G-Cool™ Series Crathco Beverage Dispensers ® Crathco® Dispensador de Bebidas Frías Grindmaster Corporation Rayong, Thailand Office Crathco Ltd. 8/10 Moo 3, Tambon Samnakthon Amphur Banchang, Rayong 21130 Thailand Tel: 66 38 943 223-7 Fax: 66 38 943 229 Crathco@grindmaster.com Louisville, KY USA Office 4003 Collins Lane Louisville KY 40245 USA Tel: (502) 425-4776 (800) 695-4500 (USA & Canada) Fax: (502) 425-4664 info@grindmaster.com www.grindmaster.
Basic Machine Parts Partes Principales de la Máquina 99005-22 - Cover for 9L Bowl Tapa, Tanque de 9L 99358 - Cover with Cleaning Decal for 9L Bowl 99356 - Decal, Cleaning Tapa, con etiqueta de limipieza, Tanque de 9L Etiqueta, limpieza 99005-12 - Cover for 18L Bowl Tapa, Tanque de 18L 99357 - Cover with Cleaning decal for 18L Tapa, con etiquetor de limipeza Tanque de 18L 99310 - Dispense Valve, with O-Ring 99134-1 - Outer Pump Cover Válvula Dispensadora, con O-Ring Tapa de Bomba Superior 99302 -
Daily Cleaning Limpieza Diaria Machine Disassembly Desensamblaje de la Máquina 1. DAILY/DIARIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 3. 2. Turn “off” power. Remove drip tray. Apague el equipo. Retire la bandeja de goteo. 5. 4. a. b. Remove front graphic plate. Pull lower plate outwards and lift off. Drain bowl. Drene el tanque. Retire la placa gráfica frontal. Hale la placa de abajo hacia afuera y levántela.
Daily Cleaning (cont.) Limpieza Diaria (cont.) Cleaning Procedures Procedimientos de Limpieza Cleaning Materials & Tools 1. liquid detergent sprayer (do not use laundry bar/ powdered detergents) Rociador Detergente Líquido (no utilice jabón de lavado/detergentes en polvo) toothbrush Cepillo long brush Brocha larga sanitizer foam/sponge Desinfectante (chlorine based) (do not use abrasive) (a base de cloro) Esponja paper towels (no utilice abrasivos) Papel toalla 2. 4. 3. a.
Daily Cleaning (cont.) Limpieza Diaria (cont.) Daily Sanitizing Saneamiento Diario 1. 2. DAILY/DIARIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Prepare 8L of chlorine-based sanitizing solution (to 100 ppm) per package instructions. Submerge parts in solution for 15 minutes. Prepare 8L de solución desinfectante con base Sumerja las partes en la solución por 15 minutos. de cloro (100 ppm) por paquete de instrucción. 3. 5. 4.
Daily Cleaning (cont.) Limpieza Diaria (cont.) Machine Reassembly Reensamblaje de la Máquina 2. 1. 3. CAUTION / CUIDADO Sharp edges can cause personal injury. Handle with care. Los bordes afilados pueden causar heridas personales. Manipular con cuidado. Replace impeller Replace pump axle if bearing if flange thickness surface is worn. is less than .75mm Remplace el (0.03 inch) thick. b. a. Install condensate tray. a. Leave machine “OFF” b. Install handle. Instale la bandeja de condensacion.
Preventative Maintenance 1. Mantenimiento Preventivo a. DAILY/DIARIO 6 7 1 2 3 8 9 10 11 12 4 5 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 b. a. Inspect components for wear and tear. Replace if worn or damaged. b. Replace o-ring (every six months or as needed). 2. CAUTION/CUIDADO DAILY/DIARIO 6 7 a. Verifique si los componentes están gastados o rotos. Reemplace si están gastados o dañados. b. Reemplace el o-ring (cada seis meses o cuando sea necesario).
Product Preparation & Use 1. Preparación del Producto Wash hands thoroughly when handling dispenser and product. 2. Mixing tools. Utensilios para mezclar. Wire whisk Batidor Lávese bien las manos cuando este manipulando el dispensador y el producto. Pail Measuring pitcher Contenedor Jarra de medida Use only clean mixing tools to prepare product. Use solamente utensilios limpios para preparar el producto. 3. 4.
