Specification Sheet

21 mm od brzegu p³yty
IOG 2092.10 LAVATORY / BAR TUSCANY (A4 do obracania)REV. 2
For toll-free information and answers to your questions, call:
Llame sin costo para obteiner informacion y respestas
a sus preguntas:
HOTLINE FOR HELP
NUMERO DE EMERGENCJA
1 - 800 - 954 - GRAF (4723)
www.graffcollection.com
1
FAUCET INSTALLATION l INSTALACIÓN DEL GRIFO
See fig. 1
Screw the flexible supply hoses (10) into proper holes. Screw the stud bolt (8) into small hole.
Position base seal (5) in underside cavity of the faucet base (1). Be sure seal is fully seated in groove.
1)
Place faucet (1) and center over side hole of mounting surface .
Insert the lift rod (A) into the hole of the body of faucet (1).
From underneath the sink place rubber washer (6), metal washer (7) on the stud bolt (8), then
screw on the mounting nut (9). Hand tighten only.
Make sure that the faucet is in proper position on the sink. Tighten the mounting nut (9) using
adjustable wrench.
1)
If sink is uneven, use silicone under the faucet base.
Drain assembly installation see page 2.
Vea dis. 1
Atornille los mangueras fexible suministrada (10) dentro de los agujeros apropiados. Atornille el
tornillo (8) en el agujero pequeno.
Coloque la empaquetadura de la base (5) en cavidad del superficie inferior de la base del grifo (1).
Asegurese de que la empaquetadura este bien situada en la hendidura.
1)
Coloque el grifo (1) y centre en el agujero lateral de la superficie de montaje .
Inserte la varilla (A) dentro de la agujero del cuerpo del grifo (1).
Por debajo del lavabo coloque la arandela de goma (6), arandela de metal (7) en el tornillo (8),
entonces atornille la tuerca de montaje (9). Apriete únicamente a mano.
Asegúrese de que el grifo se encuentra en la posición apropiada en el lavabo. Ajuste la tuerca de
montaje (9) usando la llave inglesa.
1)
Si el lavabo es desigual, utilice el silicona debajo de la base del grifo.
Instalación del drenaje vea página 2.
ENGLISH
~
ESPANOL
IOG 2092.10
Rev. 3 July 2006
1
For easy installation of your Para la instalación cil de su grifo
GRAFF faucet you will need: de la GRAFF usted necesitará:
to READ ALL the instructions completely before beginning, LEER TODAS las instrucciones completamente antes de comenzar,
to READ ALL the warnings, care and maintenance information. LEER TODA la información sobre las advertencias,
To complete the project, you should: cuidado y mantenimiento.
gather the tools and all the parts you will need, Para terminar el proyecto, usted debe:
prepare the mounting area, recolectar las herramientas y todas las piezas que usted necesita,
mount the faucet, prepare el área para el montaje,
connect the supply lines, monte el grifo,
finally test and flush the faucet. conecte las neas de fuente,
You should have the following tools: finalmente pruebe y limpie el grifo con un chorro de agua.
Usted debe tener las herramientas siguientes:
adjustable wrench,
llave ajustable,
channel pliers,
®
alicates acanalados,
Teflon tape and plumbers putty or caulking (silicone).
®
cinta adhesiva de Teflon y masilla o silicona.
l l
l l
l
l l
l l
l l
l l
l
l
l
l
l
l
l
ENGLISH
~
ESPANOL
PESARO 5220-C3
Modelo
Model
5.71" (145mm)
7.99" (203mm)
4.68" (123.5mm)
FIG. 1
FIXING HOLE
AGUJERO DE
SUJETACIÓN
HOT WATER INLET
ENTRADA DE
AGUA CALIENTE
COLD WATER INLET
ENTRADA DE
AGUA FRIA
UNDERSIDE VIEW
VISTA INFERIOR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
max.1.73" (44mm)
ASSEMBLY HOLE:
AGUJERO EN EL LAVABO:
r1.34" (r34mm)
SUPPLY HOSES 9/16-24 UNEF
Fits 3/8" male compression connectors
LAS MANGUERAS DE LA
FUENTE 9/16-24 UNEF
Va con el manguito macho 3/8"
Dear Customer Estimado Cliente
Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros que podemos
your expectations by offering you a wide range of technologically advanced satisfacer completamente sus expectativas ofreciéndole una amplia
products which directly result from our many years of experience in faucet variedad de productos tecnológicamente avanzados que resultan
and fitting production.
directamente de muchos os de experiencia en grifos y su produccn
ENGLISH
~
ESPANOL
For care, use soft towel with soap and water only! Under no
circumstances should you use any chemicals. For faucets
with ORB (oil rubbed bronze) finish please be extra careful
not to damage, scuff or ruin the finish during the installation
and cleaning!
