User Manual

8
8
13
14
15
S
A
21
13
14
21
18
19
A
13
18
19
D
13
20
20
B
3.4 3.5 3.6
3.7
3.8
62mm
3
4
5
1
7
2
6
G1-1/4"
MIN.25mm-MAX.40mm
43mm
1
Drain body
Ablaufsatzkörper Corps du mécanisme d’évacuation Корпус слива Cuerpo de desae Corpo dello scarico
2 Drain collar
Ablaufsatzflansch Bride du mécanisme d’évacuation Фланец слива Anillo de desagüe Flangia dello scarico
3 Drain plug
Ablaufverschluss Bouchon du mécanisme d’évacuation Сливная пробка Tapa protectora Tappo dello scarico
4 Drain switch assembly
Ablaufumschalter-Baugruppe
Module du commutateur
du mécanisme d’évacuation
Блок переключателя слива Juego de alternador de desagüe Gruppo del deviatore dello scarico
5 Under-bowl gasket
Untere Dichtung Joint inrieur Нижнее уплотнение Junta inferior Guarnizione inferiore
6 Collar gasket
Flanschdichtung Joint à bride Фланцевая прокладка Junta superior del anillo Guarnizione a collare
7
Washer
Unterlegscheibe Rondelle Шайба Arandela Rondella
GB D F
RUS
E I
5
AUTOMATIC DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION
1. Remove drain body (1) with under-bowl gasket (5) from drain collar (2).
2. Insert drain collar (2) with collar gasket (6), drain plug (3) and drain switch assembly (4)
into drain hole of a bidet.
3. From underneath the bidet thread drain body (1) with under-bowl gasket (5) onto drain
collar
(2). Hand tighten only.
4. Screw the discharge pipe of the sewer trap (not available in the drain assembly set)
to the threaded G 1-1⁄4” stub pipe (1) of the flush housing.
AUTOMATIK-ABLAUFSATZ MONTIEREN
1. Ablaufsatzkörper (1) mit unterer Dichtung (5) vom Ablaufsatzflansch (2) abschrauben.
2. Ablaufsatzflansch (2) mit der Flanschdichtung (6), Ablaufverschluss (3) und Ablaufum-
schalter-Baugruppe
(4) in die Ablauföffnung im Bidet einsetzen.
3. Ablaufsatzkörper (1) mit unterer Dichtung (5) auf Ablaufsatzflansch (2) mit der Hand
schrauben.
4. Handelsübliches Sifonablaufrohr (im Bausatz nicht enthalten) am Gewinde G 1-1⁄4“ des
Ablaufsatzkörpers (1) schrauben.
D
GB
CUT ОБРЕЗАТЬ
ABTRENNEN CORTE
COUPEZ TAGLIA
IOG 23333 ..91922
GB D F RUS E I
c u t t i n g e d g e d e s i g n
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
MÉLANGEUR LAVABO AVEC COMMANDES A ANCASTRER
СМЕСИТЕЛЬ
BATERÍA DE LAVABO DE BAJO ENLUCIDO
BATTERIA LAVABO CON MANIGLIE A PARETE
BASIN MIXER WITH WALL-MOUNTED VALVES
UP-WASCHTISCHBATTERIE MIT
WANDVENTILEN
ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА
С НАСТЕННЫМИ РУКОЯТКАМИ
Rev. . 1 September 2010