General purpose immersion thermostats, baths & circulators Optima T100 & TC120 EN FR DE IT Operating Manual ES
Grant Instruments, based near Cambridge, England is a world leader in the manufacture and design of equipment for sample preparation, scientific analysis, data acquisition and data analysis providing solutions to the global scientific and industrial markets. Standards Compliance and Quality Grants’ brand and reputation are based around quality, reliability and accuracy. We ensure our products stringently meet all necessary international safety standards.
Contents Contents 1.0 Use of products 2.0 How to use this operating manual 3.0 Safety information 3.1 Safety compliance 3.2 Safety symbols 3.3 Safety warnings 4.0 Operating instructions 4.1 Unpacking instructions 4.2 Fitting controller to ST baths 4.3 Fitting the controller to P baths 4.4 Fitting the controller to custom baths 4.5 Removing the controller from the bridge plate 4.6 Recommended liquids 4.7 Installation 4.8 Electrical supply 4.9 Using accessory cooling (C1G, C2G, CW5) 5.
9.3 Fuses 9.4 Routine safety tests 9.5 Service 10.0 Optional accessories 11.0 Troubleshooting 12.0 Contact Grant Instruments 13.0 Compliance 30423 V3 Page 3 21 21 21 21 22 24 24 T100 & TC120 Operating Manual www.grantinstruments.
1.0 Use of products The following products are covered by this operating manual: T100 & T100L TC120 & TC120L The products listed above are general purpose immersion thermostats to be used with baths or circulators designed for indoor laboratory use by a professional user. 2.0 How to use this operating manual This operating manual will allow you to unpack, set-up and operate this immersion thermostat correctly and safely.
3.0 Safety information 3.1 Safety compliance Grant immersion thermostats meet the requirements of international safety standard IEC 61010: Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use. They also comply with the equivalent national standards including: EN 61010-2-010 UL 61010A-2-010 CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-010-04. 3.
4.0 Operating instructions 4.1 Unpacking instructions Standard equipment includes: Immersion thermostat (T100 or TC120) Pump outlet plates (TC120 only) Mains cord with plug Operating manual Quick start guide ST bath accessory includes: Stainless steel bath Bridge plate Circulating tray (ST18, ST26 & ST38 baths only) P bath accessory includes: Plastic bath Bridge plate Remove packing materials carefully and retain them for future shipment or storage of the equipment. 4.
Fit the circulation tray in the base of the tank with the large cut out in the tray underneath the control unit (ST18, ST26 & ST38 only). 4.3 Fitting the controller to P baths The T100/TC120 can be fitted to the following plastic baths, P5, P12 and P18: 1. Fit the T100/TC120 through the hole in the bridge plate and align using the locating threads. Secure using the retaining nuts. Hand tighten only. 2. Add the assembly to the P bath and use the supplied fixing to secure to the rear of the bath. 2 1 4.
4.5 Removing the controller from the bridge plate Allow the working liquid to cool before removing the T100/TC120 from the bridge plate. Carefully remove the T100/TC120 and bridge plate together from the bath or vessel. Take care as the pump will contain a small amount of the working liquid which will leak out as the unit is handled. Undo the retaining nuts and remove the bridge plate. Attach the retaining nuts to the locating threads for safe keeping. 4.
Temp range 70°C to 120°C Recommended liquid Silicone fluid Viscosity ~20cs Flash point ≥230°C Fire Point ≥280°C Cut-out setting Comments 130°C Dow Corning DC200/20 silicone fluid is a suitable liquid – follow the manufacturer’s instructions. For safe disposal consult your local regulations. * See section 7.1 for further details 4.7 Installation Place the water bath on a level, non-combustible surface. Ensure that the mains plug and the switch at the rear of the unit are easily accessible.
5.0 Operating procedures 5.1 Operation 5.1.1 Liquid level The minimum and maximum liquid levels are defined in section 6.4 for Grant accessory baths. Liquid level should always be maintained between these levels. These levels apply both when there are no vessels in the bath and with the maximum contents. If using liquids that can evaporate then periodic checking and refilling should be completed.
A B Pumping heat transfer liquid around an external system can lead to hazards that are outside the control of Grant Instruments. It is essential that the user conducts a risk assessment of the entire equipment installation to ensure that correctly rated materials have been used throughout and that the system can be used safely. 5.1.5 Emptying the ST baths The ST12, ST18, ST26 & ST38 baths should be emptied to a safe level prior to moving.
5.2 Using the T100 & TC120 5.2.1 Product description Alarm light Heater on light Over-temperature dial (TC120 only) Display Function button Select button Control dial Pump outlet plate (TC120 only) Float switch 5.2.
5.2.3 Setting the control temperature The temperature of the bath liquid can be set using the S button. 1. Whilst the display is showing the bath temperature, press the S button. This will cause the display to flash indicating that it can be set. 2. Use the main dial to set the desired temperature. If no key is pressed for 10 seconds then the display will revert back to showing the bath temperature and the set temperature will remain at its original value. 3.
5.2.6 Completing a calibration The T100 & TC120 allow a two point calibration to be completed. The calibration menu can be accessed by simultaneously pressing the F and S buttons for about 5 seconds. The calibration temperatures are constrained by the temperature limits of the liquid type setting. Calibration should be carried out using a traceable reference thermometer with an accuracy of at least 0.1°C. This thermometer should be held securely in the centre of the bath or vessel.
5.2.7 Restoring factory calibration settings The restore factory calibration allows the unit settings to be reset if there is a problem during calibration or you wish to cancel any of the calibration settings. 1. Press the F and S buttons simultaneously for approximately 5 seconds until “LCAL” is shown. 2. Rotate the dial until the display shows “rST” and press the S button to select. 3. Press the S button four times (the display will show “Con.3”, “Con.2”, Con.
5.3 Additional features of the TC120 5.3.1 Setting the over-temperature thermostat An over-temperature cut-out dial with a temperature scale is located at the top right of the unit. The over-temperature probe independently monitors the bath temperature and switches the heater off if it goes above the cut-out threshold. The T100 temperature cutout threshold is fixed at 110 °C. For the TC120, the temperature cut-out threshold can be adjusted for convenience.
5.3.3 Cancelling the timer The countdown timer can be easily cancelled. 1. Press the F button twice – the display will show “Cloc”. 2. Press the S button to select. 3. Use the main dial to select “Off” and press the S button to select. The display will revert to the bath temperature and the timer will be cancelled. 5.3.4 Setting a high temperature warning alarm The high temperature alarm sets a warning buzzer to sound if the bath temperature exceeds a defined level. 1.
