Instructions
38
IT
Uso previsto
L’apparecchio è stato pensato per lo smi-
nuzzamento di materiale organico broso e
legnoso proveniente da riuti da giardinag-
gio come per esempio materiale di taglio
delle siepi e di alberi, rami, corteccia di
tronchi o coni di abeti.
Qualsiasi altro uso che non è esplicitamente
indicato in queste istruzioni può condurre a
danneggiamenti dell’apparecchio e rappre-
sentare un serio pericolo per l’utente.
La trinciatrice non va utilizzata per sas-
si, vetro, metalli, ossa, materiali plasti-
ci e riuti di stoa.
L’utente che mette in funzione ed in uso l’ap-
parecchio è responsabile di incidenti e danni
ad altre persone o ai loro beni privati.
Il produttore non si assume alcuna responsa-
bilità per danni causati da un uso improprio
o errato.
Norme di sicurezza
Questo apparecchio può
causare seri infortuni in casi
di uso improprio. Prima di
iniziare a lavorare con l’appa-
recchio, leggere attentamente
le istruzioni per l’uso e fami-
liarizzare bene con tutte le
parti dell’apparecchio. In caso
di dubbi consultare uno spe-
cialista. Conservare con cura
il presente manuale d’uso e
consegnarlo al successivo uti-
lizzatore prestando attenzione
che sia sempre a disposizio-
ne di chi usa l’apparecchio.
Indice
Uso previsto ......................................... 38
Norme di sicurezza .............................. 38
Simboli riportati nelle istruzioni...........39
Simboli graci sull’apparecchio ..........39
Norme generali di sicurezza...............39
Descrizione generale...........................43
Descrizione delle funzionalità.............43
Illustrazione ........................................43
Istruzioni per il montaggio ..................43
Contenuto della confezione................43
Montare l’apparecchio ........................ 43
Utilizzo ..................................................43
Messa in funzione ..............................43
Accensione e spegnimento ................43
Svuotamento della sacca di raccolta..44
Protezione contro i sovraccarichi .......44
Dispositivo di bloccaggio di riavvio.....44
Indicazioni d’uso .................................44
Indicazioni d’uso generali ................... 44
Rimuovere i bloccaggi ........................ 45
Manutenzione e pulitura .....................45
Operazioni generali di pulitura e
manutenzione.....................................45
Alare, rivoltare o sostituire la lama ..45
Pezzi di ricambio .................................46
Smaltimento/Tutela dell’ambiente ......46
Garanzia ...............................................46
Dati tecnici ...........................................47
Ricerca degli errori .............................. 48
Traduzione della dichiarazione
di conformità CE originale ...............115
Vista esploso ....................................122
Grizzly-Service-Center ..........................123










