GROHE RED 1$ i * t-11: ? t r'.3 r: ï ï 1, r3 f ï "'l qà^r," &-e^ 30 079 30 083 30 328 5, o^ k)aaaot, 30 325 30 327 ..49 ..51 .,53 a:,,:, :, 44, : :,,*4,,,4t,, i:iiir:rlirril.ri::ii::1,.i:::l Ll v', G Jr- t::utii]:t:li:rt:i:rt::]ir:ll atrii:rrar:rli:iliiialii:::'llr ii]::iiii]i W W 3-6 1 I WWi .?WM8W{Í"W. iiii 9 + 10 11 -74 7 W*W W -W:W WWWWWWWWW 75 wwÀwffiià !rwffim{---í W€W à---Xwffi.
.40 841 48 370 /r':. ïr; a./ 46 581 ? ,i '.lrr) W; t:?.', 1t tr, ïi, ..,§ - ö--t à-t g--r -40 412 -40 430 13 eee "40 547 (AC) .40 575 (UltraSafe) .40 691 (Mg+) {w" 't t1 it * ,r§1 ..u.','l 1 '1 48 371 . ''t ,*t 't I .
, , ), GROHEi : Grohe AG 4 ndusÍiepark Edelburg 58675, Germany RED Grohe l:i :a: rr. :i lli L il :a a:: ri,'i: irr EU :i :1..: 1000 kPa 230V- 2200W lPx4 X I '',.«ft.,l. <7 & v, 3 ,7r:,r,,:24:,: >25 ',::.,:,att2,a,,L::,.: 1 Lokale Wasserhàrte ('KH) ermitteln. Determine local water hardness ("KH). Déterminer la dureté de l'eau locale ("KH). kea f vertriebs GmbH ff?H"ï'"chrand D42457 Porta Westfalica trlVt l:l L/ \ l,: 'i.
Uil lemm-P 13ru 3 mffi fl#
@a -ffi v .1 a. ,rrr-É-) dEt ["] tomm g w '§-"-----"ë Lokale Wasserhàrte ("KH) einstellen. Adjust local water hardness (.KH). Régler la dureté de l'eau locale (.KH). "KH ,d ::.:.
v. ar,r..,g , E"t zR\ ,t :r,:,..,.. ?::t't"'"t:" !@ It , t , t t t....-*...
I 90 sec @l@/@ DrUcken und gedrUckt halten. Press and hold. Appuyez et maintenez enfoncée. 1}) 7'/\ '{,) 9 Mehrfach drUcken. Press several times. appuyez plusieurs fois. Loslassen. Relàchez. 2.
I. Einstellen der Filterkapazitàt. Setting the litre specification. Réglage de la spécification du litre. DrUcken und gedrtickt haltePress and hold. @ -E g Appuyez et maintenez enfoncée. Mehrfach drUcken. Press several times. Appuyez plusieurs fois. Loslassen Release. Relàchez. Filter I IIt t Ir J ol Et. lo w%ffi PROG.
ffi w'% W/' ï*'- q"b ^^^ ff0 )n w WY :*- 1 min , ffiff0* Q / rflr (@ g.ï7 max. ,.
3mi ,F-" (Ét L-Size (40 412 001) \\ \i= M-Size(.a0 430 001) Gl .-, L:/)à S-Size (-40 404 001) Ac (.40 547 001) UltraSafe C40 575 001) Mg+ (.40 691 001) pm. -.r.Ly'.i/- EÍ otsErs$ M. ESEI C[ ssdO @ M - U (D I .,'.,\ i/,,',. PRQi'.' í)1 --------- RESET 1aq" *---l l?r), .
Assistenza L'acqua non scorre La manopola lampeggia una volta in magenta L'acqua non scorre ll bollitore-accumulatore è in funzione Nessuna indicazione sulla . Filtro non inserito correttamente - . Flessibili piegati . Erogazione dell'acqua - Controllare l'eventuale presenza di ammaccature interrotta .
E . De kokendwaterboiler mag niet worden geopend. . Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en toebehoren. Het gebruik van andere onderdelen leidt tot het vervallen van de garantie en het CE-keurmerk en kan verwondingen veroorzaken. . Gebruik het beschadigde apparaat niet. Technische gegevens kokendwaterboi ler: . Aansluiting: wandcontactdoos met beveiligde leidir via een 10 A zekering beveili: . Opstelhoogte: . Voeding: max. 2000 m boven de zeespieg. 230 V AC/50 - . Max.
W ffiffi lnstallatie en ingebruikname Bediening, zie pagina ffi W 8, ww VMffiLWHW4'", Ontgrendelen van de kinderbeveiliging om kokend water te tappen, zie A. Leidingen vóór en na het installeren grondig spoelen (EN 806 in acht nemen)! Knopcombinatie voor het vullen van pannen met kokend water, Stel de bypass van de filterkop in conform de plaatselijke carbonaathardheid en sluit het filterpatroon aan. zie B. Tappen van koud of warm water, zie G.
ql^r," &a^^Às w" @ +49 57í 3989 333 helpline@grohe.de @ @ +43 1 68060 @ +372 66í6354 grohe@grohe.ee @ info-at@grohe.com 6 +(61) 1300 54945 .D +358 rohe_austral ia@I ixiL com @ @ @ @ +420277 004 190 grohe-cz@grohe.com pregunta@grohe.com @ +66 21681368 info-mal aysia@grohe.com @ 01800 8391200 (o +33 1 49972900 sav-fr@grohe.com g (lrh»t, @ +47 22 072070 942451 390 (Haco Group) info@haco.co.th grohe@grohe.no grohe@grohe.fi (D +90 216 441 @ GroheTurkey@grome.