6.0 Technical specifications 6.1 Operating conditions Ambient temperature range 5 to 40°C Altitude above sea level Up to 2,000m (6,500ft) Operating environment Indoor use only Maximum relative humidity 80% RH up to 31°C decreasing to 50% RH at 40°C 6.2 Electrical details Mains supply: Pollution degree: Installation category: 220-240V @ 50/60Hz or 110-120V @ 50/60Hz 2 II Mains supply voltage fluctuations are not to exceed ±10% of the nominal supply voltage. 6.
7.0 Technical Tips 7.1 Which water should you use in your bath? For the long-term reliability of water baths it is important to use oxygenated water that is free from ions and minerals that can cause corrosion of stainless steel. We recommend the use of distilled water and de-ionised water from modern ion exchange systems that do not use salt back flushing to regenerate the ion-exchange cartridges. Stainless steel is protected from corrosion by a layer of chromium oxide.
7.3 How to prevent algae and bacteria Water baths provide the ideal environment for the growth of micro-organisms. If left uncontrolled the growth of these organisms can result in a range of serious problems and health risks from pathogenic bacteria. The growth of algae on the surface of parts will cause biofouling which can reduce performance. Micro-organisms that produce acidic metabolic by-products can cause bio-corrosion by depolarisation of metal surfaces.
De-scaling products may be toxic and manufacturer’s instructions should always be followed 9.3 Fuses The T100 & TC120 fuses are internal and should not need to be replaced. Please contact the Grant Instruments service department if the unit has a fuse fault. 9.4 Replacing the mains cord Any replacement mains cord used with the T100 or TC120 must meet the same specification as the one originally supplied with the unit to maintain the safety of the unit.
11.0 Troubleshooting Symptom Possible cause Action required Display shows “Cut” Over-temperature cut-out has operated Check the set temperature is correct and that the over-temperature cut-out temperature is set at least 5°C above the set temperature. Refer to section 5.3.1 for setting instructions. If the over-temperature cut-out temperature is correctly set but the unit still shows a “Cut” alarm then the unit has an internal fault and must be repaired before it is used again.
Display shows “Open” Faulty temperature probe Have a competent person check the probe for an open circuit fault or contact Grant. Display shows “Shrt” Faulty temperature probe Have a competent person check the probe for a short circuit fault or contact Grant. Unit showing erratic temperatures Calibration values not Restore the factory calibration settings (see section set correctly 5.2.7) then re-calibrate if required (see section 5.2.6).
12.0 Contact Grant Instruments At Grant we are continuously trying to improve the performance we offer our customers. If you have any feedback on Grant’s products or services we would like to hear from you. Please send all feedback to: Quality Manager Grant Instruments (Cambridge) Ltd Shepreth Cambridgeshire SG8 6GB UK Tel: +44 (0) 1763 260 811 Fax: +44 (0) 1763 262 410 E-mail: feedback@grantinstruments.com 13.
Grant Instruments, dont le siège se situe près de Cambridge en Angleterre, figure parmi les leaders mondiaux du secteur de la conception et de la fabrication d'équipements pour la préparation d'échantillons, les analyses scientifiques, l'acquisition et l'analyse de données, offrant des solutions aux marchés scientifiques et industriels mondiaux. Respect des normes et de la qualité. La marque et la réputation de Grant sont fondées sur la qualité, la fiabilité et l'exactitude.
Sommaire Sommaire 1.0 Utilisation des produits 2,0 Mode d'emploi du présent manuel 3.0 Informations relatives à la sécurité 3.1 Normes de sécurité 3.2 Symboles de sécurité 3.3 Avertissements relatifs à la sécurité 4.0 Instructions d’utilisation 4.1 Instructions de déballage 4.2 Installation d'un thermostat sur les bains ST 4.3 Installation d'un thermostat sur les bains P 4.4 Installation d'un thermostat sur les bains génériques 4.5 Retrait du thermostat de la plaque de pontage 4.6 Liquides recommandés 4.
9.3 Fusibles 9.4 Remplacement des cordons d'alimentation secteur 9,5 Tests de sécurité systématiques 9.6 Réparation 10.0 Accessoires en option 11.0 Recherche de panne 12.0 Contacter Grant Instruments 13.0 Conformité 30423 V2 Page 3 21 21 21 21 21 22 24 24 T100 & TC120 Manuel d'utilisation www.grantinstruments.
1.0 Utilisation des produits Le présent manuel d'utilisation couvre les produits suivants : T100 et T100L TC120 et TC120L Ces produits sont des thermostats à immersion, à usage général, conçus pour être utilisés avec des bains et des circulateurs en laboratoire par des utilisateurs professionnels. 2,0 Mode d'emploi du présent manuel Ce manuel d'utilisation permet de déballer, d'installer et d'utiliser correctement et en toute sécurité les thermostats à immersion pré-cités.
3.0 Informations relatives à la sécurité 3.1 Normes de sécurité Les thermostats à immersion GRANT sont conformes aux exigences de la norme de sécurité internationale CEI 61010 concernant les normes de sécurité de l'équipement électrique pour la mesure, la régulation et l'utilisation en laboratoire. Ils respectent également les normes nationales équivalentes, notamment : EN 61010-2-010 UL 61010A-2-010 CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-010-04. 3.
4.0 Instructions d’utilisation 4.1 Instructions de déballage L'équipement standard comprend : un thermostat à immersion (T100 ou TC120) des plaques de sortie de pompe (modèle TC120 uniquement) un cordon d'alimentation secteur avec fiche un manuel d'utilisation un guide de démarrage rapide. Les accessoires des bain ST comprennent : un bain en acier inoxydable une plaque de pontage un plateau de circulation (modèles ST18, ST26 et ST38 uniquement).
Fixez le plateau de circulation à la base de la cuve, la grande découpe du plateau sous le panneau de commande (modèles ST18, ST26 et ST38 uniquement). 4.3 Installation d'un thermostat sur les bains P Le thermostat T100/TC120 peut être installé sur les bains en plastique P5, P12 et P18 comme suit : 1. Introduisez le thermostat T100/TC120 dans l'ouverture de la plaque de pontage et alignez-le sur les vis filetées. Utilisez les écrous de serrage pour fixer l'ensemble manuellement (n'utilisez pas d'outils).
4.5 Retrait du thermostat de la plaque de pontage Laissez le liquide refroidir avant de retirer le thermostat T100/TC120 de la plaque de pontage. Retirez soigneusement l'ensemble thermostat T100/TC120 et plaque de pontage du bain ou du récipient. Faites attention : la petite quantité de liquide accumulée dans la pompe fuit lors du maniement de l'unité. Dévissez les écrous de serrage et déposez la plaque de pontage. Vissez les écrous de serrage sur les tiges filetées pour éviter de les égarer. 4.
