Operation Manual

FR
35
Avant la première mise en service,
veuillez lire attentivement ces ins-
tructions d’utilisation. Conservez
soigneusement ces instructions et
transmettez-les à tous les utilisa-
teurs suivants an que les informa-
tions se trouvent constamment à
disposition.
Fins d’utilisation
L’appareil est uniquement destiné à cou-
per et tailler des pousses minces dans les
haies, buissons et arbustes d’ornement,
ainsi qu’à couper l’herbe poussant sur
les arêtes et les petites surfaces dans un
cadre domestique.
Cet appareil n’est pas adapté à une utili-
sation industrielle. Toute utilisation indus-
trielle met n à la garantie.
Toute autre utilisation qui n’est pas ex-
pressément permise dans cette notice
peut conduire à endommager l’appareil
et représenter un grave danger pour son
utilisateur.
La personne maniant ou utilisant l’appareil
est resposable de tout accident ou dom-
mage subis par des tierces personnes ou
par leur propriété.
Le fabricant n’est pas responsable des
dommages causés par une utilisation non
conforme aux prescriptions ou par un ma-
niement fautif.
Table des matières
Fins d’utilisation ................................. 35
Consignes de sécurité ....................... 36
Symboles ......................................... 36
Consignes de sécurité générales pour
outils électriques .............................. 36
Consignes de sécurité spéciales .... 39
Description générale .......................... 43
Schéma d’ensemble ........................ 43
Volume de la livraison ...................... 43
Description des fonctions ................. 43
Opération de charge .......................... 43
Charger ............................................ 44
Utilisation............................................. 44
Mise sous et hors tension ................ 44
Consignes générales de travail ........ 45
Tourner la tête de coupe ................. 45
Utilisation pour la coupe du gazon ... 45
En fonction de taille-haies ................ 45
Changer la lame ............................... 45
Entretien et nettoyage ........................ 46
Stockage.............................................. 47
Elimination et protection de
l’environnement .................................. 47
Pièces de rechange ............................ 48
Accessoires ........................................ 48
Monter les roues .............................. 48
Monter le manche télescopique ....... 48
Mise sous et hors tension (avec le
télescopique) .........................................48
Garantie ............................................... 49
Service de réparation ........................ 49
Caractéristiques techniques ............. 50
Traduction de la déclaration
de conformité CE originale .............. 154
Vue éclatée ........................................ 157
Grizzly Service-Center .................... 159