Installation Sheet
12
GR
Πληροφορίες ασφαλείας
Ως πηγή τροφοδοσίας επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο
ένας θερμοστατικός ή χειροκίνητος μείκτης με βαλβίδα
ανεπίστροφης ροής στην τροφοδοσία.
Τεχνικά στοιχεία
• Πίεση ροής
- Ελάχιστη πίεση ροής χωρίς αντιστάσεις 0,5 bar
- Ελάχιστη πίεση ροής με αντιστάσεις 1bar
- Συνιστάται 1,5-5 bar
• Ελάχιστη ροή 5l/λεπτό
• Θερμοκρασία
- Τροφοδοσία ζεστού νερού μέγ. 70 °C
- Για εξοικονόμηση ενέργειας συνιστάται 60 °C
- Η θερμική απολύμανση είναι δυνατή
• Η θερμοκρασία του ζεστού νερού στη σύνδεση παροχής
πρέπει να είναι τουλάχιστον 2°C υψηλότερη από τη
θερμοκρασία του νερού μίξης
Πίεση ροής χωρίς μετέπειτα αντιστάσεις, βλ. σελίδα 1. Αυτά
πρέπει να τηρούνται στον υπολογισμό των διαστάσεων
της αποχέτευσης!
∆ιατίθεται ο παρακάτω πρόσθετος εξοπλισμός:
• Σετ προέκτασης 25mm (αρ. παραγγελίας: 14 048)
Εγκατάσταση
• Για τον καθαρισμό, αποσυναρμολογήστε την τάπα (Y),
βλέπε σελίδα 2 εικ.[4].
• Ανοίξτε τις παροχές κρύου και ζεστού νερού και ελέγξτε τη
στεγανότητα των συνδέσεων!
• Υπάρχει δυνατότητα προσαρμογής της κλίσης της
λειτουργικής μονάδας κατά 6°.
• Μέτρηση βαλβίδων, βλέπε σελίδα 5, εικ. [17]. Για μέγεθος
άνω των 44mm πρέπει να χρησιμοποιηθεί η παρεχόμενη
προέκταση.
CZ
Bezpečnostní informace
Jako zásobovací zdroj může být použita jen termostatická
nebo manuální mísička se zpětnou klapkou v přítoku.
Technické údaje
• Proudový tlak
- Minimální proudový tlak bez dodatečně
zapojených odporů 0,5 baru
- Minimální proudový tlak s dodatečně
zapojenými odpory 1 bar
- Doporučeno 1,5-5 barů
• Minimální průtok 5 l/min
•Teplota
- Vstup teplé vody max. 70 °C
- Pro úsporu energie se doporučuje 60 °C
- Je možno provádět termickou dezinfekci
• Teplota teplé vody je u napájecího přívodu min. o 2 °C vyšší
než teplota smíchané vody
Průtoky bez dodatečně zapojených odporů, viz strana 1. Toto
je nutné dodržovat při dimenzování odtoku!
K dostání je následující zvláštní příslušenství:
• Prodloužení 25mm (obj. čís.: 14 048)
Instalace
• Pro propláchnutí demontujte zátku (Y), viz strana 2, obr. [4].
• Otevřete přívod studené a teplé vody a zkontrolujte těsnost
všech spojů!
• Funkční jednotku lze narovnat o 6°.
• Změřte ventily, viz strana 5 obr. [17]. V případě rozměru
většího než 44mm musí být použito přiloženého
prodloužení.
H
Biztonsági információ
Ellátóforrásként csak termosztatikus vagy manuális,
visszafolyásgátlóval ellátott keverőszelep alkalmazható a
hozzáfolyó csőben.
Műszaki adatok
• Áramlási nyomás
- Minimális átáramlási nyomás utánkapcsolt
ellenállások nélkül 0,5 bar
- Minimális átáramlási nyomás utánkapcsolt
ellenállásokkal 1 bar
- Javasolt 1,5–5 bar
• Minimális átáramló mennyiség 5 l/perc
•Hőmérséklet
- A melegvíz befolyónyílásánál max. 70 °C
- Energiamegtakarítás céljából javasolt érték 60 °C
- Termikus fertőtlenítés lehetséges
• A meleg vaíz hőmérséklete a tápcsatlakoztatónál
min. 2 °C-kal magasabb, mint a kevert víz hőmérséklete
Áramlási nyomási értékek utánkapcsolt ellenállások nélkül,
ld. 1. oldal. Ezekre ügyeljen a lefolyó méretezésénél!
Az alábbi speciális tartozékok kaphatók:
• Hosszabbító 25mm (megr. sz.: 14 048)
Telepítés
• Öblítéshez, (Y) dugó leszerelése, lásd a [4]. ábra a 2.
oldalon.
• Nyissa meg a hideg- és melegvíz vezetékeket és ellenőrizze
a bekötések tömítettségét!
• A működtetőegység igazítása 6° értékkel lehetséges.
• A szelepek méréséhez, lásd 5. oldal [17]. ábra. 44mm-nél
nagyobb méret esetén a mellékelt hosszabbítót kell
használni.
P
Informações de segurança
Como fonte de alimentação, só pode ser utilizado um
misturador termostático ou manual com dispositivo de afluxo
na entrada.
Dados técnicos
• Pressão de caudal
- Pressão mínima de caudal sem resistências
conectadas a jusante 0,5 bar
- Pressão mínima de caudal com resistências
conectadas a jusante 1 bar
- Recomendado 1,5-5 bar
• Caudal mínimo 5 l/min
• Temperatura
- Abastecimento de água quente máx. 70 °C
- Recomendado para poupança de energia 60 °C
- Possibilidade de desinfeção térmica
• Temperatura da água quente na ligação de alimentação,
no mín. 2 °C acima da temperatura da água temperada
Caudais sem resistências conectadas a jusante, ver página 1.
Estes devem ser respeitados no dimensionamento do
escoamento!
Estão disponíveis os seguintes acessórios especiais:
• Extensão 25mm (n.º de encomenda: 14 048)
Instalação
• Para lavar, desmontar a tampa da válvula (Y), ver página 2,
fig. [4].
• Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar a
estanqueidade das ligações!
• É possível alinhar a unidade funcional a 6°.
• Medir as válvulas, ver página 5, fig. [17]. Se a medida for
superior a 44mm, é necessário utilizar a extensão fornecida.