4.7 Installation Placez le bain à eau sur une surface plane ignifuge. Assurez-vous que la prise d'alimentation et l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité sont aisément accessibles. Si l'équipement a été transporté ou stocké dans des conditions de froid ou d'humidité, de la condensation peut se former à l'intérieur. Dans ce cas, laissez la condensation s'évaporer pendant 2 heures au moins à température ambiante avant d'utiliser l'équipement. Ne bloquez pas et ne bouchez pas les fentes d’aération. 4.
5.0 Procédures de fonctionnement 5,1 Fonctionnement 5.1.1 Niveau de liquide Les niveaux de liquide minimal et maximal des bains Grant sont définis au chapitre 6.4. Le niveau de liquide doit impérativement être maintenu dans les limites de ces plages. Ces critères de niveau s’appliquent aussi bien lorsque le bain est vide de flacons que lorsqu’il en contient une quantité maximale.
Ne débranchez jamais de conduites ou de tuyaux contenant un liquide très chaud ou très froid, ou lorsque l'unité TC120 effectue le pompage. A B Le pompage de liquides conducteurs de chaleur circulant dans un système externe peut induire des risques sécuritaires hors du contrôle de Grant Instruments.
5.2 Utilisation du thermostat T100 et TC120 5.2.1 Description de l'appareil Témoin d’alarme Témoin de chauffage Bouton rotatif de surchauffe (modèle TC120 uniquement) Affichage Bouton de fonction Bouton de sélection Bouton de réglage de température Plaque de sortie de pompe (modèle TC120 uniquement) Interrupteur du flotteur 5.2.
5.2.3 Réglage de la température La température du liquide d'un bain peut être définie à l'aide du bouton S. 1. Lorsque l'affichage indique la température du bain, appuyez sur le bouton S. L'affichage commence alors à clignoter, ce qui indique qu'il peut être réglé. 2. Utilisez le bouton rotatif principal pour régler l'unité sur la température désirée.
5.2.6 Réalisation d'un étalonnage Les thermostats T100 et TC120 permettent de réaliser un étalonnage en 2 points. Le menu d'étalonnage est accessible en appuyant simultanément sur les boutons F et S pendant environ 5 secondes. Les températures d'étalonnage sont soumises aux limites de température du type de liquide. L'étalonnage doit être réalisé à l'aide d'un thermomètre de référence à la traçabilité garantie, doté d'une précision minimale de 0,1°C.
5.2.7 Restauration des paramètres d’étalonnage d’usine La fonction de restauration de l'étalonnage d'usine (rST) permet de réinitialiser les paramètres de l'unité si un problème survient pendant l'étalonnage ou si vous souhaitez annuler un ou plusieurs paramètres d'étalonnage. 1. Appuyez sur les boutons F et S simultanément pendant 5 secondes environ jusqu'à ce que « LCAL » s'affiche. 2. Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que l'affichage indique « rST », puis appuyez sur le bouton de sélection S. 3.
5,3 Autres caractéristiques du thermostat TC120 5.3.1 Réglage du thermostat de surchauffe Un bouton de coupe-circuit en cas de surchauffe, comprenant une échelle de température, est situé à la partie supérieure droite de l'unité. Une sonde de surchauffe surveille indépendamment la température du bain et active l'arrêt du chauffage si l'unité dépasse le seuil limite de température déclenchant le coupe-circuit.
5.3.3 Annulation de la minuterie Le compte à rebours de la minuterie peut être annulé facilement. 1. Appuyez deux fois sur le bouton F – l'affichage indique « Cloc » (Horloge). 2. Appuyez sur le bouton S pour effectuer une sélection. 3. Utilisez le bouton principal pour sélectionner « Off » (Désactivé) puis appuyez sur le bouton de sélection S. L'affichage revient à la température du bain et le compte à rebours est annulé. 5.3.
6.0 Caractéristiques techniques 6.1 Conditions d'utilisation Plage de températures ambiantes 5 à 40°C Altitude Jusqu'à 2 000m (6 500 pi) Environnement de fonctionnement Utilisation en intérieur exclusivement. Humidité relative maximale HR à 80 % jusqu'à 31°C diminuant jusqu'à 50 % à 40°C 6.
7.0 Conseils techniques 7.1 Quelle eau utiliser dans le bain ? Pour garantir la fiabilité à long terme des bains-marie, il importe d'utiliser de l'eau oxygénée exempte d'ions et de minéraux susceptibles de provoquer la corrosion de l'acier inoxydable. Nous recommandons l'utilisation d'eau distillée et d'eau déionisée issue d'un système d'échange ionique moderne n'utilisant pas de rinçage au sel pour régénérer les cartouches d'échange ionique.
7.3 Comment éviter les algues et les bactéries Les bains-marie offrent un environnement idéal au développement de micro-organismes. Non maîtrisée, la prolifération de ces organismes peut être à l'origine de différents problèmes sérieux et de risques sanitaires résultant de bactéries pathogènes. Le développement d'algues à la surface des éléments est susceptible de provoquer une contamination biologique capable d'en réduire les performances.
Les produits détartrants pouvant être toxiques, respectez toujours les instructions du fabricant. 9.3 Fusibles Les fusibles du thermostat T100 et TC120 sont internes et n'ont pas besoin d'être remplacés. Veuillez contacter le Service après-vente Grant si le fusible de l'unité présente une anomalie. 9.
11.0 Recherche de panne Symptôme Cause possible L’affichage Le coupe-circuit de indique « Cut » surchauffe a (Coupe-circuit). fonctionné. Action nécessaire Vérifiez que la température définie est correcte et que le coupe-circuit de surchauffe est défini sur une valeur supérieure de 5°C au moins à la température définie. Consultez le chapitre 5.3.1 pour obtenir des instructions de réglage.
L'affichage Valeur d'étalonnage indique « Er H » incorrecte (Erreur Haute temp.) Le point d'étalonnage de la haute température est à moins de 40°C au-dessus du point d'étalonnage de la température basse – choisissez une température plus élevée (consultez la section 5.2.6). L'affichage Valeur d'étalonnage indique « Er L » incorrecte (Erreur Basse temp.
