Manual
GB
GB
D
D
F
F
RUS
RUS
E
E
IT
IT
1
2
3
4
A
B
1
2
3
4
A
B
Hand grip body
Wall cover of hand grip
Fastening plate
M4x10 socket head screw
Dowel
Screw
Hole plug
Hand grip body
Holder of hand-held shower
spray
Rubber washer
Dowel
Screw
Körper des Griffes
Rosette des Griffes
Befestigungsplatte
Schraube M4x10 mit Sechskant-
Sitz
Dübel
Schraube
Blende
Körper des Griffes
Griff des Duschköpfes
Gummiunterlage
Dübel
Schraube
Corps de support
Rosace de support
Lamelle de fixation
Cheville
Vis
Vis M4x10 à trous six pans
Obturateur
Corps de support
Support pour douchette
Rondelle en caoutchouc
Cheville
Vis
Корпус держателя
Розетка держателя
Крепежная пластинка
Винт М4x10 с гн 6кт
Шпилька
Винт
Заглушка
Корпус держателя
Рукоятка лейки
Резиновая прокладка
Шпилька
Винт
Cuerpo del soporte
Roseta del sop
orte
Lmina de fijacin
Tornillo M4x10 con cabeza 6kt
Tarugo
Tornillo
Tapón ciego
Cuerpo del soporte
Soporte de teléfono
Arandela de goma
Tarugo
Tornillo
Corpo del supporto
Rosone del supporto
Piastrina di fissaggio
Vite M4x10 con sede esagonale
Tassello
Vite
Tappo
Corpo del supporto
Braccio del soffione
Rondella di gomma
Tassello
Vite
GB
GB
D
D
F RUS
Installationof 2290610 spothand grip
Applies to the following mixer taps:
(withaccessories)
Installationon ceramic tiles
(A) (3)
(B)
(4)
(seefig. 4.1)
1. Choose adequate place on a wall for hand grip, while taking into account requirements of users.
Consider as well extreme positions of hand-held shower sprayer holder, as well as connection place of
showerhose to watersupply.
3. :
4. Insert dowels into drilled holes. Place the fastening plate over holes in the wall, then insert and
screwin the screws .
5. Place the handgrip on the fastening plate and screw in the screw .
SADE, TARGA, SOLAR, FONTAINE, STRUCTURE, QUBIC,
QUBIC TRE
2. First, mark places for holes, then drill 2 holes Ø 8 mm.
drillhole Ø 8mm in joint grout (if possible) and put a dowel into the hole.
Installationof 2319350 spothand grip
Appliesto the followingmixer taps: (with accessories)
Installationon ceramic tiles
(A) (4) (1)
(B)
(1)
(seefig. 4.2)
1. Choose adequate place on a wall for hand grip, while taking into account requirements of users.
Consider as well extreme positions of hand-held shower sprayer holder, as well as connection place of
showerhose to watersupply.
2. First, mark placesfor hole, thendrill a hole 8mm.
3. :
4. Insert dowel into drilled hole. Place rubber washer together with mounting holder body over
thehole in awall, then insertand screw inthe screw .
5. Install hole plug .
ME25, ME, ME25/ME, TRANQUILITY
drillhole Ø 8mm in joint grout (if possible) and put a dowel into the hole.
Montagede support ponctuel2290610
Concerne les batteries : (avec
accessoires)
Montage sur carreaux céramiques
(A) (3)
(B)
(4)
(voirschéma 4.1)
1. Choisir sur le mur la place appropriée pour le support mural, en tenant compte des exigences des
usagers. support pour douchette et
l'endroitde branchement duflexible d'alimentation de la douche.
2. Marquer toutd'abord les endroitspour les orifices, et ensuite forer2 orifices
3. : oint (si cela est possible) et
placerune cheville expansible.
4. Placer les chevilles expansibles dans les orifices forés. Placer la platine de fixation au-dessus
desorifices dans lemur,et ensuite introduire et visser les vis .
5. Installer lesupport sur laplatine de fixationet visser levis .
SADE, TARGA, SOLAR, FONTAINE, STRUCTURE, QUBIC, QUBIC TRE
Prendre en compte simultanément les positions extrêmes du
Ø8 mm.
percer un orifice Ø 8mm dans le j
Montageder Punkthalterung 2290610
Betrifft Batterien: (mit
Zubehör)
Montagein Keramikfliesen:
(A) (3)
(B)
(4)
(sieheAbb. 4.1)
1. Für die Halterung entsprechende Stelle an der Wand wählen, indem Erfordernisse berücksichtigt
werden. Die Randlage des Griffes für den Duschkopf unddie Anschlussstelle des Duschschlauches an
dieVersorgungberücksichtigen.
2. Zuerst Stellen fürBohrungen wählen unddann zwei 8mm-Bohrungen machen.
3. Fallsmöglich, 8 mm-Bohrung in der Fuge und darin Spreizdübel stecken.
4. In die Bohrungen Spreizdübel stecken. Über die Wandbohrungen Befestigungsplatte anordnen
unddann Schrauben steckenund drehen .
