Install Instructions
Table Of Contents
- English (US)
- 1. Limited warranty
- 2. Symbols used in this document
- 3. General information
- 4. Mechanical installation
- 5. Electrical installation
- 5.1 Supply voltage
- 5.2 Connection to the power supply (models 40-XX, 50-XX, 65-XX, 80-XX, 100-XX)
- 5.3 Connection to the power supply (models 32-XX)
- 5.4 Connection diagram
- 5.5 Input/output communication
- 5.6 Analog input for external sensor
- 5.7 Electrical connection for external sensor
- 5.8 Priority of settings
- 6. First start-up
- 7. Settings
- 8. Menu overview
- 9. Control panel
- 10. Menu structure
- 11. "Home" menu
- 12. "Status" menu
- 13. "Settings" menu
- 14. "Assist" menu
- 15. Selection of control mode
- 16. Fault finding
- 17. Sensor
- 18. Accessories
- 19. Technical data
- 20. Disposal
- Español (MX)
- 1. Garantía limitada
- 2. Símbolos utilizados en este documento
- 3. Información general
- 4. Instalación mecánica
- 5. Instalación eléctrica
- 5.1 Tensión de alimentación
- 5.2 Conexión al suministro eléctrico (modelos 40-XX, 50-XX, 65-XX, 80-XX y 100-XX)
- 5.3 Conexión al suministro eléctrico (modelos 32-XX)
- 5.4 Diagrama de conexiones
- 5.5 Comunicación de entrada/salida
- 5.6 Entrada analógica para sensor externo
- 5.7 Conexión eléctrica para sensor externo
- 5.8 Prioridad de los ajustes
- 6. Arranque inicial
- 7. Configurac.
- 8. Esquema de los menús
- 9. Panel de control
- 10. Estructura de los menús
- 11. Menú "Home"
- 12. Menú "Estado"
- 13. Menú "Configurac."
- 14. Menú "Assist"
- 15. Selección del modo de control
- 16. Localización de averías
- 17. Sensor
- 18. Accesorios
- 19. Datos técnicos
- 20. Eliminación
- Français (CA)
- 1. Garantie limitée
- 2. Symboles utilisés dans cette notice
- 3. Informations générales
- 4. Installation mécanique
- 5. Installation électrique
- 5.1 Tension d'alimentation
- 5.2 Branchement à l'alimentation électrique (modèles 40-XX, 50-XX, 65-XX, 80-XX, 100-XX)
- 5.3 Branchement à l'alimentation électrique (modèles 32-XX)
- 5.4 Diagramme de branchement
- 5.5 Communication entrée/sortie
- 5.6 Entrée analogique pour capteur externe
- 5.7 Branchement électrique pour capteur externe
- 5.8 Priorité des réglages
- 6. Première mise en marche
- 7. Réglages
- 8. Vue d'ensemble des menus
- 9. Panneau de commande
- 10. Structure des menus
- 11. Menu "Home"
- 12. Menu "Etat"
- 13. Menu "Réglages"
- 14. Menu "Assist"
- 15. Sélection du mode de régulation
- 16. Grille de dépannage
- 17. Capteur
- 18. Accessoires
- 19. Caractéristiques techniques
- 20. Mise au rebut
117
Français (CA)
13.7.2 Influence de la température
Lorsque cette fonction est activée en mode de régulation pres-
sion proportionnelle ou constante, le point de consigne de la hau-
teur manométrique sera réduit en fonction de la température du
liquide.
Il est possible de régler l'influence de la température pour fonc-
tionner à une température du liquide inférieure à +176 °F ou
+122 °F (80 °C ou 50 °C). Ces limites de température s'appellent
T
max.
. Le point de consigne se trouve diminué par rapport au
réglage de la hauteur manométrique (= 100 %) selon les caracté-
ristiques ci-dessous.
Fig. 38 Influence de la température
Dans l'exemple ci-dessus, T
max.
= +176 °F (+80 °C) a été sélec-
tionné.
La température réelle du liquide T
réelle
entraîne une réduction de
100 % à H
réelle
du point de consigne de la hauteur manométrique.
La fonction d'influence de la température nécessite les éléments
suivants :
• Mode de régulation en pression proportionnelle, pression
constante ou courbe constante.
• Circulateur installé sur la tuyauterie de départ.
• Systéme avec régulation de la température de départ.
L'influence de la température convient aux installations
suivantes :
• Installations à débit variable (par exemple les installations de
chauffage bi-tubes) dans lesquelles l'activation de la fonction
d'influence de la température garantit une réduction supplé-
mentaire des performances du circulateur dans les périodes
de faibles demandes de chauffage et, par conséquent, une
température de tuyauterie de départ réduite.
• Installations à débit quasiment constant (par exemple installa-
tions de chauffage monotubes et installations de chauffage au
sol) dans lesquelles les demandes de chauffage variables ne
peuvent être enregistrées comme des variations de la hauteur
manométrique (comme c’est le cas dans les installations de
chauffage bi-tubes). Dans ces installations, les performances
du circulateur ne peuvent être réglées qu'en activant la fonc-
tion d'influence de la température.
Sélection de T
max.
Dans les installations où la température de la tuyauterie de
départ est :
• inférieure ou égale à +131 °F (+55 °C), sélectionner T
max.
=
+122 °F (+50 °C)
• supérieure à +131 °F (+55 °C), sélectionner T
max.
= +176 °F
(80 °C).
13.8 Communication bus
13.8.1 Numéro du circulateur
Navigation
Home > Réglages > Communication bus > Numéro du circulateur
Numéro du circulateur
Un seul numéro peut être attribué au circulateur. Cela permet de
faire la distinction entre les circulateurs par rapport à la communi-
cation bus.
13.9 Réglages généraux
13.9.1 Langue
Navigation
Home > Réglages > Réglages généraux > Langue
Langue
Le texte peut être affiché dans l’une des langues suivantes :
GB, BG, CZ, DK, DE, EE, GR, ES, FR, HR, IT, LV, LT, HU, NL,
UA, PL, PT, RU, RO, SK, SI, RS, FI, SE, TR, CN, JP ou KO.
Les unités de mesure sont automatiquement modifiées en fonc-
tion de la langue sélectionnée.
Réglage :
1. Sélectionner la langue avec et .
2. Appuyer sur [OK] pour activer.
TM05 7946 1613
Nota
Nota
La fonction d'influence de la température ne peut
pas être utilisée dans les systèmes de climatisa-
tion et refroidissement.
H
T [°F]
30 %
68 122 176
T [°C]
20 50 80
100 %
H
actual
T
actual
H
Q
3.1.18.1.0.0 Numéro du circulateur3.1.19.1.0.0 Langue