User Guide
Table Of Contents
- English (US)
- 1. Limited warranty
- 2. General information
- 3. Receiving the product
- 4. Installing the product
- 5. Starting up the product
- 6. Handling and storing the product
- 7. Product introduction
- 8. Control functions
- 9. Setting the product
- 10. Servicing the product
- 11. Fault finding the product
- 12. Technical data
- 13. Accessories
- 14. Disposing of the product
- Français (CA)
- 1. Garantie limitée
- 2. Informations générales
- 3. Réception du produit
- 4. Installation du produit
- 4.1 Lieu d'installation
- 4.2 Outils
- 4.3 Coquilles d'isolation
- 4.4 Installation mécanique
- 4.5 Positionnement du circulateur
- 4.6 Positions du boîtier de commande
- 4.7 Position de la tête du circulateur
- 4.8 Modification de la position du boîtier de commande
- 4.9 Installation électrique
- 4.10 Branchement du câble de l'alimentation électrique
- 5. Démarrage du produit
- 6. Manutention et stockage du produit
- 7. Introduction au produit
- 8. Fonctions de régulation
- 8.1 Aperçu rapide des modes de régulation
- 8.2 Modes de fonctionnement
- 8.3 Modes de régulation
- 8.4 Fonctionnalités supplémentaires pour les modes de régulation
- 8.5 Modes circulateurs multiples
- 8.6 Valeurs de réglage pour les modes de régulation
- 8.7 Précision de l'estimation du débit
- 8.8 Tableau de la précision du débit
- 8.9 Branchements externes
- 8.10 Priorité des réglages
- 8.11 Communication entrée et sortie
- 9. Réglage du produit
- 10. Maintenance du produit
- 11. Détection des défauts de fonctionnement du produit
- 12. Caractéristiques techniques
- 13. Accessoires
- 14. Mise au rebut du produit
- Español (MX)
- 1. Garantía limitada
- 2. Información general
- 3. Recepción del producto
- 4. Instalación del producto
- 5. Puesta en marcha del producto
- 6. Manejo y almacenamiento del producto
- 7. Introducción de producto
- 8. Funciones de control
- 8.1 Breve resumen de los modos de control
- 8.2 Modos de operación
- 8.3 Modos de control
- 8.4 Otras funciones de los modos de control
- 8.5 Modos multibomba
- 8.6 Ajustes de los modos de control
- 8.7 Precisión de la estimación del caudal
- 8.8 Tabla de precisión del caudal
- 8.9 Conexiones externas
- 8.10 Prioridad de los ajustes
- 8.11 Comunicación de entrada y salida
- 9. Ajuste del producto
- 10. Mantenimiento y servicio del producto
- 11. Búsqueda de fallas del producto
- 12. Datos técnicos
- 13. Accesorios
- 14. Eliminación del producto
- Appendix
Español (MX)
136
4.6 Posiciones de la caja de control
A fin de garantizar una refrigeración correcta, sitúe la caja de
control en posición horizontal, de tal modo que el logotipo de
Grundfos quede en posición vertical. Consulte la fig. 7.
Fig. 7 Bomba con la caja de control en posición horizontal
Fig. 8 Punto de purga automático
4.7 Posición del cabezal de la bomba
Si retira el cabezal de la bomba antes de instalar la bomba en las
tuberías, deberá prestar especial atención al instalar de nuevo el
cabezal en la carcasa de la bomba:
1. Revise visualmente que el anillo flotante esté centrado en el
sistema de sellado. Consulte las figuras 9 y 10.
2. Introduzca con cuidado el cabezal de la bomba con el eje del
rotor y el impulsor en la carcasa de la bomba.
3. Asegúrese de que la superficie de contacto de la carcasa de
la bomba esté en contacto con la del cabezal de la bomba
antes de ajustar la abrazadera. Consulte la fig. 11.
Fig. 9 Sistema de sellado centrado correctamente
Fig. 10 Sistema de sellado centrado incorrectamente
TM05 2915 3216
En las bombas de dos cabezales instaladas en
tuberías horizontales se puede instalar un punto de
purga automático (rosca Rp 1/4") en la parte supe-
rior de la carcasa de la bomba si el sistema no
cuenta con ninguna válvula de purga. Consulte la
fig. 8.
TM05 6061 3216
TM05 6650 3216TM05 665132162
Revise la posición de la abrazadera antes de ajus-
tarla. Si la abrazadera no se encuentra en la posi-
ción correcta, puede que la bomba sufra fugas y
resulten dañadas las partes hidráulicas del cabezal
de la bomba. Consulte la fig. 11.