquid temperature.
To prevent the ethylene-glycol mixture from degrading, avoid
temperatures exceeding the rated liquid temperature and
minimize the operating time at high temperatures.
Clean and flush the system before you add the ethylene-glycol
mixture.
To prevent corrosion or lime precipitation, maintain the
ethylene-glycol mixture regularly. If further dilution of the supplied
ethylene-glycol is required, follow the glycol supplier's
instructions.
Fig. 15 Pumped liquids, flanged version
If the pump is not used during periods of freezing
temperatures, protect the pump and pipes from
freeze and burst damage.
Observe local regulations concerning limits for
manual lifting or handling.
Observe local legislation regarding pump housing
material.
Do not pump aggressive liquids.
Do not pump flammable, combustible or explosive
liquids.
Additives with a density and/or kinematic viscosity
higher than those/that of water reduce the hydraulic
performance.
TM07 0365 1318
Max. 95 % RH
Enclosure Type 2