MAGNA3 Installation Manual
Table Of Contents
- English (US)
- 1. Limited warranty
- 2. Symbols used in this document
- 3. General information
- 4. Mechanical installation
- 5. Electrical installation
- 5.1 Supply voltage
- 5.2 Connection to the power supply (models 40-XX, 50-XX, 65-XX, 80-XX, 100-XX)
- 5.3 Connection to the power supply (models 32-XX)
- 5.4 Connection diagram
- 5.5 Input/output communication
- 5.6 Analog input for external sensor
- 5.7 Electrical connection for external sensor
- 5.8 Priority of settings
- 6. First start-up
- 7. Settings
- 8. Menu overview
- 9. Control panel
- 10. Menu structure
- 11. "Home" menu
- 12. "Status" menu
- 13. "Settings" menu
- 14. "Assist" menu
- 15. Selection of control mode
- 16. Fault finding
- 17. Sensor
- 18. Accessories
- 19. Technical data
- 20. Disposal
- Español (MX)
- 1. Garantía limitada
- 2. Símbolos utilizados en este documento
- 3. Información general
- 4. Instalación mecánica
- 5. Instalación eléctrica
- 5.1 Tensión de alimentación
- 5.2 Conexión al suministro eléctrico (modelos 40-XX, 50-XX, 65-XX, 80-XX y 100-XX)
- 5.3 Conexión al suministro eléctrico (modelos 32-XX)
- 5.4 Diagrama de conexiones
- 5.5 Comunicación de entrada/salida
- 5.6 Entrada analógica para sensor externo
- 5.7 Conexión eléctrica para sensor externo
- 5.8 Prioridad de los ajustes
- 6. Arranque inicial
- 7. Configurac.
- 8. Esquema de los menús
- 9. Panel de control
- 10. Estructura de los menús
- 11. Menú "Home"
- 12. Menú "Estado"
- 13. Menú "Configurac."
- 14. Menú "Assist"
- 15. Selección del modo de control
- 16. Localización de averías
- 17. Sensor
- 18. Accesorios
- 19. Datos técnicos
- 20. Eliminación
- Français (CA)
- 1. Garantie limitée
- 2. Symboles utilisés dans cette notice
- 3. Informations générales
- 4. Installation mécanique
- 5. Installation électrique
- 5.1 Tension d'alimentation
- 5.2 Branchement à l'alimentation électrique (modèles 40-XX, 50-XX, 65-XX, 80-XX, 100-XX)
- 5.3 Branchement à l'alimentation électrique (modèles 32-XX)
- 5.4 Diagramme de branchement
- 5.5 Communication entrée/sortie
- 5.6 Entrée analogique pour capteur externe
- 5.7 Branchement électrique pour capteur externe
- 5.8 Priorité des réglages
- 6. Première mise en marche
- 7. Réglages
- 8. Vue d'ensemble des menus
- 9. Panneau de commande
- 10. Structure des menus
- 11. Menu "Home"
- 12. Menu "Etat"
- 13. Menu "Réglages"
- 14. Menu "Assist"
- 15. Sélection du mode de régulation
- 16. Grille de dépannage
- 17. Capteur
- 18. Accessoires
- 19. Caractéristiques techniques
- 20. Mise au rebut
English (US)
20
6. First start-up
Do not start the pump until the system has been filled with liquid
and vented. Furthermore, the required minimum inlet pressure
must be available at the pump inlet. See section 19. Technical
data.
The system cannot be vented through the pump. The pump is
self-venting.
Step Action Illustration
1
Switch on the power supply to the pump.
Note: When switched on, the pump will start in
AUTO
ADAPT
after approx. 5 seconds.
TM05 2884 0612
2
Pump display at first start-up.
After a few seconds, the pump display will change to the
start-up guide.
TM05 2885 0612
3
The start-up guide will guide you through the general
settings of the pump, such as language, date and time.
If the buttons on the pump control panel are not touched
for 15 minutes, the display will go into sleep mode.
When a button is touched, the "Home" display will appear.
TM05 2886 0612
4
When the general settings have been made, select the
desired control mode or let the pump run in AUTO
ADAPT
.
For additional settings, see section 7.
Settings
.
TM05 2887 0612