Instructions
D
E Wichtige Hinweise
• Belastbarkeit beträgt max. 5 kg (11 lb), Einteilung 1 g (0,1
oz).
•Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Che-
mikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen
Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen.
• Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten
Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auf-
tragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser.
Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab.
•Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektroma-
gnetische Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt werden.
• Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie diese über Ihren Elektro fachhändler
oder Ihre örtliche Wertstoff Sammelstelle, dazu sind
Sie gesetzlich verpflichtet.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoff-
haltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie
enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstel-
len in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät
gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfra-
gen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kom-
munale Behörde.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
• Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen
in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswa-
schen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
• Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien ver-
schlucken und daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkin-
der unerreichbar aufbewahren!
• Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
• Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe
anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch
reinigen.
• Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
• Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
• Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen
werden.
• Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus
dem Batteriefach nehmen.
• Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen
Batterietyp.
• Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
• Keine Akkus verwenden!
• Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
Garantie / Service
Wir leisten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und
Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung
beruhen.
• Für Verschleißteile.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
• Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt
geöffnet wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch
die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garan-
tiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der
Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb
eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der
Gebr. Graef GmbH & Co. KG, Arnsberg (Germany) geltend
zu machen.
Kundendienst
Wenn Ihr Graef-Gerät einen Schaden hat, wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler oder an den Graef-Kundendienst
unter 02932-9703677 oder schreiben Sie uns eine E-Mail an
service@graef.de
Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes
auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden:
Gebr. Graef GmbH & Co. KG
Donnerfeld 6
D
-5
9757 Arnsberg
Germany
Irrtum und Änderungen vorbehalten
EN Important instructions
•Max. capacity 5 kg (11 lb), graduation 1 g (0.1 oz).
•Protect your scale from impact with hard objects, moisture,
dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great temperature
fluctuation and closeness to sources of heat (open fires, radia-
tors).
• Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a
little washing up liquid, if required. Never immerse the scale in
water or rinse it under running water.
• Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may impair
the accuracy of the scale.
• The scale is not intended to be used for commercial purposes.
Spent batteries and rechargeable batteries do not
constitute normal household waste! They are consi-
dered to be toxic waste and, as such, should be dis-
posed of in special containers, toxic waste collection
points or brought to electrical goods dealers.
Note: Batteries containing pollutant substances are marked as
follows: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cad-
mium, Hg = Battery contains mercury.
For environmental reasons, do not dispose of the device
in the household waste at the end of its useful life. Dis-
pose of the unit at a suitable local collection or recycling
point. Dispose of the device in accordance with EC
Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
If you have any questions, please contact the local authorities
responsible for waste disposal.
Notes on handling batteries
• If your skin or eyes come into contact with battery fluid, flush
out the affected areas with water and seek medical assis-
tance.
• Choking hazard! Small children may swallow and choke
on batteries. Store the batteries out of the reach of small
children.
• Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
• If a battery has leaked, put on protective gloves and clean
the battery compartment with a dry cloth.
• Protect the batteries from excessive heat.
• Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
• Do not charge or short-circuit batteries.
• If the device is not to be used for a long period, take the bat-
teries out of the battery compartment.
• Use identical or equivalent battery types only.
• Always replace all batteries at the same time.
• Do not use rechargeable batteries.
• Do not disassemble, split or crush the batteries.
Warranty/service
In case of a claim under the warranty please contact your local
dealer or the local representation. In case of returning the unit
please add a copy of your receipt and a short report of the
defect.
The following warranty terms shall apply:
1. The warranty period for GRAEF products is 5 years. In case of
a warranty claim, the date of purchase has to be proven by
means of the sales receipt or invoice.
2. Repairs (complete unit or parts of the unit) do not extend the
warranty period.
3. The warranty shall not be valid for damages because of
a. improper treatment, e.g. nonobservance of the user inst-
ructions.
b. repairs or tampering by the customer or unauthorised third
parties.
c. The warranty shall not be valid for accessories which are
subject to normal wear and tear (cuff, batteries etc.).
4. Liability for direct or indirect consequential losses caused by
the unit are excluded even if the damage to the unit is accep-
ted as a warranty claim.