5. Griff aufBefestigungsplatte anlegen undSchraube drehen .
SADE, TARGA, SOLAR, FONTAINE, STRUCTURE, QUBIC, QUBIC TRE
Montageder Punkthalterung 2319350
BetrifftBatterien: (mit Zubehör)
Montagein Keramikfliesen
(A) (4)
(1) (B)
(1)
(sieheAbb. 4.2)
1. Für die Halterung entsprechende Stelle an der Wand wählen, indem Erfordernisse berücksichtigt
werden. Die Randlage des Griffes für den Duschkopf unddie Anschlussstelle des Duschschlauches an
dieVersorgungberücksichtigen.
2. Zuerst Stelle fürBohrung wählen unddann 8mm-Bohrung machen.
3. :Falls möglich, 8mm-Bohrung in derFuge und darin Spreizdübel stecken.
4. In die Bohrung Spreizdübel stecken. Über die Wandbohrung Gummiunterlage mit Körper des
Montagegriffes anordnen unddann Schraube steckenund drehen .
5. Blende anordnen .
ME25, ME, ME25/ME, TRANQUILITY
Монтажточечного держателя 2290610
Касается смесителей: (с
аксессуарами)
Монтаж на керамической плитке
(A) (3)
(B)
(4)
(c . p c. 4.1)
1. Выберите соответствующее место на стене под настенный держатель, принимая во внимание
требования пользователей. Учтите при этом крайние положения рукоятки лейки, а также место
подсоединениядушевого шланга ксети водоснабжения.
2. Обозначьте сначаламеста под отверстия,а затем просверлите2 отверстия мм.
3. : просверлите отверстие мм в шве (если это возможно) и
вставьтедюбель.
4. Вставьте дюбели в просверленные отверстия. Поместите крепежную пластинку над
отверстиямив стене, азатем вставьте иприкрутите винты .
5. Вставьте держательна крепежную пластинкуи вкрутите винт .
ми
SADE, TARGA, SOLAR, FONTAINE, STRUCTURE, QUBIC, QUBIC TRE
Ø8
Ø8
WALL-MOUNT BATHTUB AND SHOWER TAPS
AS DE PARED BAÑERA Y DUCHA
WAND-, WANNEN- UND DUSCHMISCHBATTERIEN
BATTERIE MURALE DE BAIGNOIRE ET DE DOUCHE
E
GRIFERÍ
BATTERIE A MURO DA VASCA E PER DOCCIA
СМЕСИТЕЛИ ДЛЯ ВАНН И ДУША НАСТЕННЫЕ
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • • c • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e UsoNotice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию
IOG 2 .360 00
Rev 20. 1 March 11
16
GB D F RUS E IT
E IT
Montajede conjunto soporte2290610
Para la siguientegrifería: (con
accesorios)
Montaje en baldosas cerámicas
(A) (3)
(B)
(4)
(verdis. 4.1)
1. Seleccione una ubicación en la paredpara el soporte de pared, teniendo en cuenta lasnecesidades de
los usuarios. Considere la posición extrema del soporte de teléfono y el punto de conexión de la
manguerade ducha ala red.
3.
eintroduzca el tarugo.
4. Introduzca los tarugos en los agujeros taladrados. Coloque la lámina de fijación sobre los
agujerosen la pared,a continuación introduzcay apriete los tornillos .
5. Coloque el soporteen la láminade fijación yapriete el tornillo .
SADE, TARGA, SOLAR, FONTAINE, STRUCTURE, QUBIC, QUBIC TRE
2. En primer lugar, marque lospuntos para agujeros,a continuación perfore2 agujeros deØ8mm.
: taladre el agujero de Ø8mm en la junta (si es posible)
Installazionedel supporto aparete 2290610
Perrubinetti: (conaccessori)
Installazionesulle piastrelle in ceramica
(vedifig. 4.1)
1. Scegliere un posto sulla parete adeguato per montare il supporto a parete, prendendo in
considerazionele esigenze degli utilizzatori. Tenerconto delle posizioni estreme del bracciodel soffione
edel punto dicollegamento del tuboflessibile doccia all'alimentazione.
2. Prima segnare ipunti per ifori, poi eseguire2 fori 8mm.
3. :eseguire un foro 8mmnel giunto (sepossibile) ed inserirvi
untassello ad espansione.
4. Inserire i tasselli ad espansione (A) nei fori preparati. Collocare la piastrina di fissaggio (3) sopra i fori
nellaparete, quindi inserireed avvitare le viti (8).
5. Posizionare il supportosulla piastrina difissaggio ed avvitarela vite (4).
SADE, TARGA, SOLAR, FONTAINE, STRUCTURE, QUBIC, QUBIC TRE
Ø
Ø