Operation Manual

48
Portugues
PT
FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
USO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA DE BATERIA
Ŷ Recarregue apenas com o carregador especificado
pelo fabricante. Um carregador que seja adequado
para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio,
quando utilizado com outra bateria.
Ŷ Use ferramentas de bateria somente com baterias
especificamente concebidas. O uso de qualquer outro
tipo de bateria pode causar risco de lesões e incêndio.
Ŷ Quando a bateria não estiver a ser utilizada,
PDQWHQKDD DIDVWDGD GH RXWURV REMHFWRV PHWiOLFRV
como clipes de papel, moedas, chaves, pregos,
parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos
que podem fazer a ligação de um terminal para outro.
Ligar os terminais da bateria em conjunto pode causar
queimaduras ou um incêndio.
Ŷ 6RE FLUFXQVWkQFLDV DEXVLYDV R OtTXLGR SRGH VHU
ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto
ocorrer acidentalmente, limpe com água abundante.
6HROtTXLGRHQWUDUHPFRQWDFWRFRPRVROKRVSURFXUH
DGLFLRQDOPHQWHDVVLVWrQFLDPpGLFD2OtTXLGRHMHFWDGR
da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
MANUTENÇÃO
Ŷ Qualquer reparação deve ser efectuada por um
técnico qualificado, utilizando unicamente peças
sobresselentes de origem. Desse modo poderá utilizar
a sua ferramenta eléctrica com toda a segurança.
Ŷ Manutenção
Ŷ $SyVDXWLOL]DomRHDQWHVGRDUPD]HQDPHQWRGHVOLJXH
a máquina da bateria e verifique a existência de
danos.
Ŷ Quando não estiver em utilização guarde a máquina
fora do alcance das crianças.
Ŷ 2VDSDUDGRUHVGHHUYDVVyGHYHPVHUUHSDUDGRVSRU
pessoal autorizado.
Ŷ 8VH DSHQDV SHoDV VREUHVVHOHQWHV H DFHVVyULRV
recomendados pelo fabricante.
CUIDADO
A cabeça de corte continua a girar durante alguns
VHJXQGRVDSyVGHVOLJDU
Ŷ A emissão de vibração durante a utilização
propriamente dita da ferramenta eléctrica pode diferir
do valor total declarado dependendo das formas como
a ferramenta é utilizada.
Ŷ )RL UHSRUWDGR TXH DV YLEUDo}HV TXH GHULYDP GH
ferramentas que se seguram com as mãos podem
FRQWULEXLU SDUD XPD GRHQoD GHVLJQDGD 6tQGURPH
GH 5D\QDXG HP GHWHUPLQDGRV LQGLYtGXRV 2V
sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento
HHPSDOLGHFLPHQWR GRVGHGRVKDELWXDOPHQWHYLVtYHO
aquando da exposição ao frio.
Ŷ (VWLPDVH TXH RV IDFWRUHV KHUHGLWiULRV H[SRVLomR
ao frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de
trabalho contribuem todos para o desenvolvimento
destes sintomas. Existem medidas que podem ser
tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os
HIHLWRVGDYLEUDomR
Ɣ Mantenha o seu corpo quente durante o tempo
frio. Ao operar a unidade, use luvas para manter as
PmRVHRVSXOVRVTXHQWHV(QFRQWUDVHUHSRUWDGR
que o tempo frio é um grande factor que contribui
SDUDR6tQGURPHGH5D\QDXG
Ɣ $SyV FDGD SHUtRGR GH RSHUDomR H[HUFLWH SDUD
DXPHQWDUDFLUFXODomRVDQJXtQHD
Ɣ Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o
tempo de exposição por dia.
Ŷ Caso sinta algum dos sintomas desta doença,
interrompa de imediato a sua utilização e consulte o
seu médico sobre estes sintomas.