12.0 Contacter Grant Instruments Grant s'efforce continuellement d'améliorer les performances offertes à ses clients. Si vous avez des remarques concernant les produits ou les services de Grant, nous serons heureux d'en prendre connaissance. Merci d'adresser vos commentaires à : Quality Manager Grant Instruments (Cambridge) Ltd Shepreth Cambridgeshire SG8 6GB ROYAUME-UNI Tél. : +44 (0) 1763 260 811 Fax : +44 (0) 1763 262 410 E-mail: feedback@grantinstruments.com 13.
Grant Instruments, mit Sitz nahe Cambridge, England, ist ein weltweit führender Anbieter im Bereich der Herstellung und Entwicklung von Geräten zur Probenvorbereitung, wissenschaftlichen Analyse, Datenerfassung und Datenanalyse, dessen Lösungen sich an den globalen wissenschaftlichen und industriellen Markt richten. Einhaltung von Normen und Qualität. Grants' Marke und Ruf basieren auf Qualität, Zuverlässigkeit und Genauigkeit.
Inhalt Inhalt 1.0 Produkte, für die dieses Dokument gilt 2.0 Arbeiten mit dieser Bedienungsanleitung 3.0 Sicherheitshinweise 3.1 Einhaltung von Sicherheitsnormen 3.2 Sicherheitssymbole 3.3 Sicherheitshinweise 4.0 Auspacken, Aufbau und Aufstellung 4.1 Auspacken des Geräts 4.2 Anbringen des Reglers an ST-Bäder 4.3 Anbringen des Reglers an P-Bäder 4.4 Anbringen des Reglers an individuelle Bäder 4.5 Abnehmen des Reglers von der Überbrückungsplatte 4.6 Empfohlene Flüssigkeiten 4.7 Aufstellung 4.
9.3 Sicherungen 9.4 Auswechseln des Netzkabels 9.5 Routinemäßige Sicherheitsprüfungen 9.6 Service 10.0 Optionales Zubehör 11.0 Problembehebung 12.0 Kontaktinformationen von Grant Instruments 13.0 Konformität 30423 V3 Seite 3 21 21 21 21 21 22 24 24 T100 und TC120 Bedienungsanleitung www.grantinstruments.
1.0 Produkte, für die dieses Dokument gilt Diese Bedienungsanleitung gilt für folgende Produkte: T100 und T100L TC120 und TC120L Die oben aufgeführten Produkte sind Universal-Immersionsthermostate für den Einsatz mit Bädern oder Zirkulatoren und sind nur für den Laborinnengebrauch durch qualifiziertes Personal bestimmt. 2.
3.0 Sicherheitshinweise 3.1 Einhaltung von Sicherheitsnormen Immersionsthermostate von Grant erfüllen die Anforderungen der internationalen Sicherheitsnorm IEC61010: Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte. Darüber hinaus erfüllen Sie die folgenden entsprechenden nationalen Normen: EN 61010-2-010 UL 61010A-2-010 CAN/CSA-C22.2 NR. 61010-2-010-04. 3.
4.0 Auspacken, Aufbau und Aufstellung 4.
Setzen Sie den Umwälzeinsatz auf den Boden des Flüssigkeitsbehälters. Die große Aussparung muss sich im Einsatz unter dem Regler befinden (nur ST18, ST26 und ST38). 4.3 Anbringen des Reglers an P-Bäder T100/TC120 kann an die Kunststoffbäder P5, P12 und P18 angebracht werden: 1. Schieben Sie T100/TC120 durch die Öffnung der Überbrückungsplatte und richten Sie den Regler mithilfe des Befestigungsgewindes aus. Mit den Muttern befestigen. Nur handfest anziehen. 2.
4.5 Abnehmen des Reglers von der Überbrückungsplatte Lassen Sie die Arbeitsflüssigkeit abkühlen, bevor Sie T100/TC120 von der Überbrückungsplatte abnehmen. Nehmen Sie T100/TC120 und die Überbrückungsplatte zusammen vom Bad oder Behälter ab. Gehen Sie vorsichtig vor, da sich in der Pumpe eine kleine Menge der Arbeitsflüssigkeit befindet, die bei der Handhabung des Geräts ausläuft. Lösen Sie die Muttern und entfernen Sie die Überbrückungsplatte.
Temp.bereich Empfohlene Flüssigkeit 70 °C bis 120 °C Silikonflüssigkeit Viskosität ~20 cSt Flammpunkt ≥230 °C Verbrennungspunkt ≥280 °C Einstellung für Abschaltung Anmerkungen 130°C Dow Corning Silikonflüssigkeit DC200/20 ist eine geeignete Flüssigkeit – beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Beachten Sie zum sicheren Entsorgen Ihre lokalen Bestimmungen. * Siehe Kapitel 7.1 für weitere Einzelheiten 4.7 Aufstellung Stellen Sie das Bad auf eine ebene und nicht brennbare Oberfläche.
5.0 Betriebsabläufe 5.1 Betrieb 5.1.1 Flüssigkeitsstand Der minimale und maximale Flüssigkeitsstand bei Grant Zubehörbädern sind in Kapitel 6.4 definiert. Der Flüssigkeitsstand sollte stets zwischen diesen Werten liegen. Diese Werte gelten sowohl, wenn das Bad keine Gefäße enthält, als auch bei maximaler Befüllung. Bei Verwendung von verdampfbaren Flüssigkeiten muss der Füllstand regelmäßig kontrolliert und aufgefüllt werden.
A B Das Pumpen von Wärmeträgerflüssigkeit in einem externen System kann zu Gefahren führen, die außerhalb der Kontrolle von Grant Instruments liegen. Es ist von entscheidender Bedeutung, dass der Benutzer eine Gefahrenanalyse der gesamten Geräteinstallation durchführt, um sicherzustellen, dass durchweg geeignete Materialien verwendet wurden und das System sicher verwendet werden kann. 5.1.
5.2 Verwenden von T100 und TC120 5.2.1 Produktbeschreibung Alarmanzeige Heizanzeige Überhitzungsregler (nur TC120) Display Funktionstaste Auswahltaste Drehregler Pumpenabflussplatte (nur TC120) Schwimmerschalter 5.2.
5.2.3 Einstellen der Kontrolltemperatur Die Temperatur der Badflüssigkeit kann mit der Taste S eingestellt werden. 1. Drücken Sie die Taste S, wenn auf dem Display die Badtemperatur angezeigt wird. Das Display blinkt dann; dies weist darauf hin, dass die Temperatur eingestellt werden kann. 2. Stellen Sie mit dem Hauptregler die gewünschte Temperatur ein. Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wurde, zeigt das Display wieder die tatsächliche Temperatur an und der ursprüngliche Sollwert bleibt erhalten.
