User manual
GDH200-13 strana 1 z 2
Návod k obsluze pro diferenční tlakoměr
(přetlak / podtlak a diferenční tlak)
GDH 200-13
Technické údaje
Měřicí rozsahy: 0,0 ...199,9 mbar, rozlišení 0,1 mbar 200...1999 mbar, rozlišení 1 mbar;
0,0 ...199,9 mmHg, rozlišení 0,1 mmHg 200...1500 mmHg, rozlišení 1 mmHg;
0,00...19,99 PSI, rozlišení 0,01 PSI;
Měřicí rozsahy pro podtlak: shodné s výše uvedenými
Vstup tlaku musí být přepojen -> zobrazení bez záporného znaménka
Přístroj není určen pro měření agresivních a korosivních plynů!
Max. přetížení: 4000 mbar
Přesnost: (při jmenovité teplotě = 25°C, ±1 číslice, nastavení nulového bodu)
200..1999mbar: ±0,2%FS hystereze a linearita
±0,4%FS vliv teploty od 0-50°C
0,0..199,9mbar: ±1%FS hystereze a linearita
±2%FS vliv teploty od 0-50°C
Připojení tlaku: 2 kovové přípojky z poniklované mosazi umístěné na čelní stěně přístroje pro hadice 6x1mm
(4mm vnitřní Ø), cca 11mm dlouhé
„+“ = vyšší tlak, „-“ = nižší tlak
Frekvence měření: cca 1 měření za sekundu (možnost nastavení ‘dyn‘-měření pro rychle se měnící tlaky)
Displej: cca 13 mm vysoký, 3½-místný LCD
Ovládací prvky: 3 fóliová tlačítka pro zapnutí a vypnutí, vyvolání min./max. hodnot, nastavení nulového bodu a další funkce
Paměť min./max. hodnot: min. a max. hodnoty jsou v průběhu měření ukládány
Funkce Zero: Hodnota na displeji se stisknutím tlačítka nastaví na nulovou hodnotu
Scale: digitální nastavení strmosti pomocí konfigurace přístroje
Pracovní podmínky: -25 až 50°C; 0 až 80% r.v. (neorosit)
Skladovací teplota: -25 až 70°C
Napájení: baterie 9V (typ JEC 6F22) součást dodávky
Odběr proudu: cca 250µA při standardním měření statických tlaků, cca. 3mA při měření ‘dyn‘
Životnost baterie: standardní zinkochloridová baterie přes 1200 hodin při standardním měření!
Signalizace slabé baterie : nápis "BAT" na displeji při slabé baterii
Funkce „Auto-Off“: Je-li funkce „Auto-Off“ aktivní, dojde v nastaveném časovém intervalu k automatickému vypnutí přístroje.
Pouzdro: nárazuvzdorné ABS pouzdro: cca 106 x 67 x 30 mm (bez pří
pojek tlaku)
Hmotnos
t: cca 135g včetně baterie
EMV: Přístroj splňuje veškeré podmínky normy o elektromagnetické slučitelnosti (89/336/EWG).
Doplňková chyba: <1%
Bezpečnostní upozornění:
Tento přístroj byl konstruován a zkoušen dle bezpečnostních předpisů pro elektronické měřící přístroje.
Dokonalá funkce a bezpečnost provozu přístroje může být zajištěna jen v tom případě, že bude používán dle obvyklých bezpečnostních
pravidel jakož i dle bezpečnostních upozorněních uvedených v tomto návodu k obsluze.
1. Dokonalá funkčnost a bezpečnost přístroje je zajištěna pouze za klimatických podmínek blíže specifikovaných v kapitole
"Technické údaje".
2. Jestliže byl přístroj vystaven nízkým či vyšším teplotám, může dojít uvnitř přístroje ke kondenzaci vlhkosti a tím narušit funkčnost přístroje.
V tomto případě se musí nechat teplota přístroje přizpůsobit pokojové teplotě, než je možné přístroj uvést do provozu.
3. Zkontrolujte pečlivě zapojení přístroje zvláště při připojení na další zařízení (např. přes komunikační rozhraní).
Případné odlišné interní zapojení cizího připojeného zařízení může vést ke zničení tohoto zařízení i vlastního přístroj
e.
Pozor: Při pošk
ození napájecího zdroje (propojení vstupního napětí na výstup) může dojít k výskytu života-nebezpečného napětí na
svorkách a zásuvkách přístroje!
4. V případě zjištění jakékoliv závady na přístroji (viditelné poškození, nesprávná funkce či umístění v nevhodném prostředí) odešlete přístroj
na kontrolu či opravu k dodavateli přístroje.
5. Pozor:
Nepoužívejte tento produkt v bezpečnostních či nouzových zařízeních nebo tam, kde by závada na přístroji mohla způsobit zranění
osob nebo materiální škody.
Nebude-li na toto upozornění dbáno, může dojít ke zranění či usmrcení osob nebo k materiálním ztrátám.
Pokyny k likvidaci
Přístroj a baterie nesmí být likvidován spolu s komunálním odpadem.
Přístroje určené k likvidaci ukládejte pouze na místa určená ke sběru použitých elektrozařízení nebo je odešlete
k Vašemu dodavateli, který je předá výrobci k odborné likvidaci.
GREISINGER electronic GmbH


