TENDENZA T5 TENDENZA T10 Elektro-Allschnittmaschine Universal Slicing Machine Trancheuse électrique Affettatrice universale elettrica Electrische Alles-Snijder Elektro-universalskæremaskine Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzione per l’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning
D GB 1.0 Wichtige Sicherheits-Hinweise 1.0 Important safety information - Vor Gebrauch Gebrauchsanweisung lesen. - Maschine nur an Wechselstrom 230 Volt anschließen. - Achtung! Netzleitung niemals unterhalb der Maschine herführen. Die Netzleitung kann durch Knicken, Quetschen o. a. beschädigt werden! Immer auf eine freie Netzleitung achten! - Nach Dauerbenutzung von 5 Min. Motor abkühlen lassen. - Diese Maschine dient ausschließlich der Benutzung im Haushaltsbereich.
TENDENZA T5/T10 1 2 3 4 5 7 6 1 2 3 4 5 7 6 8 9 11 10
Auflistung der Einzelteile Parts listing Liste des pièces D GB F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ein-/Aus-Taster Anschlagplatte Restehalter Schlitten Führungsprofil Einstellknopf Standfüße (T5) bzw.
I 1.0 Importanti indicazioni sulla sicurezz - Prima dell’uso leggere attenta mente le istruzioni d’uso. - Usare solo corrente alternata a 230 Volt. - Attenzione! Non fare mai passare il cavo di corrente sotto la macchina. Il cavo di corrente può essere danneggiato se piegato o schiacciato! Fare attenzione che il cavo di corrente sia sempre libero! - Dopo un uso continuo della macchina per 5 minuti, lasciar raffreddare il motore. - Questa macchina deve essere solo impiegata per uso domestico.
2.0 Anwendungen D Mit den Graef-Elektro-Allschnittmaschinen Tendenza T5 / T10 können Sie Brot, Schinken, Wurst, Käse, Möhren, Gurken, Obst, Gemüse etc. schneiden. Schneiden Sie keinesfalls harte Gegenstände wie etwa Knochen, Holz, Bleche o.Ä.. Die Maschine ist in der Grundausstattung mit einem gezahnten Schneidemesser (9) ausgestattet. 2.
1 2 3.0 Sicherung Sicherung der Messerschneide Schnittstärke (6) auf 0 stellen. Schlitten bis Endanschlag schieben, so daß der Daumenschutz des Schlittens die Messerschneide abdeckt (Abb. 1). Durch Eindrücken des Knopfes (11) wird der Schlitten festgesetzt. Lösen des Schlittens: Knopf (11) wieder herausziehen, bis dieser bündig zum Schlittengehäuse steht (Abb. 2). D 3.0 Securing the machine Making the blade edge safe Set slice thickness (6) to 0.
3 4 4.0 Inbetriebnahme D Maschine auf festen, sauberen Untergrund stellen. Stecker in die Steckdose (230 V) stecken, nicht benötigtes Kabelstück im Kabelfach (10) aufrollen; dazu Maschine auf die Seite kippen, das Kabel verstauen (Abb. 3) und in die Austrittöffnung klemmen (Abb. 4) Tablett oder anderes geeignetes Behältnis unter die Maschine stellen. Mit Einstellknopf (6) gewünschte Schnittstärke wählen (Abb. 5). Legen Sie das Schneidgut auf den Schlitten (4).
5 B 6 7 A Schneiden Schneidgut leicht gegen die Anschlagplatte (2) drücken und den Schlitten gleichmäßig gegen das Messer führen. Weiches Schneidgut - wie Schinken, Käse - läßt sich am besten gekühlt schneiden. Schlitten langsam gegen das Messer führen. Hartes Schneidgut - wie Salami, Brot, Gurken, etc. - kann man schneller schneiden. Wichtig Sobald das Schneidgut kleiner geworden ist, muß der Restehalter (3) benutzt werden. Dieser wird auf die Schlittenrückwand gesetzt.
8 9 5.0 Reinigung und Pflege Vor Reinigen Netzstecker ziehen! Nicht im Wasser spülen! D Abnahme des Schlittens Einstellknopf (6) über 0-Stellung bis Endanschlag drehen. Knopf (11) herausziehen. Schlitten in Pfeilrichtung abziehen (Abb. 8). Schlittenführung reinigen und mit etwas säurefreiem Nähmaschinenöl einfetten (Abb. 9). 5.
10 Abnahme der Messers Von Zeit zu Zeit sollte die Maschine auch hinter dem Messer gereinigt werden. Dazu entfernen Sie den Schlitten (4) und drücken mit einem Finger auf den Messerverschluss (8). Dieser klappt leicht auf und kann nun ganz geöffnet werden (Abb. 10). Drehen Sie jetzt den Verschluss im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Danach das Messer vorsichtig abnehmen. Vorsicht scharfes Messer!!! D Reinigen Sie die Innenseite des Messers mit einem feuchten Tuch.
GB Technical Data Länge 348 mm 348 mm Breite Höhe Gewicht 235 mm 262 mm 239 mm 254 mm 3,0 kg 3,5 kg Length 348 mm Width 235 mm Height 239 mm Weight approx. 3,0 kg TENDENZA T5 T10 Motor Energiesparmotor 65 Watt, maximale Spitzenschneidleistung 170 Watt / 230 Volt Betriebsdauer Kurzzeitbetriebsdauer 5 min. Material Ganzmetallmaschinen aus Aluminium. Messer und Schlittenauflage aus rostfreiem Edelstahl. Restehalter und Tablett aus geschmacksneutralem Kunststoff.
Garantie-Karte Guarantee Card Fiche de garantie Lettera di garanzia Garantiebewijs Garantibevis TENDENZA T5 TENDENZA T10 Kunde/Ihre Anschrift Customer/Your Address Client/ Votre adresse Cliente/Vostro indirizzo Naam en uw adres Kunde/Deres adresse Maschinen-Nr. Machine No. Appareil No. Apparecchio no. Modelnummer Maskin-nr. Verkauft am Sold on Vendu le Venduto il Verkoopdatum solgt den Gebr. Graef GmbH & Co.
2 D GB F I NL DK Jahre Garantie years guarantee ans de garantie anni di garanzia jaar garantie års garanti Mit diesem Produkt haben Sie ein anerkanntes Qualitätserzeugnis aus deutscher Herstellung erworben. Wir danken Ihnen für Ihren Kauf. Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Hersteller garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewähr leistungsansprüche nach § 439 ff.