5.2.6 Abschließen einer Kalibrierung T100 und TC120 ermöglichen den Abschluss einer Zweipunktkalibrierung. Der Zugriff auf das Kalibrationsmenü erfolgt durch gleichzeitiges Drücken der Tasten F und S für etwa 5 Sekunden. Die Kalibriertemperaturen sind durch die Temperaturgrenzwerte der FlüssigkeitstypEinstellung eingeschränkt. Die Kalibrierung muss mithilfe eines verfolgbaren Referenzthermometers mit einer Genauigkeit von mindestens 0,1 ºC durchgeführt werden.
6. Aktualisieren Sie mit dem Hauptregler die Anzeige, um die Temperatur auf dem Referenzthermometer anzuzeigen. 7. Drücken Sie die Taste S, um die Temperatur zu speichern. Drücken Sie die Taste F, um die Kalibrierung abzubrechen. 5.2.
5.3 Zusatzmerkmale von TC120 5.3.1 Einstellen des Übertemperaturthermostats Eine Übertemperaturabschaltung mit einer Temperaturskala befindet sich oben rechts am Gerät. Die Übertemperatursonde überwacht unabhängig die Badtemperatur und schaltet die Heizung ab, wenn die Temperatur die Abschaltschwelle überschreitet. Die Abschaltschwelle ist für T100 auf 110 °C festgesetzt. Bei TC120 kann die Abschaltschwelle beliebig angepasst werden.
5.3.3 Abschalten der Zeituhr Die Zeituhr kann einfach abgeschaltet werden. 1. Drücken Sie zweimal die Taste F – auf dem Display wird „Cloc“ angezeigt. 2. Drücken Sie zur Auswahl die Taste S. 3. Wählen Sie mit dem Hauptregler „Off“ aus und drücken Sie zur Auswahl die Taste S. Das Display zeigt wieder die Badtemperatur an und die Zeituhr wird gelöscht. 5.3.
6.0 Technische Daten 6.1 Umgebungsbedingungen für den Betrieb Umgebungstemperaturbereich 5 bis 40°C Höhe ü. NN Bis zu 2.000 m Betriebsumgebung Nur für den Innengebrauch Max. relative Luftfeuchtigkeit 80 % rel. Luftfeuchte bei bis zu 31 °C, Abnahme auf 50 % rel. Luftfeuchte bei 40 °C 6.
7.0 Technische Tipps 7.1 Welches Wasser sollten Sie in Ihrem Bad verwenden? Für die langfristige Zuverlässigkeit von Wasserbädern ist es wichtig, dass sauerstoffangereichtertes Wasser verwendet wird, das frei von Ionen und Mineralien ist, die zur Korrosion von Edelstahl führen können. Wir empfehlen die Verwendung von destilliertem Wasser und entionisiertem Wasser von modernen Ionenaustauschsystemen, die zur Regeneration der Ionenaustauschpatronen keine Salzrückspülung verwenden.
7.3 Wie lassen sich Algen und Bakterien vermeiden? Wasserbäder sind die ideale Umgebung für das Wachstum von Mikroorganismen. Bei fehlender Kontrolle kann das Wachstum dieser Organismen zu einer Reihe ernsthafter Probleme und Gesundheitsrisiken durch pathogene Bakterien führen. Das Wachstum von Algen auf der Oberfläche von Teilen führt zu Biofouling, das Leistungsminderungen verursachen kann.
Kesselsteinentfernungsmittel können giftig sein. Beachten Sie stets die Anweisungen des Herstellers. 9.3 Sicherungen Die Sicherungen von T100 und TC120 befinden sich im Geräteinnern und sollten nicht ausgewechselt werden müssen. Bitte wenden Sie sich an die Kundendienstabteilung von Grant Instruments, wenn es am Gerät zu einem Sicherungsausfall kommt. 9.
11.0 Problembehebung Problem Mögliche Ursache Erforderliche Maßnahme Auf dem Display wird „Cut” angezeigt Übertemperaturabschaltung Überprüfen, dass die Solltemperatur korrekt wurde ausgelöst ist und die Temperatur für die Übertemperaturabschaltung auf mindestens 5 °C über der Solltemperatur eingestellt ist. Siehe Kapitel 5.3.1 für Einstellanweisungen.
Auf dem Display wird „Er L” angezeigt Falscher Kalibrierpunkt Der Kalibrierpunkt für die Temperaturuntergrenze liegt weniger als 40 °C unter dem Kalibrierpunkt für die Temperaturobergrenze – niedrigere Temperatur auswählen (siehe Kapitel 5.2.6). Auf dem Display wird „Er d” angezeigt Falscher Kalibrierpunkt Der Kalibrierwert liegt mehr als 10 °C über dem Sollwert – Thermometerstand und Sollwert prüfen (siehe Kapitel 5.2.6).
12.0 Kontaktinformationen von Grant Instruments Grant bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Kundendienstleistungen. Wir sind sehr an Ihrer Meinung über Grants Produkte und Serviceleistungen interessiert. Bitte richten Sie Ihre Kommentare an: Quality Manager Grant Instruments (Cambridge) Ltd Shepreth Cambridgeshire SG8 6GB UK Tel.: +44 (0) 1763 260 811 Fax: +44 (0) 1763 262 410 E-Mail: feedback@grantinstruments.com 13.
Grant Instrument, con sede nelle vicinanze di Cambridge, in Inghilterra, è leader mondiale nella produzione e progettazione di apparecchiature per la preparazione di campioni, l'analisi scientifica e l'acquisizione e l'analisi di dati, destinate al mercato scientifico e al mercato industriale internazionale. Qualità e conformità agli standard. Il marchio e la reputazione di Grant si fondano su qualità, affidabilità e precisione.
Sommario Sommario 1.0 Uso dei prodotti 2.0 Come usare questo manuale 3.0 Informazioni sulla sicurezza 3.1 Conformità per la sicurezza 3.2 Simboli relativi alla sicurezza 3.3 Avvertenze per la sicurezza 4.0 Istruzioni per l'uso 4.1 Istruzioni per la rimozione dell'imballaggio 4.2 Installazione del sistema di controllo sui bagni ST 4.3 Installazione del sistema di controllo sui bagni P 4.4 Installazione del sistema di controllo su bagni specifici 4.5 Rimozione del sistema di controllo dal piano a ponte 4.
9.3 Fusibili 9.4 Sostituzione del cavo di alimentazione 9.5 Test di routine per la sicurezza 9.6 Assistenza 10.0 Accessori opzionali 11.0 Individuazione dei guasti 12.0 Come contattare Grant Instruments 13.0 Conformità 30423 V3 Pagina 3 21 21 21 21 21 22 24 24 T100 e TC120 Manuale d'uso www.grantinstruments.
