Installation Sheet

12
GR
Πληροφορίες ασφαλείας
Ως πηγή τροφοδοσίας επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο
ένας θερμοστατικός ή χειροκίνητος μείκτης με βαλβίδα
ανεπίστροφης ροής στην τροφοδοσία.
Τεχνικά στοιχεία
Πίεση ροής
- Ελάχιστη πίεση ροής χωρίς αντιστάσεις 0,5 bar
- Ελάχιστη πίεση ροής με αντιστάσεις 1bar
- Συνιστάται 1,5-5 bar
Ελάχιστη ροή 5l/λεπτό
Θερμοκρασία
- Τροφοδοσία ζεστού νερού μέγ. 70 °C
- Για εξοικονόμηση ενέργειας συνιστάται 60 °C
- Η θερμική απολύμανση είναι δυνατή
Η θερμοκρασία του ζεστού νερού στη σύνδεση παροχής
πρέπει να είναι τουλάχιστονC υψηλότερη από τη
θερμοκρασία του νερού μίξης
Πίεση ροής χωρίς μετέπειτα αντιστάσεις, βλ. σελίδα 1. Αυτά
πρέπει να τηρούνται στον υπολογισμό των διαστάσεων
της αποχέτευσης!
∆ιατίθεται ο παρακάτω πρόσθετος εξοπλισμός:
Σετ προέκτασης 25mm (αρ. παραγγελίας: 14 048)
Εγκατάσταση
Για τον καθαρισμό, αποσυναρμολογήστε την τάπα (Y),
βλέπε σελίδα 2 εικ.[4].
Ανοίξτε τις παροχές κρύου και ζεστού νερού και ελέγξτε τη
στεγανότητα των συνδέσεων!
Υπάρχει δυνατότητα προσαρμογής της κλίσης της
λειτουργικής μονάδας κατά 6°.
Μέτρηση βαλβίδων, βλέπε σελίδα 5, εικ. [17]. Για μέγεθος
άνω των 44mm πρέπει να χρησιμοποιηθεί η παρεχόμενη
προέκταση.
CZ
Bezpečnostní informace
Jako zásobovací zdroj může být použita jen termostatická
nebo manuální mísička se zpětnou klapkou v přítoku.
Technické údaje
Proudový tlak
- Minimální proudový tlak bez dodatečně
zapojených odporů 0,5 baru
- Minimální proudový tlak s dodatečně
zapojenými odpory 1 bar
- Doporučeno 1,5-5 barů
Minimální průtok 5 l/min
•Teplota
- Vstup teplé vody max. 70 °C
- Pro úsporu energie se doporučuje 60 °C
- Je možno provádět termickou dezinfekci
Teplota teplé vody je u napájecího přívodu min. o 2 °C vyšší
než teplota smíchané vody
Průtoky bez dodatečně zapojených odporů, viz strana 1. Toto
je nutné dodržovat při dimenzování odtoku!
K dostání je následující zvláštní příslušenství:
Prodloužení 25mm (obj. čís.: 14 048)
Instalace
Pro propláchnutí demontujte zátku (Y), viz strana 2, obr. [4].
• Otevřete přívod studené a teplé vody a zkontrolujte těsnost
všech spojů!
• Funkční jednotku lze narovnat o 6°.
• Změřte ventily, viz strana 5 obr. [17]. V případě rozměru
většího než 44mm musí být použito přiloženého
prodloužení.
H
Biztonsági információ
Ellátóforrásként csak termosztatikus vagy manuális,
visszafolyásgátlóval ellátott keverőszelep alkalmazható a
hozzáfolyó csőben.
Műszaki adatok
Áramlási nyomás
- Minimális átáramlási nyomás utánkapcsolt
ellenállások nélkül 0,5 bar
- Minimális átáramlási nyomás utánkapcsolt
ellenállásokkal 1 bar
- Javasolt 1,5–5 bar
Minimális átáramló mennyiség 5 l/perc
•Hőmérséklet
- A melegvíz befolyónyílásánál max. 70 °C
- Energiamegtakarítás céljából javasolt érték 60 °C
- Termikus fertőtlenítés lehetséges
A meleg vaíz hőmérséklete a tápcsatlakoztatónál
min. 2 °C-kal magasabb, mint a kevert víz hőmérséklete
Áramlási nyomási értékek utánkapcsolt ellenállások nélkül,
ld. 1. oldal. Ezekre ügyeljen a lefolyó méretezésénél!
Az alábbi speciális tartozékok kaphatók:
Hosszabbító 25mm (megr. sz.: 14 048)
Telepítés
Öblítéshez, (Y) dugó leszerelése, lásd a [4]. ábra a 2.
oldalon.
Nyissa meg a hideg- és melegvíz vezetékeket és ellenőrizze
a bekötések tömítettségét!
• A működtetőegység igazítása 6° értékkel lehetséges.
A szelepek méréséhez, lásd 5. oldal [17]. ábra. 44mm-nél
nagyobb méret esetén a mellékelt hosszabbítót kell
használni.
P
Informações de segurança
Como fonte de alimentação, só pode ser utilizado um
misturador termostático ou manual com dispositivo de afluxo
na entrada.
Dados técnicos
Pressão de caudal
- Pressão mínima de caudal sem resistências
conectadas a jusante 0,5 bar
- Pressão mínima de caudal com resistências
conectadas a jusante 1 bar
- Recomendado 1,5-5 bar
Caudal mínimo 5 l/min
Temperatura
- Abastecimento de água quente máx. 70 °C
- Recomendado para poupança de energia 60 °C
- Possibilidade de desinfeção térmica
Temperatura da água quente na ligação de alimentação,
no mín. 2 °C acima da temperatura da água temperada
Caudais sem resistências conectadas a jusante, ver página 1.
Estes devem ser respeitados no dimensionamento do
escoamento!
Estão disponíveis os seguintes acessórios especiais:
Extensão 25mm (n.º de encomenda: 14 048)
Instalação
Para lavar, desmontar a tampa da válvula (Y), ver página 2,
fig. [4].
Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar a
estanqueidade das ligações!
É possível alinhar a unidade funcional a 6°.
Medir as válvulas, ver página 5, fig. [17]. Se a medida for
superior a 44mm, é necessário utilizar a extensão fornecida.