DE EN FR IT Anleitung / Manual Notice / Manuale Pollux II RC Schlepper / Pilot boat / Remorqueur / Rimorchiatore Copyright © Graupner/SJ GmbH No. 21011.RTR 2.
- 34 21011.
Inhaltsverzeichnis Inhalt Einführung.............................................................................. 5 Servicestellen......................................................................... 5 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................... 6 Technische Daten................................................................... 7 Ersatzteilliste........................................................................ 21 Empfohlenes Zubehör.....................................
Entretien et maintenance...................................................... 16 Certificat de garantie............................................................. 16 Introduzione.......................................................................... 17 Centro assistenza................................................................. 17 Utilizzo proprio ..................................................................... 18 Parti di ricambio ...........................................................
DE Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für eine Graupner POLLUX II entschieden haben. Diese ist extrem vielseitig. Die Anleitung ist für das auf dem Deckblatt angegebene Modell gültig. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die besten Resultate mit Ihrer POLLUX II zu erzielen und vor allem um Ihre Modelle sicher zu steuern. Sollten beim Betrieb irgendwelche Schwierigkeiten auftauchen, nehmen Sie die Anleitung zu Hilfe oder fragen Sie Ihren Händler oder das Graupner Service Center.
Bestimmungsgemäße Verwendung Die Pollux II ist ein vorbildähnliches Modellschiff zur Steuerung ab 2 Kanälen. Einsatzbereich ausschliesslich im Süsswasser. Bei Verwendung in Salzwasser erlischt jegliche Gewährleistungund und Garantieanspruch. Die Pollux II ist ausschließlich für den Einsatz als batterie- bzw. akkubetriebenes, funkferngesteuertes Modell vorgesehen, ein anderweitiger Betrieb ist nicht zulässig. Für jegliche nicht bestimmungsgemäße Verwendung wird keine Garantie oder Haftung übernommen.
Symbolbeschreibung ! Beachten Sie immer die Informationen, die durch VORSICHT oder WARNUNG mit Warnpiktogrammen gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf mögliche, schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche, leichte Verletzungen. Hinweis, Achtung warnt Sie vor möglichen Sachschäden. Allgemeines Diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen.
Hinweise zum Umweltschutz Entsorgungshinweis Dieses Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar.
Thank you very much for purchasing the Graupner POLLUX II. This model is extremely versatile. This manual is valid for the model listed on the cover sheet. Read this manual carefully to achieve the best results with your POLLUX II and first of all to safely control your models. If you experience any trouble during operation, take the instructions to help or ask your dealer or Graupner Service Centre. Due to technical changes, the information may be changed in this manual without prior notice.
Intended use The POLLUX II is a model boat to be used in water. The POLLUX II is designed exclusively to be used in battery-powered, radio controlled models, any other use is not allowed. For any improper use no warranty or liability is accepted. Read through this entire manual before you attempt to install or use the POLLUX II. Graupner/SJ constantly works on the development of all products; we reserve the right to change the item, its technology and equipment. Target group The product is not a toy.
Symbols explication ! Always follow the information marked with the signal words CAUTION or WARNING symbol. The signal word WARNING indicates the potential for serious injury, the word CAUTION indicates possibility of lighter injuries. The signal words note and caution indicate potential damages to objects. Safety notes ! General These safety instructions are intended not only to protect the product, but also for your own and other people’s safety.
Notes on environmental protection Disposal notes This symbol on the product, user manual or packaging indicates that this product must not be disposed of with other household waste at the end of its life. It must be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The materials are recyclable as marked. By recycling, material reusing or other forms of scrap usage you are making an important contribution to environmental protection.
Merci, d’avoir choisi le Graupner POLLUX II. Ce est extrêmement polyvalent. Les instructions sont valables pour le modèle indiqué sur la page de couverture. Lire attentivement ce manuel pour obtenir une performance maximale de votre POLLUX II et pour contrôler en sécurité vos modèles. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation, reportez-vous à ce manuel ou contactez un revendeur ou centre de service Graupner.
Utilisation propre Le POLLUX II est un modèle de bateau pour l'utilisation en eau. Le POLLUX II est exclusivement conçu pour une utilisation dans les modèles à commande radio à distance fonctionnant sur batterie ou accu, toute autre utilisation est interdite. Pour toute utilisation abusive aucune garantie ou responsabilité est assumée. Lisez attentivement et complètement cette notice avant d'installer ou d'utiliser le POLLUX II.
Explication des symboles ! Toujours suivre les consignes marqués par ATTENTION et AVERTISSEMENT. Les mots AVERTISSEMENT Indiquent le risque de potentielles blessures graves, le mot de signal ATTENTION Indique les blessures mineurs. Les mots note, attention indique des informations importantes qui devraient vous alerter des dommages matériels potentiel.
Notes pour la protection de l’environnement NOTES pour l’élimination Le symbole, qui figure sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage indique que cet article ne peut pas être jeté aux or-dures ménagères en fin de vie. Il doit être remis à une collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Selon leur marquage, les matériaux sont recyclables. Avec ce recyclage, sous quelque forme que ce soit, vous participez de manière significative, à la protection de l’environnement.
Grazie, per aver scelto il Graupner POLLUX II. Questo è estremamente versatile. Il manuale è valido per il modello rappresentato nella prima pagina. Leggete attentamente questo manuale per ottenere i migliori risultati dal vostro POLLUX II e soprattutto per pilotare il vostro modello in sicurezza. Se incorrete in problemi durante l’uso, fate riferimento a questo manuale o rivolgetevi a un rivenditore o al centro assistenza Graupner.
