User Manual

3
7
EN The four bases are adjusted using bolts so the bike is balanced
ES Las cuatro bases se ajustan mediante tuercas para que la bicicleta quede equilibrada.
FR Les quatre bases sont réglées avec des écrous afin que le vélo soit correctement équilibré.
DE Die vier Füße werden mit Schrauben eingestellt und halten das Fahrrad im Gleichgewicht.
IT Le quattro basi si regolano mediante dadi affinché la bicicletta sia in equilibrio.
NL De vier voeten worden ingesteld d.m.v. moeren zodat de fiets in balans blijft.
PT As quatro bases ajustam-se mediante porcas, para que a bicicleta se mantenha equilibrada.
DK De fire baser er justeret med bolte, så cyklen er afbalanceret
FI Neljä kumitassua säädetään pulteilla, jotta polkupyörä pysyy tasapainossa
NO De fire basene justeres med bolter slik at sykkelen er balansert
SE De fyra baserna justeras med hjälp av bultar så att cykeln balanseras
5
EN The resistance of the pedals can be adjusted:
the water retention plate moves up and down by
means of elastic screws, that adjust the resistance.
ES El pedal ajusta la resistencia: la placa de
retención de agua se mueve hacia arriba y hacia
abajo mediante unas tuercas elásticas, que ajustan
la resistencia.
FR La pédale ajuste la résistance : la plaque de
rétention d’eau se déplace vers le haut et vers
le bas avec des écrous élastiques qui ajustent la
résistance.
DE Das Pedal passt sich dem eingestellten Widerstand an. Die Wasserhalteplatte bewegt sich nach oben und unten, wobei
elastische Schrauben den Widerstand regeln.
IT Il pedale regola la resistenza: la placca di tenuta dell’acqua si muove dall’alto verso il basso tramite dadi elastici, che regolano
la resistenza.
NL De weerstand wordt via het pedaal aangepast: De waterweerstandsplaten kunnen naar boven en onder worden bijgesteld
door middel van elastische moeren; hiermee wordt de weerstand vergroot of verkleind.
PT O pedal ajusta a resistência: a placa de retenção de água move-se para cima e para baixo mediante umas porcas elásticas,
que ajustam a resistência.
DK Pedalernes modstand kan justeres: vandtilbageholdelsespladen bevæger sig op og ned ved hjælp af elastiske skruer, der
justerer modstanden.
FI Polkimien vastusta voidaan säätää: veden pidätyslevy liikkuu ylös ja alas joustavien ruuvien avulla, jotka säätelevät vastusta.
NO Motstanden til pedalene kan justeres: vannretensjonsplaten beveger seg opp og ned ved hjelp av elastiske skruer som justerer
motstanden.
SE Pedalmotståndet kan justeras: vattenretentionsplattan flyttas upp och ner med hjälp av elastiska skruvar, som justerar
motståndet.
EN Maximum resistance
ES Resistencia máxima
FR Résistance maximale
DE Maximaler Widerstand
IT Resistenza massima
NL Maximale weerstand
PT Resistência máxima
DK Maksimal modstand
FI Maksimivastus
NO Maksimal motstand
SE Maximalt motstånd
EN Minimum resistance
ES Resistencia mínima
FR Résistance minimale
DE Minimaler Widerstand
IT Resistenza minima
NL Minimale weerstand
PT Resistência mínima
DK Minimumsmodstand
FI Minimivastus
NO Minimal motstand
SE Minsta motstånd
80
1150
200
1470