Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 Voice: (617) 566-9300 Fax: (617) 249-1987 www.grandstream.com For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.
Content English...............................................................................1 简体中文..........................................................................7 Español............................................................................13 Français...........................................................................19 Deutsch............................................................................25 Italiano......................................................................
EN PRECAUTIONS: The GXP2160 is not pre-configured to support or carry emergency calls to any type of hospital, law enforcement agency, medical care unit (“Emergency Service(s)”) or any other kind of Emergency Service. You must make additional arrangements to access Emergency Services. It is Your responsibility to purchase SIP-compliant Internet telephone service, properly configure the GXP2160 to use that service, and periodically test your configuration to confirm that it works as You expect.
PHONE SETUP: Slots for the wall mount and phone stand Label GRANDSTREAM Cover GXP2160 Installing the Phone (Wall Mount): 1. Attach the wall mount to the slot on the back of the phone. 2. Attach the phone to the wall via the wall mount hole. 3. Pull out the tab from the handset cradle (See figure below). 4. Rotate the tab and plug it back into the slot with the extension up to hold the handset while the phone is mounted on the wall (See figure below).
PHONE CONFIGURATION: To setup the GXP2160, follow the steps below: 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord. 2. Connect the LAN port of the phone to the RJ-45 socket of a hub/switch or a router (LAN side of the router) using the Ethernet cable. 3. Connect the 12V DC output plug to the power jack on the phone; plug the power adapter into an electrical outlet. Configure the GXP2160 using Web Browser: 1. Ensure your phone is powered up and connected to the Internet. 2.
ZH 注意事项: GXP2160不预设对医院,执法机构,医疗中 心(急救服务)以及各种紧急服务的紧急通话服 务。用户必须自行设定紧急通话功能。用户必 须自行购买SIP兼容的网络电话服务,正确地 设定GXP2160使用该服务,并定期测试您的 配置以确保GXP2160如预期工作,否则请购 买传统无线或有线电话服务来拨打紧急通话。 Grandstream Networks 公司的GXP2160不支 持紧急通话服务。 Grandstream Networks 公 司、其管理者和员工以及其相关机构对此所造 成的任何索赔、损失或者损害都不负有任何法 律追究责任。在此,您将无权对任何以及所有 由于无法通过GXP2160拨打紧急电话以及没 有遵照前段文字描述而造成紧急通话失败的事 件提出诉讼。 警告: 请不要在设备启动未完成或设备升级软件时断开电源,因为如刚才所述的 操作会导致话机本身的程序损坏,进而导致设备无法启动。 警告: 请使用设备包装中的电源,因为使用其他没有经过认证的替代电源适配器 有可能对设备造成损害。 产品概览: GXP2160是一款新一代企业级IP电话。GXP2160支持6条线路,6个独立SIP
安装BLF标贴: 安装电话: 1. 将纸质BLF标贴轻轻放入话机上的BLF卡槽,使纸质标贴与卡槽完全对齐放好; 2. 将塑料保护卡插入电话上的塑料卡槽中,覆盖在纸质BLF标贴上。 墙体支架与桌 面支架插槽 BLF标贴 GRANDSTREAM BLF保护卡 GXP2160 安装电话 (墙体支架): 1. 将墙体支架插入电话背面的支架插槽中; 2. 通过墙孔将电话固定在墙上; 3. 如下图所示,将话机手柄槽下方的扣机零件取出; 4.