1.0 Uso dei prodotti Nel presente manuale d'uso sono descritti i seguenti prodotti: T100 e T100L TC120 e TC120L I prodotti sopra elencati appartengono ad una serie generica di termostati a immersione da utilizzare con bagni o circolatori e destinati all'uso in ambiente di laboratorio interno da parte di personale qualificato. 2.0 Come usare questo manuale Questo manuale d'uso contiene le istruzioni per disimballare, impostare e utilizzare il termostato a immersione in maniera corretta e sicura.
3.0 Informazioni sulla sicurezza 3.1 Conformità per la sicurezza I termostati a immersione Grant rispondono ai requisiti dello standard di sicurezza internazionale IEC 61010 Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, di controllo e da laboratorio. Tali prodotti sono conformi anche ai requisiti delle norme nazionali equivalenti, tra cui: EN 61010-2-010 UL 61010A-2-010 CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-010-04. 3.
4.0 Istruzioni per l'uso 4.
Installare il piatto di circolazione alla base della vasca con l'incavo largo del piatto al di sotto dello strumento (solo ST18, ST26 e ST38). 4.3 Installazione del sistema di controllo sui bagni P I modelli T100/TC120 possono essere installati sui seguenti bagni in plastica: P5, P12 e P18. 1. Inserire il T100/TC120 attraverso il foro sul piano a ponte e allineare seguendo le filettature di riferimento. Fissare per mezzo dei dadi di bloccaggio. Serrare manualmente, senza utensili. 2.
4.5 Rimozione del sistema di controllo dal piano a ponte Prima di rimuovere il modello T100/TC120 dal piano a ponte attendere il raffreddamento del liquido. Rimuovere con cautela T100/TC120 e piano a ponte dal bagno o recipiente. Prestare attenzione in quanto la pompa contiene residui di liquido che potrebbero fuoriuscire nel maneggiare l'unità. Svitare i dadi di bloccaggio e rimuovere il piano a ponte. Avvitare i dadi di bloccaggio alla filettatura di riferimento per non smarrirli. 4.
4.7 Installazione Posizionare il bagno ad acqua su una superficie piana e non infiammabile. Verificare che la spina elettrica e l'interruttore sul retro dell'unità siano facilmente accessibili. Se l'apparecchiatura è stata trasportata o immagazzinata in ambienti freddi o umidi, è possibile che si sia formata condensa al suo interno. In tal caso, lasciare l'apparecchiatura per almeno 2 ore a temperatura ambiente prima dell'uso per fare in modo che la condensa evapori.
5.0 Procedure d'uso 5.1 Funzionamento 5.1.1 Livello del liquido Il livello minimo e massimo del liquido sono definiti nella Sezione 6.4 relativa ai bagni ausiliari Grant. Il livello del liquido deve essere sempre mantenuto tra i due limiti. Questi livelli sono validi sia quando non ci sono recipienti nel bagno, sia quando il bagno è pieno. Qualora si utilizzino liquidi che possono evaporare, è necessario controllare regolarmente il livello ed eventualmente rabboccare.
A B Il pompaggio del liquido di scambio termico in un sistema esterno può comportare dei rischi al di fuori del controllo di Grant Instruments. È essenziale che l'operatore effettui una valutazione dei rischi dell'intera installazione volta a verificare che i materiali utilizzati presentino le specifiche corrette e che il sistema possa essere utilizzato in tutta sicurezza. 5.1.
5.2 Uso dei modelli T100 e TC120 5.2.1 Descrizione del prodotto Spia di allarme Spia di riscaldatore acceso Manopola di sovratemperatura (solo TC120) Display Pulsante funzione Pulsante di selezione Manopola di controllo Piastra di uscita pompa (solo TC120) Interruttore a galleggiante 5.2.
5.2.3 Impostazione della temperatura di controllo La temperatura del liquido del bagno può essere impostata utilizzando il pulsante S. 1. Quando il display indica la temperatura del bagno, premere il pulsante S. Il display lampeggia per indicare che si può procedere all'impostazione. 2. Utilizzare la manopola principale per impostare la temperatura desiderata.
5.2.6 Esecuzione della calibrazione I modelli T100 e TC120 consentono di eseguire una calibrazione a due punti. Il menu della calibrazione è accessibile premendo simultaneamente i pulsanti F e S per circa 5 secondi. Le temperature di calibrazione sono circoscritte dai limiti di temperatura previsti dall'impostazione del tipo di liquido. La calibrazione deve essere effettuata per mezzo di un termometro di riferimento tracciabile con un'accuratezza di almeno 0,1°C.
5.2.7 Ripristino delle impostazioni di calibrazione di fabbrica La funzione di ripristino della calibrazione di fabbrica consente di cancellare le impostazioni dell'unità in caso di problemi durante una calibrazione o semplicemente si desidera cancellare qualsiasi impostazione di calibrazione. 1. Premere simultaneamente i pulsanti F e S per circa 5 secondi fino a visualizzare “LCAL”. 2. Ruotare la manopola fino a visualizzare “rST” e premere il pulsante S per selezionare. 3.
5.3 Ulteriori funzioni del TC120 5.3.1 Impostazione del termostato di sovratemperatura Sull'angolo superiore destro dell'unità è ubicata la manopola dell'interruttore di sovratemperatura. La sonda di sovratemperatura monitorizza indipendentemente la temperatura del bagno e spegne il riscaldatore qualora venga superata la soglia di interruzione. Tale soglia è impostata su 110 °C per il modello T100. Per il modello TC120, è regolabile per una maggiore praticità.
5.3.3 Disattivazione del timer Il timer decrementale può essere facilmente disattivato. 1. Premere due volte il pulsante F: il display visualizza “Cloc”. 2. Premere il pulsante S per effettuare la selezione. 3. Usare la manopola principale per selezionare “Off” e premere il pulsante S per effettuare la selezione. Il display torna a visualizzare la temperatura del bagno e il timer è disattivato. 5.3.
6.0 Specifiche tecniche 6.1 Condizioni d'uso Intervallo temperatura ambiente da 5 a 40°C Altitudine sul livello del mare Fino a 2.000m Ambiente operativo Esclusivamente per l'uso in ambiente interno. Umidità relativa massima 80% UR fino a 31°C, con riduzione al 50% UR a 40°C 6.
