User manual
104
Model type
Model typeModel type
Model type
Selección del tipo de modelo avión
Mc
McMc
Mc
Esta opción está disponible de origen
16
1616
16
20
2020
20
en los dos emisores
⌧ ⌧
Usar las flechas ▲▼ del pad de la izquierda o la
derecha para seleccionar la opción “Model type
Model typeModel type
Model type” del
menú multi-función:
Abrimos esta opción del menú pulsando la tecla central
SET
del pad de la derecha.
El menú “Model type” se usa para establecer el tipo de
modelo que queremos programar. Esto activa todos los
mezcladores característicos, funciones acopladas, etc.,
para poder programar el tipo de modelo que hemos
escogido.
Motor en el C1
Motor en el C1Motor en el C1
Motor en el C1
Cuando abrimos el menú “Model type”, generalmente
el campo “Motor at C1” ya está seleccionado
(encuadrado). Si no es el caso, usamos las teclas de
selección ▲▼ del pad de la derecha o de la izquierda
para movernos a la línea “Motor at C1”:
Pulsar brevemente la tecla SET del pad de la
derecha, y el reglaje actual escogido aparece
sombreado. Con las teclas de la derecha podemos
escoger entre cuatro posibles opciones:
• “none
nonenone
none”
Para modelos sin propulsión. El mensaje de aviso
“Throttle too high”, ver la página 33,
está desactivado
y
el submenú “Brake settings” del menú “Wing mixers
Wing mixersWing mixers
Wing mixers”,
que empieza en la página 183, está disponible sin
ninguna restricción.
• “back
backback
back”
La posición de ralentí del stick del motor / aerofrenos
(C1) se encuentra en la parte inferior del recorrido, es
decir, hacia el piloto.
El mensaje de aviso “Throttle too high”, ver la página
33, y la opción “Cutt off” en el menú “Basic settings,
Basic settings, Basic settings,
Basic settings,
model
modelmodel
model”, ver la página 92,
están activados,
y el
submenú “Brake settings” del menú “Wing mixers
Wing mixersWing mixers
Wing mixers”, que
empieza en la página 183, está disponible si la entrada
en la columna “Motor” en el menú “Phase settings
Phase settingsPhase settings
Phase settings”,
página 152, para la fase de vuelo activa, se encuentra
en “none”.
• “front
frontfront
front”
La posición ralentí del stick del motor / aerofrenos (C1)
se encuentra en la parte superior del recorrido, es
decir, del piloto hacia delante.
El mensaje de aviso “Throttle too high”, ver la página
33, y la opción “Cutt off” en el menú “Basic settings,
Basic settings, Basic settings,
Basic settings,
model
modelmodel
model”, ver la página 92,
están activados,
y el
submenú “Brake settings” del menú “Wing mixers
Wing mixersWing mixers
Wing mixers”, que
empieza en la página 183, está disponible si la entrada
en la columna “Motor” en el menú “Phase settings
Phase settingsPhase settings
Phase settings”,
página 152, para la fase de vuelo activa, se encuentra
en “none”.
Notas:
•
Durante la programación, hay que tener
Durante la programación, hay que tener Durante la programación, hay que tener
Durante la programación, hay que tener
siempre presente que el motor eléctrico o
siempre presente que el motor eléctrico o siempre presente que el motor eléctrico o
siempre presente que el motor eléctrico o
térmico no pueda ponerse
térmico no pueda ponerse térmico no pueda ponerse
térmico no pueda ponerse
intempestivamente en
intempestivamente enintempestivamente en
intempestivamente en marcha. Si es
marcha. Si es marcha. Si es
marcha. Si es
necesario cortamos la alimentación del
necesario cortamos la alimentación del necesario cortamos la alimentación del
necesario cortamos la alimentación del
carburante, pinzando el tubo de alimentación,
carburante, pinzando el tubo de alimentación, carburante, pinzando el tubo de alimentación,
carburante, pinzando el tubo de alimentación,
y en el caso de un motor eléctrico
y en el caso de un motor eléctrico y en el caso de un motor eléctrico
y en el caso de un motor eléctrico
desconectando la batería de propulsión.
desconectando la batería de propulsión.desconectando la batería de propulsión.
desconectando la batería de propulsión.
•
Dependiendo de nuestra elección en este
menú, el trim del Ch1 funcionará
“normalmente” (sobre todo el recorrido del
stick del gas), o únicamente en la zona del
ralentí, en la parte superior o inferior del
recorrido según la elección.
Empenaje de cola
Empenaje de colaEmpenaje de cola
Empenaje de cola
Cuando seleccionamos la línea “Tail type” con las
teclas ▲▼ del pad de la derecha o la izquierda, el
campo de selección queda encuadrado.
Pulsar brevemente la tecla central
SET
de la derecha.
La elección actual aparece entonces en sombreado.
Con las teclas de la derecha escogemos el tipo de cola
que corresponde a nuestro modelo:
• “norma
normanorma
normal”
El ajuste para todos aquellos modelos en que la
profundidad y la dirección son mandadas
respectivamente por un solo servo.
• “V tail
V tailV tail
V tail”
El mando de la dirección y de la profundidad se hace
por dos superficies dispuestas en V. La función de
mezcla para la dirección y la profundidad está
integrada automáticamente en el programa.
Opcionalmente podemos modificar la carrera del
mando de dirección y de la profundidad con el menú
“Dual Rate
Dual RateDual Rate
Dual Rate”, ver la página 130, y la relación entre la
dirección y la profundidad en el menú “Servo
Servo Servo
Servo
adjustment
adjustmentadjustment
adjustment” de la página 112. Si queremos tener