ATTENTION!
ATENCIÓN!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua!
Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos. Con los grifos
de acabado ORB (bronce frotado con aceite) hay que tener un cuidado
especial para no dańar, arańar o destruir el acabado durante su
instalación o limpieza!
CANTERBURY COLLECTION 5220-C2
Modelo
Model
5.71" (145mm)
7.99" (203mm)
4.68" (123.5mm)
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Installation Instructions l Instrucciones de instalacn
LAVATORY/BAR FAUCET
GRIFO DE LAVATORIO/BAR
Warranty conditions and warranty registration card are outlined Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía
on a separate sheet. se encuentran en una pagina separada.
Your Graff faucet is designed and engineered in accordance with the Su grifo de la Graff esta diseñado y dirigido acuerdo con los estándares
highest quality and performance standards. Be sure not to damage the finish de funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no dañar las terminaciones
during installation. Care should be given to the cleaning of this product. del grifo durante la instalación. Cuide el producto manteniendolo siempre
Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives limpio. Aunque su acabado es extremadamente durable, puede ser dañado por
or polish. Never use abrasive cleaners, acids, solvents, etc. to clean los abrasivos o pulientes ásperos. Nunca utilice limpiadores abrasivos,
any Graff product. To clean, simply wipe gently with a damp cloth ácidos, solventes, el etc. para limpiar cualquier producto de la de
and blot dry with a soft towel. Graff. Para limpiar, simple-mente use un paño húmedo y seque con
una toalla suave.
4
CARE AND MAINTENANCE l CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ENGLISH
~
ESPANOL
3
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES l CONECCION A LAS FUENTE DE AGUA
Please check label on flexible supply hose (10) for identyfication of hot Comprobar la etiqueta de la manguera flexible suministrada (10) para
(red sticker) or cold (blue sticker) water. identificar si es agua caliente (etiqueta roja) o agua fria (etiqueta azul).
Connect flexible hoses (10) to the inlet valves of water supply lines. Use Conecte las mangueras flexible (10) a las lineas de fuente de entrada de
adjustable wrench when tightening. Do not overtighten. agua. Use la llave ajustable cuando este ajustando las piezas. No ajuste
demasiado.
See fig. 1
Vea dis. 1
ENGLISH
~
ESPANOL
2DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION l INSTALACIÓN DEL DRENAJE
FIG. 2
~
ESPANOL
ENGLISH
PROTECTIVE CAP
DRAIN PLUG
DRAIN COLLAR
COLLAR GASKET
UNDER-BOWL GASKET
WASHER
FLANGED NUT
WASHER
DRAIN BODY
DISCHARGE PIPE
SEALING WASHER
BALL ROD
BALL ROD NUT
ADJUSTMENT PLATE
CLIP
SCREW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
TAPA PROTECTORA
TAPÓN DE DRENAJE
COLLAR DE DRENAJE
EMPAQUETADURA SUPERIOR
EMPAQUETADURA INFERIOR
ARANDELA DE MONTAJE
TUERCA DE MONTAJE
ARANDELA DE TUBO
CUERPO DE DRENAJE
PIPA DE DESCARGA
ARANDELA SELLADORA
VARILLA DE BOLA
TUERCA DEL PIVOTE
PLATO DE AJUSTAMIENTO
BROCHE
TORNILLO
LIFT ROD
(fig.1, item A)
Varilla elevadora
(A dis. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
14
11 12 13
15
16
~
ESPANOL
Desmontar las piezas del drenaje según lo demostrado en la dis. 2.
Inserte la empaquetadura superior (4) y el tapon del drenaje (3) en el agujero del
drenaje de un servicio. Colaque por debajo del lavatorio la empaquetadura inferior (5) en el
collar del drenaje (3), la arandela (6) y tuerca de montaje (7)
Coloque la empaquetadura inferior (5) correctamente debajo del servicio y atornille
a tuerca de montaje (7) firmemente pero no apriete demasiado.