7.0 Suggerimenti tecnici 7.1 Quale acqua usare per il bagno? Per un'affidabilità a lungo termine dei bagni ad acqua, è importante usare acqua ossigenata priva di ioni e minerali che possano corrodere l'acciaio inossidabile. È consigliato l'uso di acqua distillata e deionizzata proveniente dai moderni sistemi a scambio ionico che non usano il lavaggio a base di sali per rigenerare le cartucce a scambio ionico. L'acciaio inossidabile è protetto dalla corrosione da uno strato di ossido di cromo.
7.3 Come prevenire le alghe e i batteri? I bagni ad acqua forniscono l'ambiente ideale per lo sviluppo di microrganismi. Se non controllato, tale sviluppo può causare una serie di gravi problemi e rischi per la salute derivanti da batteri patogeni. Lo sviluppo di alghe sulla superficie dei componenti causa incrostazioni biologiche che possono ridurre le prestazioni del bagno.
I prodotti disincrostanti possono essere tossici. Seguire le istruzioni del produttore. 9.3 Fusibili I fusibili del T100 e del TC120 sono interni e non dovrebbero necessitare di sostituzioni. In caso di guasto dei fusibili rivolgersi all'ufficio assistenza di Grant Instruments. 9.4 Sostituzione del cavo di alimentazione Qualsiasi cavo sostitutivo utilizzato per T100 o TC120 deve presentare le stesse caratteristiche di quello fornito in dotazione con l'unità, in modo da garantirne la sicurezza.
11.0 Individuazione dei guasti Sintomo Possibile causa Il display indica È intervenuto "Cut" (Intervento l'interruttore di per sovratemperatura. sovratemperatura). Azione richiesta Verificare che la temperatura impostata sia corretta e che il valore di interruzione per sovratemperatura sia impostato su almeno 5°C al di sopra della temperatura impostata. Per istruzioni sulle modalità di impostazione, consultare la Sezione 5.3.1.
Il display indica “Er H”. Valore di calibrazione Il punto di calibrazione della temperatura massima è non corretto. maggiore del punto di calibrazione della temperatura minima di meno di 40°C. Impostare una temperatura più elevata (vedere la Sezione 5.2.6). Il display indica “Er L”. Valore di calibrazione Il punto di calibrazione della temperatura minima è non corretto. minore del punto di calibrazione della temperatura massima di meno di 40°C. Impostare una temperatura più bassa (vedere la Sezione 5.2.
12.0 Come contattare Grant Instruments Grant si impegna a migliorare costantemente le prestazioni offerte ai propri clienti. Qualsiasi commento o riscontro sui nostri prodotti e servizi è il benvenuto. Inviare a: Quality Manager Grant Instruments (Cambridge) Ltd Shepreth Cambridgeshire SG8 6GB UK Tel.: +44 (0) 1763 260 811 Fax: +44 (0) 1763 262 410 E-mail: feedback@grantinstruments.com 13.
Grant Instruments, con sede en los alrededores de Cambridge (Inglaterra), es líder mundial en la fabricación y el diseño de equipos para preparación de muestras, análisis científico y obtención y análisis de datos, y ofrece soluciones al mercado científico e industrial global. Cumplimiento de normas y calidad. La marca y la reputación de Grant se basan en su calidad, fiabilidad y precisión. Garantizamos que nuestros productos cumplen estrictamente todas las normas internacionales de seguridad necesarias.
Índice Índice 1.0 Uso de productos 2.0 Cómo utilizar este manual del operador 3.0 Información de seguridad 3.1 Cumplimiento en materia de seguridad 3.2 Símbolos de seguridad 3.3 Advertencias de seguridad 4.0 Instrucciones de uso 4.1 Instrucciones de desembalaje 4.2 Instalación del controlador en baños ST 4.3 Instalación del controlador en baños P 4.4 Instalación del controlador en baños personalizados 4.5 Retirada del controlador de la placa de unión 4.6 Líquidos recomendados 4.7 Instalación 4.
9.3 Fusibles 9.4 Sustitución del cable de alimentación 9.5 Pruebas de seguridad rutinarias 9.6 Servicio 10.0 Accesorios opcionales 11.0 Solución de problemas 12.0 Comunicación con Grant Instruments 13.0 Cumplimiento legal 30423 V3 Página 3 21 21 21 21 21 22 24 24 T100 y TC120 Manual del operador www.grantinstruments.
1.0 Uso de productos Este manual sirve para los siguientes productos: T100 y T100L TC120 y TC120L Esta lista de productos describe termostatos de inmersión de uso general que se utilizan con baños o circuladores diseñados para el uso de profesionales en interiores de laboratorios. 2.0 Cómo utilizar este manual del operador Este manual del operador le ayudará a desembalar, instalar y utilizar este termostato de inmersión correctamente y con seguridad.
3.0 Información de seguridad 3.1 Cumplimiento en materia de seguridad Los termostatos de inmersión Grant cumplen los requisitos de la norma internacional de seguridad IEC 61010: Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medición, control y uso en laboratorio. También cumplen las normas nacionales equivalentes, incluidas: EN 61010-2-010 UL 61010A-2-010 CAN/CSA-C22.2 Nº 61010-2-010-04. 3.
4.0 Instrucciones de uso 4.
Instale la bandeja de circulación en la base del depósito con la hendidura grande de la bandeja bajo la unidad de control (sólo ST18, ST26 y ST38). 4.3 Instalación del controlador en baños P El T100/TC120 puede instalarse en los baños de plástico P5, P12 y P18: 1. Instale el T100/TC120 en la placa de unión a través del orificio y alinéelo con las roscas de posicionamiento. Asegúrelo con las tuercas de retención. Apriete únicamente a mano. 2.
4.5 Retirada del controlador de la placa de unión Deje que se enfríe el líquido de trabajo antes de retirar el T100/TC120 de la placa de unión. Retire cuidadosamente el T100/TC120 y la placa de unión junto con el baño o recipiente. Tenga mucho cuidado, ya que la bomba contendrá una pequeña cantidad del líquido de trabajo que se saldrá al manipular la unidad. Afloje las tuercas de retención y retire la placa de unión.
4.7 Instalación Ponga el baño maría sobre una superficie nivelada no combustible. Asegúrese de que el enchufe y el interruptor situado en la parte trasera de la unidad sean fácilmente accesibles. Si el equipo se ha transportado o almacenado en condiciones de frío o humedad, puede que se haya formado condensación en el interior. Si existe esta posibilidad, déjelo reposar (al menos 2 horas a temperatura ambiente) para que la condensación se evapore antes de utilizarlo.