连线步骤: 电话的配置: 1. 用手柄连线连接电话手柄和电话主机; 通过WEB浏览器配置GXP2160: 2. 用网线连接电话的网络接口和外部网络接口(如:集线器或交换机上的RJ-45网 络接口); 1. 请确保电话的电源及网络连接; 2. 按下“上”方向键,此时电话屏幕显示话机IP地址; 3. 在您电脑浏览器中输入话机IP地址(电话和您的电脑必须在同一个网段); 4.如右图所示,请输入密码登陆。默认管理员用户名和密码是“admin”;默认终 端用户名是“user”,密码是“123”。 3. 用电源适配器连接电话电源接口和交流电源插座; 4. 电话屏幕将会显示设备启动或固件升级信息。请耐心等待至时间/日期显示; 5. 话机启动后,用户可以在主菜单或WEB浏览器进一步设置静态IP或者DHCP, 从而获得网络连接。 使用GXP2160键盘: 信息指示灯 GRANDSTREAM GXP2160 多功能按键 线路键 软按键 菜单/确认键 信息 电话薄 转接 会议 保持 耳机 静音 标准键盘 导航键 发送 音量 免提 1. 当电话处于空闲状态,按下菜单/确定按键进入菜单选项; 2.
ES El GXP2160 no esta pre-configurado para soportar o realizar llamadas de emergencia a ningún tipo de hospital, agencia policial, unidad de cuidado medico o cualquier otro servicio de emergencia. Es su responsabilidad contratar un servicio de telefonía de Internet compatible con el protocolo SIP, configurar el GXP2160 para utilizar dicho servicio y periódicamente probar esta configuración para confirmar que este trabajando como usted espera.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO: Colocando la etiqueta de papel para BLFs: 1. Inserte cuidadosamente la etiqueta de papel por debajo de las ranuras y ajuste hasta que quede alineado con la superficie del teléfono; Ranuras para soporte y montura de pared 2. Coloque cobertor plástico encima de la etiqueta de papel insertándolo por debajo de las ranuras plásticas. BLF Etiqueta GRANDSTREAM BLF Cobertor GXP2160 Instalando El Teléfono (Montura de Pared): 1.
Para configurar el GXP2160, siga los pasos detallados abajo: CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO: 1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico; Configurando el GXP2160 utilizando un Navegador Web: 2. Conecte el puerto LAN del teléfono al zócalo RJ-45 de un hub/switch o router usando el cable Ethernet; 1. Asegure que su teléfono este conectado a la red y tenga electricidad. 2. Presione el botón de ARRIBA para ver la dirección IP. 3.
FR PRECAUTIONS Le GXP2160 n’est pas préconfiguré pour prendre en charge ou acheminer les appels d’urgence adressés aux hôpitaux, organismes chargés de l’application de la loi, centres de soins médicaux (« service(s) d’urgence ») ou tout autre type de service d’urgence. Vous devez prendre des dispositions supplémentaires pour assurer l’accès aux services d’urgence.
L’installation de l’étiquette en papier BLF: INSTALLATION DU TELEPHONE: 1. Installez l’étiquette en papier en y alignant les découpes avec les encoches en plastique sur le téléphone et posez doucement l’étiquette sur la surface du téléphone; Fentes pour la fixation murale et support du téléphone 2. Installez la couverture en plastique sur l’étiquette en papier en insérant la couverture dans les encoches en plastique.
Pour installer le GXP2160, suivez les instructions ci-dessous : CONFIGURATION DU TELEPHONE : 1. Connectez le combiné et le boîtier du téléphone principal avec le câble téléphonique. Configurer le GXP2160 en utilisant le Navigateur web: 2. Connectez le port LAN de votre téléphone au port RJ-45 d’un concentrateur/ commutateur ou un routeur (côté LAN du routeur) à l’aide du câble Ethernet. 3.
DE Im GXP2160 sind keine Notfallrufnummern voreingestellt oder vorkonfiguriert. Das GXP2160 tätigt keine automatischen Anrufe zu medizinischen, sozialen oder juristischen Hilfs- oder Serviceorganisationen. Die Anbindung an derartige Einrichtungen muss separat eingestellt bzw. zur Verfügung gestellt werden. Es liegt in der Verantwortung des Nutzers, einen SIP-konformen Internet-Telefon-Service zu buchen, der die Nutzung der örtlichen und überregionalen Notrufnummern sicherstellt.