Cerciorese de que la arandela de tubo (8) este en el cuerpo del drenaje (9) y atornille
el cuerpo del drenaje (9) en el collar del drenaje (3) apriete solamente con la mano
Preste atención en alinear el cuerpo del drenaje (9) de modo que el agujero horizontal
del cuerpo del drenaje esté en el mismo plano que la varilla elevadora (dis.1, elem. A). Apriete
el cuerpo del drenaje (9) sobre el collar del drenaje (3) y apriete la tuerca de montaje (7).
Inserte el tapón de drenaje (2) en el collar del drenaje (3).
Quite el clip de la abrazadera de muelle (15) del varilla de bola (12); retire la tuerca
del pivote (13) del cuerpo, tome hacia fuera el arandela selladora (11) a lo largo del varilla de
bola (12) del extremo más.
Inserte sellador de la arandela (11) y el varilla de bola (12) en un agujero lateral del cuerpo
del drenaje (9). Asegúrese de que el extremo de la barra va debajo de la cabeza del tornillo del tapón.
Ajuste la tuerca del pivote (13) serciorandose de que el arandela selladora de la barra (11)
y el varilla de bola (12) este instalado correctamente.
®
Enrrollar la cinta de Teflon para asegurar el pipa de descarga (10), monte colillo al
cuerpo del drenaje (9).
Levante el tapón de drenaje (2) a la posición de abierto, moviendo el varilla de bola (12)
hacia abajo.
Inserte la varilla elevadora (dis.1, elem. A) por el agujero en el grifo (dis. 1, elem.1)
y inserte el plato de ajustamiento (14). Ajuste a la altura apropiada y apriete el tornillo (16).
Elija la posición el varilla de bola (12) en uno de los agujeros del plato de ajustamiento (14).
El varilla de bola (12) a través de la broche (15) y levante el plato de ajustamiento (14) y despues el
segundo brazo de la broche (15).
Intente cerrar con el tapón de drenaje (2) tirando de la varilla de elevación. Si no es
posible, haga las correcciones de la posición del plato de ajustamiento (14) y de la barra
horizontal el varilla de bola (12).
ENGLISH
Dismantle the drain assembly to the parts shown on fig. 2.
Insert collar gasket (4) and drain collar (3) into drain hole of a lavatory. From
underneath the lavatory slip under-bowl gasket (5) into drain collar (3), washer (6) and
flanged nut (7).
Position under-bowl gasket (5) correctly under the lavatory and screw flanged nut (7)
firmly but do not overtighten.
Make sure washer (8) is inside drain body (9) and screw drain body (9) onto drain
collar (3) hand tighten only.
Pay attention to align the drain body (9) so that the horizontal hole of drain body will be
in the same plane as a lift rod (A fig.1). Tighten drain body (9) onto drain collar (3) and
tighten the flanged nut (7).
Insert drain plug (2) into drain collar (3).
Remove clip (15) from ball rod (12); undo a ball rod nut (13) from body, take out
sealing washer (11) from a nut and push the nut forward over ball rod (12) from the longer
end with the thread facing a ball.
Insert the sealing washer (11) and the ball rod (12) into a side hole of drain body (9).
Make sure that the rod ending goes under the plug screw head.
Tighten ball rod nut (13) making sure that the ball rod seat (11) and ball rod (12) are
properly installed.
®
Add Teflon tape to tail tube (10), and mount tail tube to drain body (9).
Lift the drain plug (2) to an open position, by lowering the horizontal ball rod (12) down.
Insert lift rod (A fig.1) down through hole of faucet (1 fig.1) and top of lift rod strap (14).
Adjust to proper height and tighten screw (16).
Choose the position of horizontal ball rod (12) in one of the holes in lift rod strap (14).
Insert horizontal ball rod (12) through one arm of spring clip (15) and lift rod strap (14) and
then second arm of spring clip (15).
Try if a drain plug (2) closes the drain by pulling the lift rod. If not, make corrections of
position of lift rod strap (14) and horizontal ball rod (12).
IOG 2092.10
Rev. 2 April 2005
2
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Installation Instructions l Instrucciones de instalación
LAVATORY/BAR FAUCET
GRIFO DE LAVATORIO/BAR
®

Summary of content (2 pages)