5.0 Procedimientos de funcionamiento 5.1 Funcionamiento 5.1.1 Nivel de líquido Los niveles máximo y mínimo de líquido se definen en el apartado 6.4 para los accesorios de baño Grant. El nivel de líquido debe mantenerse siempre entre estos niveles. Estos niveles son aplicables cuando no hay ningún recipiente dentro del baño y cuando éste está lleno al máximo de su capacidad. Si utiliza líquidos que pueden evaporarse, debe comprobarse el líquido y rellenarse.
A B Bombear líquido de transferencia térmica por un sistema externo conlleva peligros que se encuentran fuera del control de Grant Instruments. Es fundamental que el usuario lleve a cabo una evaluación de riesgos de toda la instalación del equipo para asegurarse de que se hayan utilizado materiales valorados correctamente durante todo el proceso y que el sistema pueda utilizarse de forma segura. 5.1.
5.2 Uso del T100 y TC120 5.2.1 Descripción del producto Luz de alarma Luz de calentador encendido Mando de sobretemperatura (sólo TC120) Visor Botón de función Botón de selección Mando de control Placa de salida de bomba (sólo TC120) Interruptor de flotador 5.2.
5.2.3 Ajuste de la temperatura de control La temperatura del líquido del baño puede ajustarse con el botón S. 1. Mientras el visor muestra la temperatura del baño, pulse el botón S. El visor parpadeará para indicar que puede ajustarse. 2. Utilice el mando principal para ajustar la temperatura deseada. Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos, el visor volverá a mostrar la temperatura del baño y la temperatura ajustada conservará su valor original. 3.
5.2.6 Realización de una calibración El T100 y TC120 permiten realizar una calibración de dos puntos. Puede accederse al menú de calibración pulsando al mismo tiempo los botones F y S durante unos 5 segundos. Las temperaturas de calibración están restringidas por los límites de temperatura del ajuste del tipo de líquido. La calibración debe realizarse mediante un termómetro de referencia identificable con una precisión de al menos 0.1 °C.
5.2.7 Restablecimiento de los ajustes de calibración de fábrica El restablecimiento de la calibración de fábrica permite restablecer los ajustes de la unidad si existe un problema durante la calibración o desea cancelar cualquier ajuste de calibración. 1. Pulse los botones F y S al mismo tiempo durante aproximadamente 5 segundos hasta que aparezca “LCAL”. 2. Gire el mando hasta que el visor muestre “rST” y pulse el botón S para seleccionar. 3. Pulse el botón S cuatro veces (el visor mostrará “Con.
5.3 Propiedades adicionales del TC120 5.3.1 Ajuste del termostato de sobretemperatura En la parte superior derecha de la unidad se encuentra un mando de corte por sobretemperatura con una escala de temperatura. La sonda de sobretemperatura supervisa de manera independiente la temperatura del baño y apaga el calentador si ésta supera el umbral de corte. El umbral de corte por temperatura del T100 se establece en 110 °C. Para el TC120, el umbral de corte por temperatura puede ajustarse a discreción.
5.3.3 Cancelación del temporizador El temporizador de cuenta atrás puede cancelarse fácilmente. 1. Pulse el botón F dos veces – el visor mostrará “Cloc” (Reloj). 2. Pulse el botón S para seleccionar. 3. Utilice el mando principal para seleccionar “Off” y pulse el botón S para seleccionar. El visor volverá a la temperatura del baño y el temporizador se cancelará. 5.3.
6.0 Especificaciones técnicas 6.1 Condiciones de funcionamiento Margen de temperatura ambiente Desde 5 hasta 40 °C Altitud sobre el nivel del mar Hasta 2.000 m (6.500 pies) Entorno de funcionamiento Sólo uso en interiores Humedad relativa máxima Desde un 80% de humedad relativa a un máximo de 31 °C hasta un 50% de humedad relativa a 40 °C 6.
7.0 Consejos técnicos 7.1 ¿Qué clase de agua debe utilizarse en el baño? Para la fiabilidad a largo plazo de los baños maría, es importante utilizar agua con mucho oxígeno sin iones ni minerales que puedan corroer el acero inoxidable. Recomendamos el uso de agua destilada y de agua desionizada proveniente de sistemas modernos de intercambio iónico que no utilicen lavado con sal para regenerar los cartuchos de intercambio iónico.
7.3 Cómo evitar las algas y las bacterias Los baños maría constituyen un entorno ideal para el crecimiento de microorganismos. Si no se controla, el crecimiento de estos organismos puede ocasionar diversos problemas graves, además de riesgos para la salud por las bacterias patógenas. El crecimiento de algas en la superficie de los componentes causa incrustaciones biológicas, lo que puede reducir el rendimiento.
Los productos desincrustantes pueden ser tóxicos, por lo que deben seguirse siempre las instrucciones del fabricante 9.3 Fusibles Los fusibles del T100 y TC120 son internos y no es necesario sustituirlos. Póngase en contacto con el departamento de servicio de Grant Instruments si la unidad tiene un fallo en algún fusible. 9.
11.0 Solución de problemas Síntoma Causa posible Acción necesaria El visor indica “Cut” (Corte) Se ha activado el corte por sobretemperatura. Compruebe que la temperatura ajustada sea la correcta y que la temperatura de corte por sobretemperatura esté ajustada al menos 5 °C por encima de la temperatura ajustada. Consulte el apartado 5.3.1 para las instrucciones de ajuste.
El visor indica “Er H” Valor de calibración incorrecto El punto de calibración de alta temperatura es inferior a 40 °C por encima del punto de calibración de baja temperatura – seleccione una temperatura más alta (consulte el apartado 5.2.6). El visor indica “Er L” Valor de calibración incorrecto El punto de calibración de baja temperatura es inferior a 40 °C por debajo del punto de calibración de alta temperatura – seleccione una temperatura más baja (consulte el apartado 5.2.6).
12.0 Comunicación con Grant Instruments En Grant intentamos mejorar continuamente el rendimiento que ofrecemos a nuestros clientes. Si tiene algún comentario sobre los productos o servicios de Grant nos gustaría que nos lo comunicara. Envíe sus comentarios a: Quality Manager Grant Instruments (Cambridge) Ltd Shepreth Cambridgeshire SG8 6GB Reino Unido Tel.: +44 (0) 1763 260 811 Fax: +44 (0) 1763 262 410 E-mail: feedback@grantinstruments.com 13.
Notas 30423 V3 Página 25 T100 y TC120 Manual del operador www.grantinstruments.
Grant Instruments (Cambridge) Ltd Shepreth Cambridgeshire SG8 6GB UK Tel: +44 (0) 1763 260811 Fax: +44 (0) 1763 262410 Email: labsales@grantinstruments.com www.grantinstruments.