Utilizzo proprio Il POLLUX II è un modello di barca per l'uso in acqua. Il POLLUX II è progettato per funzionare come modello radiocomandato alimentato a batterie, non è ammesso altro uso. Per ogni altro utilizzo non consentito non è ammessa alcuna forma di garanzia o di responsabilità Leggere attentamente l’intero manuale prima di provare a installare o utilizzare il POLLUX II.
Descrizione dei simboli ! Seguite sempre le indicazioni contrassegnate con le parole ATTENZIONE e AVVERTENZA. Le parti segnalate con la parola AVVERTENZA contengono indicazioni contro i danni potenziali gravi, le parti segnalate con la parola ATTENZIONE contengono indicazioni contro i danni di minore entità. Le note e attenzione indicano importanti informazioni che vi avvertono su potenziali pericoli.
Note per la protezione dell’ambiente Note per lo smaltimento La presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione, indica che l’oggetto non deve essere smaltito con l’immondizia domestica alla fine della sua vita. Il modo corretto di smaltire questo prodotto è di portarlo presso un centro di raccolta per il riciclaggio dei materiali elettrici ed elettronici. I singoli simboli indicano il modo in cui i singoli materiali sono riutilizzabili e riciclabili.
Pos.
Ersatzteilliste / Parts list / lista componenti / liste des piéces E2 E1 1x 4x E7 E8 E13 E14 E19 E20 2x 1x 7x 22 - 34 5x 1x 1x E3 1x E4 1x E5 E9 E10 E15 E16 E17 E21 E22 E23 option 1x 1x 2x 1x 2x E6 2x E11 2x 2x 4x C9 E12 1x E18 16x 5x 21011.
C1 C9 C3 E6 E6 E6 E6 C6 C4 C2 C2 C7 C5 21011.
F4 F4 F2 F1 P6 F3 F1 F7 P4 P1 F7 P10 P2 F5 F5 F7 A5 F7 P9 P3 E6 A5 A1 A5 A7 A4 A5 A2 A4 A5 POLLUX II A4 A2 A6 A4 A7 A4 A5 P7 P8 P5 P8 Zu Best.Nr. 21011 24 - 34 21011.
21011.
Senderbedienung / Transmitter Settings / funzionamento del trasmettitore / fonctionnement de l‘émetteur 4 CH1 3 8 11 10 7 1 5 9 6 2 CH2 Deutsch English Italiano Francaise 1. An/Aus Schalter 1. Power On/Off 1. Interruttore 1. Interrupteur 2. Gashebel 2. Throttle 2. leva gas 2. levier de gaz 3. Lenkrad 3. Steering 3. volante 3. volant 4. Antenne 4. Antenna 4. antenna 4. antenne 5. Trimmung Lenkung 5. Trim Steering 5. guarnizione sterzo 5. direction garniture 6. Trimmung Gas 6.
+/I/0 Motor 2,4Ghz Servo Senderbatterie einlegen 1. Kontrollieren Sie den Sender, ob er ausgeschaltet ist 2. Entfernen Sie die Abdeckung 3. Schieben Sie den Batteriedeckel in Pfeilrichtung herunter. 4. Die Batterie (4x AA) polungsrichtig einlegen (im Boden ist die richtige Polung eingeprägt). 5. Schließen Sie den Deckel. Insert the transmitter battery 1. Check if the transmitter is off 2. Remove the cover 3. Slide the battery cover down in the direction of the arrow. 4.
Senderfunktionen Machen Sie sich zuerst mit den Senderfunktionen vertraut. Dazu den Sender einschalten (Stellung ON) die LED leuchtet. Danach am Batteriefach die Stromversorgung des Modells einschalten und kontrollieren ob der Bindungsvorgang erfolgreich war. 1. Fahren: durch Heranziehen des Gashebels bewegt sich das Modell vorwärts. Durch Drücken des Gashebels bewegt sich das Modell rückwärts. 2.
Binding Falls nach dem Einschalten von Sender und Empfänger keine Bindung stattfinden sollte, bitte Empfänger einschalten.BIND Knopf drücken,die LED beginnt zu blinken Den Sender einschalten Wenn die LED am Empfänger von blinken in konstant Leuchten übergeht, war der Binding Prozess erfolgreich. Die Bindung bleibt fortan gespeichert. Binding If there should be no binding after switching the transmitter and the receiver on, please switch the receiver on.
Laden des Akkus / Charging the battery / Caricare le batterie / Chargez les batteries LED Pollux II 6N-260 NiMH 7,2V 0,26Ah NiMH-Batterie Schnellladestrom 0,26A Laden des Akkus Wenn die LED rot leuchtet wird der Akku geladen, leuchtet die LED grün ist der Akku voll. Charging the battery If the light is red, battery is charging, if the light is green, battery is full charged.
Austarieren mit Ballast Die Pollux II muss noch mit einem zusätzlichen Gewicht von ca. 130g im Rumpf austariert werden. Dazu setzen Sie das Schiff am Besten ins Wasser und platzieren den Ballast mittig in den Rumpf von vorne bis hinten. Graupner Ballast Best.Nr. 3663.50 (3x) Balancing ballast The Pollux II needs to be balanced in the body with an additional weight of about 130g. Thus set the ship into the water and place the ballast in the centre of the hull from front to back.
Varo della barca Caricare le batterie e testare le funzioni del modello. Premere con sufficiente forza il coperchio in modo che non possa cadere. Ora si può iniziare il varo della barca. Durante il varo della barca familiarizzare con i primi movimenti. Testate il le reazioni della virata e della navigazione come anche la portata. Konformitätserklärung / English / Francaise / Iatliano Pollux II RTR Graupner/SJ erklärt, dass das Produkt den CE Bestimmungen entspricht. EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.1.
21011.