Owner manual
c u t t i n g e d g e d e s i g n
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
12IOG 2194.00 Rev. 2 May 2010
GB D F RUS E I
THERMOSTATISCHES MISCHVENTIL 1/2” UND 3/4”
VANNE DE MÉLANGE THERMOSTATIQUE 1/2” ET 3/4” • ТЕРМОСТАТИЧЕСКИЙ СМЕШИВАЮЩИЙ КЛАПАН 1/2” И 3/4”
LA VÁLVULA MEZCLADORA TERMOSTÁTICA 1/2” Y 3/4” • VALVOLA MISCELATRICE TERMOSTATICA 1/2” I 3/4”
1/2” AND 3/4” THERMOSTATIC MIXING VALVE
13
A B
R1
Top view • Ansicht von oben • Vue de dessus
Вид сверху • Vista delantera • Vista dall’alto
T9
R1
T10 T11 T12
T14
T13
Side view • Seitenansicht • Vue de côté
Боковой вид • Vista lateral • Vista dal lato
T9 Sealing Dichtung (Gummiunterlegscheibe)
Joint (rondelle caoutchouc)
Уплотнение (резиновая подкладка) Sellador
Guarnizione (rondella di gomma)
T10 Plate Dekorativer Schutz
Cache décoratif
Украсительная розетка Cubierta
Protezione decorativa
T11 Screw (2 pieces) Schrauben (2 Stück)
Vis (2 pièces)
Винты (2 шт.) Tornillo (2 piezás)
Viti ( 2 pezzi)
T12 Valve cover Schutz des Ventils
Cache de vanne
Прикрытие клапана Cubierta de la válvula
Protezione della valvola
T13 Handle Drehknopf (Hebel)
Sélecteur rotatif (levier)
Рычаг Manilla
Manopola (leva)
T14 Handle screw Schraube des Drehknopfes (des Hebels)
Vis du sélecteur rotatif (levier)
Винт рычага Tornillo de la manilla
Vite della manopola (leva)
T15 Pressure ring Druckring
Bague de serrage
Прижимное колцо Anillo de apriete
Anello di pressione
T16 Screw Schraube
Vis
Винт Tornillo
Vite
GB D F
RUS
E I
5.1
5.2
R1
T10
T12
T15
T13
T14
T10
T9
T16
5.3
Side view • Seitenansicht • Vue de côté
Боковой вид • Vista lateral • Vista dal lato