Manual
2290610
2319350
4.1 4.2
WALL-MOUNT BATHTUB AND SHOWER TAPS
AS DE PARED BAÑERA Y DUCHA
WAND-, WANNEN- UND DUSCHMISCHBATTERIEN
BATTERIE MURALE DE BAIGNOIRE ET DE DOUCHE
E
GRIFERÍ
BATTERIE A MURO DA VASCA E PER DOCCIA
СМЕСИТЕЛИ ДЛЯ ВАНН И ДУША НАСТЕННЫЕ
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • • c • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e UsoNotice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию
IOG 2 .360 00
Rev 20. 1 March 11
15
GB D F RUS E IT
5.
te à ouverture variable. Pour éviter de rayer la surface décorative des
écrous
6. etpoussez-les jusqu'à
7. nt de la batterie,une foiscelle-ci raccordée à l'arrivée d'eau.En casde
fuites,éliminez ces dernièresen resserrant les jonc
Pour les modèles avec accessoires, passer à la page 8ou 10 (en fonction du genre de la batterie) - montage
desupport ponctuel etde douchette dela douche.
Pour les modèles sans accessoires le montage de support ponctuel et da la douchette, sur notice jointe au
produitacheté à part.
Placez les joints dans les écrous de raccordement et vissez-les sur les raccords excentriques
en vous servant d'une clef pla
placezdes rondelles enplastique entre la clef et les écrous.
Placezles rosaces lasurface du murde finition -voir schéma n 3.2.
Faites un essai defonctionneme
tionsprécédemment effectuées.
–
(17) (15)
(18)
(15)
(19)
o
5.
(15),
6.
-c .p c. 3.2
7.
)–
.
–,
.
Вложите в гайки уплотнительные прокладки и с помощью плоского разводного ключа
навинтите их на эксцентриковые соединители Чтобы не поцарапать декоративную
отделочнуюповерхность гаек подложите подплоский ключ пластиковыеподкладки.
Осторожно наденьте декоративные элементы до момента, пока они не упрутся в
поверхностьстены м и .
Проверьте работу смесителя, подсоединенного к системе водоснабжения. В случае
обнаружения какой-либо течи необходимо проверить выполненные ранее подсоединения и в
случаенадобности довинтить.
Для модели с аксессуарами перейдите на страницу 8 или 10 (в зависимости от вида смесителя
монтажточечного держателя илейки душа
Для модели безаксессуаров монтаж точечного держателя и лейки на инструкции прилагающейся
котдельно закупленному продукту
(15) (17)
(18).
(19)
E IT
INSTALCIÓN DELAGRIFERÍA
(18)
(18)
(15) (1A)
(18) (16)
(19) (15)
(15) (17) (18)
(15)
(19)
(verdis. 3.1, 3.2)
1. Conecte la instalacióndel agua fríay caliente enel lugar instalarla grifería siguiendolas indicaciones:
– realicela conexióndel agua calientepor el ladoizquiero y laconexión del aguafría por el derecho,
– el espaciamiento entre las conexioines no puede sueperar: 150±10mm (para los modelos
),150±20mm (para losmodelos ).
2. En las secciones de la instalación acabados con la rosca interna R1/2” enrosque el vástago de la
excéntrica , estanqueando los empalmes con cinta (u otro tipo de obturador) – fíjese en que los ejes
de los huecos de las excéntricas por el lado de la rosca R3/4” se encuentren en la misma altura, las
superficies de contacto en la distancia igual de la pared, y el espaciamiento entre los huecos sea igual
quela distancia entreel eje delas tuercas de conexión y el cuerpo de la grifería .
3. En los vástagos de la excéntrica enrosque los casquillos decorativos hasta el momento de
sentirresistencia.
4. Meta las rosetas con juntas tóricas en las tuercas de conexión y desplácelos en los racores del
cuerpode la grifería– ver laimagen 3.1.
5. En tuercas de conexión meta las juntas y enrósquelas en los vástagos de la excéntrica
usando para el fin la llave plana ajustable. Para evitar roscar la superficie decorativa de acabado de las
tuercas , ponga debajode la llave unas arandelas de plástico.
6. Meta las rosetas con cuidadoy apriételas ala superficie dela pared deacabado - verla imagen 3.2.
7. Realice una prueba de funcionamiento de la grifería conectada a la alimentación. En caso de observar
fugas,elimínelas apretando lasconexiones realizadas antes.
Para los modelos con accesorios, ir a la página 8 o 10 (dependiendo del tipo de grifería) - montaje del
conjuntosoporte y delteléfono de ducha.
Para los modelos sin accesorios - el montaje del conjunto soporte y del teléfono de ducha está descrito en
lasinstrucciones adjuntas alproducto adquirido por separado.
ME,
TRANQUILITY QUBIC
MONTAGGIO DELLABATTERIA
(18)
(18)
(15) (1A)
(18) (16)
(19) (15)
(15) (17) (18)
(15)
(19)
(vedifig. 3.1, 3.2)
1. Conduci l'impianto dell'acqua calda e fredda fino al posto di montaggio della batteria, conformemente
alleraccomandazioni:
– collegamento dell'acqua calda viene eseguito dalla parte sinistra, collegamento dell'acqua fredda
dalladestra,
– la distanza dei collegamenti deve essere compresa nell'ambito: 150±10mm (per modelli
),150±20mm (per modelli ).
2. Agli elementi dell'impianto che terminano con il filetto interno G1/2” avvita i connettori eccentrici ,
metti suicollegamenti il nastro per guarnizioni(o altro tipo di guarnizione) – fa attenzione, che gli assi dei
fori eccentrici dalla parte del filetto G3/4” siano alla stessa altezza, le superfici frontali a uguale
distanza dalla parete, e la distanza dei fori sia uguale alla distanza degli assi dei dadi di connessione
delcorpo della batteria .
3. Avvita sulconnettore eccentrico le canne decorative fino a sentire un'evidente resistenza.
4. Infila i rosoni con gli o-ring sui dadi di connessione e spostale sui tubi di giunzione del corpo
dellabatteria – conformementealla fig. 3.1.
5. Metti nei dadi di connessione le guarnizioni e avvitali sui connettori eccentrici usando la
chiave registrabile piatta. Per evitare di graffiare la superficiedecorativa della finitura dei dadi metti
sottola chiave piattale rondelle diplastica.
6. Leva attentamente irosoni eaccostali alla superficiedella parete difinitura - vedifig. 3.2.
7. Esegui una prova di funzionamento della batteria collegata all'alimentazione. In caso di mancanze di
tenuta,eliminale serrando icollegamenti eseguiti anteriormente.
Per i modelli con accessori andare alla pagina 8 o 10 (a seconda del tipo di rubinetto) - installazione del
supportoa parete edel soffionedoccia.
Per i modelli senza accessori - installazione del supporto a parete e del soffione doccia nelle istruzioni
allegateal prodotto acquistatoa parte.
ME,
TRANQUILITY QUBIC
3
2
1
4
D
A
B
A 4 2 3
B
1
Finished wall
Ausbauwand
Paroi de finition
Pared de acabado
Parete di finitura
Отделочная стенка