Subject to error and change
FR Remarques importantes
•Résistance jusqu’à 5 kg (11 lb), graduation 1g (0,1oz).
•N’exposez pas la balance de cuisine, à l’humidité, à la
poussière, aux produits chimiques ou aux fortes variations de
température; éloignez-le des sources de chaleur (four, radi-
ateur etc.).
•Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon
hude sur lequel vous déposerez si besoin est quelques gout-
tes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance dans
l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante.
•La précision de la balance peut être perturbée par les
champs électromagnétiques puissants (comme ceux qui sont
émis par les téléphones mobiles).
•Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation commer-
ciale.
Les piles et les accus usagés et complètement
déchargés doivent être mis au rebut dans des con-
teneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés
à cet usage, ou bien déposés chez un revendeur
d’appareils électro-ménagers.
Remarque : Vous trouverez les symboles suivants sur les piles
contenant des substances toxiques: Pb = pile contenant du
plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant
du mercure.
KS202EU
DE Küchenwaage
EN Kitchen scale
FR Balance de cuisine
ES Balanza de cocina
IT Bilancia per cucina
PL Waga kuchenna
NL Keukenweegschaal
DK Køkkenvægt
SV Köksvåg
NO Kjøkkenvekt
SL Kuhinjska tehtnica
HU Konyhai mérleg
Gebr. Graef GmbH & Co. KG• Donnerfeld 6• D-59757 Arnsberg
www.graef.de www.facebook.com/graef.de www.instagram.com/graef_elektrokleingeraete
youtube.com/user/gebrgraef graef.blog
Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil
ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa
durée de service. L’élimination doit se faire par le biais
des points de collecte compétents dans votre pays.
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive
européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales res-
ponsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
Remarques relatives aux piles
• Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la
peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et
consultez un médecin.
• Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler
des piles et s’étouffer. Veuillez donc conserver les piles hors
de portée des enfants en bas âge !
• Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
• Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez
le compartiment à piles avec un chiffon sec.
• Protégez les piles d’une chaleur excessive.
• Risque d’explosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu.
• Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
• En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez les
piles du compartiment à piles.
• Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
• Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
• N’utilisez pas d’accumulateur !
• Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles.
Garantie / Maintenance
Pour toute demande de garantie, veuillez contacter votre reven-
deur local ou la succursale locale.
Lorsque vous retournez l’appareil, assurez-vous d’y joindre
une copie de votre preuve d’achat et une brève description du
défaut.
Les conditions de garantie suivantes s’appliquent:
1. La période de garantie des produits GRAEF est de 5ans.
Pour toute demande de garantie, vous devez prou ver la date
d’achat par une preuve d’achat ou une facture.
2. Les réparations (appareil complet ou pièces détachées) ne
prolongent pas la période de garantie.
3. La garantie n’est pas valable en cas de dommages dus:
a. à une utilisation inappropriée, par exemple le non-respect
des instructions par l’utilisateur;
b. à des réparations ou des modifications réalisées par le cli-
ent ou par une personne non autorisée;
c. pour les accessoires soumis à une usure naturelle (bras-
sard, piles, etc.).
4. Toute responsabilité liée aux dommages consécutifs directs
ou indirects causés par l’appareil est exclue même si un droit
de garantie est reconnu en cas de dommage à l’appareil.
Sous réserve d’erreur et de modifications
ES Indicaciones importantes
•La capacidad de carga es de máx. 5 kg (11 lb), precisión
1 g (0,1 oz).
• Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, produc-
tos químicos, grandes variaciones de temperatura y evite
colocarla en las proximidades de fuentes de calor (estufas,
calefacción).
•Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo,
aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido.
No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de
a
gua.
• La precisión de la balanza puede verse afectada por cam-
pos electromagnéticos intensos (p.ej. teléfonos móviles).
•Esta balanza no está prevista para su uso comercial.
Las baterías y los acumuladores usados y totalmente
descargados deben eliminarse en los recipientes
especialmente señalizados, en los lugares especial-
mente destinados para ese efecto o en las tiendas
de artículos eléctricos.
