GROHTHERM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.1139.231/ÄM 245983/01.20 www.grohe.
1
2 1 . 3 4 C 1. 2. H 2.
5 6 7 2. 3. 1.
8 9 10 11 mi 12 n. X X 13 6° 3. 1. 2.
14 15 16 17 1. 2.
21 22 23 24 25 26 6
27 7
1 2 3 4 5 6 1. 2. 6mm max. 2,5 Nm max. 1.
6a 7a *49 059 15mm max.2,5Nm 36mm max.
Temperature limitation GB The safety stop limits the temperature range to 100 °F. If a higher temperature is required, the 100 °F stop can be overridden by pressing the button. Note Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. In accordance with local plumbing codes, this thermostate is limited to a maximum temperature of 109 °F.
Fonctions de la poignée (selon produit) Instalación Une fonction : Poignée d’arrêt (sortie B ou C) Deux fonctions : Aquadimmer (sortie B + C) • Para lavar, desmonte el tapón (Y), véase la página 2 fig. [4]. • Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones. • Es posible alinear la unidad de funcionamiento 6º. • Medir las válvulas, véase la página 5 fig. [18].
Low-Flow solution / Limiteur de débit / Limitador de caudal 1 1. 2 1.8gpm / 6,8l/min 3 10mm 10mm 2. 1. 2. max. 3.6ft-lb max.
13
14
D & +49 571 3989 333 helpline@grohe.de A & +43 1 68060 info-at@grohe.com AUS & +(61) 1300 54945 grohe_australia@lixil.com B & +32 16 230660 info.be@grohe.com BG & +359 2 9719959 grohe-bulgaria@grohe.com BR & 0800 770 1222 falecom@grohe.com CAU & +99 412 497 09 74 info-az@grohe.com CDN & +1 888 6447643 info@grohe.ca CH & +41 44 877 73 00 info@grohe.ch CN & +86 4008811698 info.cn@grohe.com CY & +357 22 465200 info@grome.com CZ & +358 942 451 390 grohe-cz@grohe.