Product Handling Manipulación del Producto Check product expiry date on the label. Verifique la etiqueta con la fecha de expiración del producto. Keep beverage cold or frozen. Harmful germs grow fast between 5°C and 63°C. Mantenga la bebida fría o congelada. Los gérmenes dañinos crecen rápidamente entre 5°C y 63°C. Follow recommended product preparation and dilution procedure. Use only reliable, purified or potable water source.
Troubleshooting Guía de Resolución de Fallas Leaking Goteo (escape) 1. 2. 3. ? b. a. a. O-ring nicked, b. Foreign particles on deformed, or twisted? bowl valve seat? a. ¿El o-ring está golpea- b. ¿Hay partículas extrañas alojadas en la base de la do, astillado o torcido? válvula en el tanque? Drain tray overflow? Empty tray. Cracked bowl? Replace bowl. ¿Hay desborde en la bandeja de goteo? Vacee la bandeja. ¿Está el tanque quebrado/rajado? Reemplace el tanque. 5. 6. 2 30 99 4.
Troubleshooting (cont.) Guía de Resolución de Fallas (cont.) No refrigeration 1. No hay refrigeración 2. ? Plugged in to wall outlet? ? ¿Conecte a la salida de corriente en la pared? 3. Plugged in to machine? ¿Conecte a la máquina? 4. ? Power switch on? ¿Encienda el interruptor? Compressor does not run; fan does? ¿El compresor no funciona; el ventilador si? Llame para solicitar servicio. Call for service. 5. Faulty thermostat? Machine will not operate. Call for service.
Troubleshooting (cont.) Guía de Resolución de Fallas (cont.) Noisy machine La Máquina Hace Ruido 1. 2. Bowl or pump installed while unit in “on” postion? Turn unit off. Reinstall parts. Pump installed correctly in bowl? ¿Si pone la bomba o el tanque cuando la máquina esta prendida, hace mucho ruido?Apague la máquina. Instale las partes. ¿Está la bomba instalada correctamente? 3. Chattering impeller? Ensure correct drive magnet height or Call for service. Faulty pump motor bearings.
Installation and Set-Up Instalación y Ajuste Inicial Instrucciones de Desempacado Unpacking Instructions WARNING 1. a. Lifting hazard. Single person lift could cause injury. Use assistance when moving or lifting. ATENCIÓN Cuidado al Levantar. Si es levantado por una sola persona puede causar lesión. b. Solicite asistencia cuando mueva o levante. 2. a. Remove band straps. b. Remove lower staples. b. a. Retire las bandas de soporte. b. Retire las grapas inferiores. 3.
Installation and Set-Up (cont.) Instalación y Ajuste Inicial (cont.) Installation 5. Instalación Install legs. Instale las patas. b. a. c. Locate leg holes under machine. Localice los agujeros abajo de la máquina. 6. Screw in front two legs. Atornille las patas del frente. Install drip tray bracket. Instale la placa que sostiene las bandejas de goteo. 7. Screw in rear two legs. Atornille las patas de atrás. Unpack and install bowl parts and drip pan (see pg. 6).
Installation and Set-Up (cont.) Instalación y Ajuste Inicial (cont.) Installation 1. Instalación Place machine on counter with proper spacing. Ubique la máquina en un mostrador con el espaciamiento necesario. a. Place dispenser on stable counter to support its weight. b. 13 cm (5”) Allow 13cm (5”) on sides and 15cm (6”) on back for proper ventilation. Position machine away from heat emitting objects (i.e. ovens, grills, refrigeration equipment). c.
Grindmaster® Coffee Grinders and Brewers • Espressimo® Espresso Machines • Crathco® Hot Beverage Dispensers Crathco® Cold and Frozen Beverage Dispensers • American Metal Ware® Coffee and Tea Systems Tel (502) 425-4776 • Fax (502) 425-4664 • 1-800-695-4500 (USA & Canada only) P.O. Box 35020 • Louisville, KY 40232 • USA www.grindmaster.com • email: info@grindmaster.