Installation der BLF Papierstreifen: Telefoninstallation: Eingebauter Steckplatz für die Wandhalterung und den Standfuß 1. Installieren Sie den Papierstreifen, indem Sie diesen vorsichtig in die vorgesehene Aussparrung am Telefon drücken; 2. Legen Sie die Plastikabdeckung über den Papierstreifen und achten Sie darauf, dass Papier- und Plastikstreifen unter die Kunststoffnasen am Telefon gedrückt werden können. BLF Abdeckung BLF Streifen GRANDSTREAM GXP2160 Installation des Telefons (Wandmontage): 1.
Das Telefon schrittweise zusammenbauen: 1. Verbinden Sie die Hör-Sprecheinheit mit dem Telefon, indem Sie das Spiralkabel in die dafür vorgesehenen Steckplätze stecken. 2. Verbinden Sie den Netzwerk-Anschluss (RJ45) am Telefon mit dem dafür vorgesehenen Router / Switch, nutzen Sie hierfür das Netzwerkkabel mit dem RJ45 Stecker. 3. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Telefon und stecken dieses dann in die Steckdose. KONFIGURATION des TELEFONS Konfiguration des GXP2160 via Web-Browser: 1.
IT GXP2160 non è preconfigurato per supportare o effettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emergenza. È necessario effettuare accordi supplementari per accedere ai Servizi di emergenza.
MONTAGGIO TELEFONO: Installazione etichetta di carta BLF: 1. Installare l’etichetta di carta sotto le tacche di plastica sul telefono e applicare delicatamente la carta sulla superficie del telefono. 2. Installare la copertura di plastica sull’etichetta di plastica inserendo la copertura sotto le tacche di plastica del telefono. Slot per montaggio a parete e supporto telefono BLF Copertura BLF Etichetta GRANDSTREAM GXP2160 Installazione del telefono (montaggio a parete): 1.
CONFIGURAZIONE DEL TELEFONO: Per impostare il GXP2160, seguire la seguente procedura: 1. Collegare il ricevitore e il case principale del telefono con il cavo telefonico. 2. Collegare la porta LAN del telefono alla presa RJ-45 di un hub o di un router (lato LAN del router) usando un cavo ethernet. 3. Collegare il jack dell’alimentatore all’uscita 12V CC sul telefono; collegare l’alimentatore a una presa elettrica. Configurazione del GXP2160 mediante un browser web: 1.
RU МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: GXP2160 предварительно не сконфигурирован для поддержки или переноса экстренных звонков в какиелибо больницы, правоохранительные органы, отделения медицинской помощи (“Экстренная (-ые) Служба (-ы)”), или какие-либо другие Экстренные службы. Следует выполнить дополнительные действия для доступа к Экстренным Службам.
Установка бумажной этикетки BLF: УСТАНОВКА ТЕЛЕФОНА: 1. Установите бумажную этикетку под пластиковыми пазами на телефоне и аккуратно расположите этикетку на поверхности телефона. 2. Установите пластиковую крышку поверх бумажной этикетки, установив крышку в пластиковые пазы на телефоне. Слоты для крепления на стену и подставка BLF Крышка BLF Этикетка GRANDSTREAM GXP2160 Установка телефона (Крепление на стену): 1. Прикрепите стенное крепление к гнезду на задней части телефона. 2.
КОНФИГУРАЦИЯ ТЕЛЕФОНА: Для установки GXP2160, следуйте инструкциям: 1. Соедините трубку с телефоном с помощью телефонного шнура. 2. Подключите LAN-порт телефона к гнезду RJ-45 хаба/коммутатора или маршрутизатора (сторона LAN роутера) с помощью кабеля Ethernet. 3. Подсоедините штекер блока питания 12В DC к гнезду телефона; подключите блок питания к сети. 4. На LCD будет выводиться информация об инициализации или обновлении встроенной программы.