Nota: los siguientes símbolos aparecen en las pilas que
contienen sustancias nocivas: Pb = la pila contiene plomo;
Cd = la pila contiene cadmio; Hg = la pila contiene mercurio.
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cum-
pla su vida útil no lo tire con la basura doméstica. Se
puede desechar en los puntos de recogida adecua-
dos disponibles en su zona. Deseche el aparato según
la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléc-
tricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en
contacto con la autoridad municipal competente en materia de
eliminación de residuos.
Indicaciones para la manipulación de pilas
• En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto con
la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque
asistencia médica.
• ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las
pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los
niños.
• Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indican la
polaridad.
• Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes pro-
tectores y limpie el compartimento de las pilas con un paño
seco.
• Proteja las pilas de un calor excesivo.
• ¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
• Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo
prolongado, retire las pilas del compartimento.
• Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo
equivalente.
• Cambie siempre todas las pilas a la vez.
• ¡No utilice baterías!
• No despiece, abra ni triture las pilas.
Garantía / Asistencia
En caso de reclamaciones en el marco de la garantía diríjase a
su distribuidor local o a la delegación local.
Cuando nos envíe el aparato, adjunte una copia del recibo de
compra y una breve descripción del problema.
Se aplican las siguientes condiciones de garantía:
1. El periodo de garantía para productos de GRAEF es de
5años. En caso de una reclamación de la garantía, la fecha
de compra deberá demostrarse con el recibo de compra o
una factura.
2. Las reparaciones (todo el aparato o solo algunas piezas) no
hacen que se prolongue el periodo de garantía.
3. La garantía no tiene validez para daños debidos a
a. Uso indebido, p.ej. si no se siguen las instrucciones de uso.
b. Reparaciones o cambios realizados por el cliente o por
una persona no autorizada.
c. La garantía no tiene validez para accesorios sometidos al
desgaste habitual (brazalete, pilas, etc.).
4. La responsabilidad por daños derivados directos o indirectos
provocados por el aparato también queda excluida incluso
si se reconoce una reclamación de la garantía en caso de
daño del aparato.
Salvo errores y modificaciones
IT Avvertenze importanti
•Portata max. 5 kg (11 lb), graduazione 1 g (0,1 oz).
•Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti
chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di
calore (stufe, radiatori).
•Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessa-
rio, con un po’ di detersivo. Non immergere mai la bilancia in
acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente.
•La presenza di forti campi elettromagnetici (es. telefoni cellu-
lari) può influire negativamente sulla precisione della bilancia.
• La bilancia non è prevista per l’uso in locali pubblici.
Le batterie e le pile completamente esaurite e scari-
che devono essere smaltite negli appositi contenitori,
nei punti di smaltimento per rifiuti speciali o tramite le
rivendite di materiale elettrico.
Nota: Sulle batterie contenenti sostante nocive sono
riportate le sigle seguenti: Pb = la batteria contiene piombo,
Cd = la batteria contiene cadmio, Hg = la batteria contiene
mercurio.
Per motivi ecologici, l’apparecchio non deve essere smaltito tra
i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento
deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta.
Smaltire l’apparecchio secondo l a direttiva europea sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per
eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti
per lo smaltimento.
Avvertenze sull’uso delle batterie
• Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e
con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e
consultare il medico.
• Pericolo d’ingestione! I bambini possono ingerire le batterie
e soffocare. Tenere quindi le batterie lontano dalla portata
dei bambini!
• Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
• In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossare
guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno asci-
utto.
• Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.
• Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.
• Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in cor-
tocircuito.
• Qualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato per un
periodo prolungato, rimuovere le batteria dal vano batterie.
• Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
• Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
• Non utilizzare batterie ricaricabili!
1. Inbetriebnahme
EN Commissioning
FR Mise en service
ES Puesta en marcha
IT Messa in funzione
PL Uruchomienie
NL Ingebruikname
DK Idrifttagning
SV Idrifttagning
NO Bruk
SL Prvi vklop
HU Üzembevétel
1 x CR 2032
4. Fehlermeldungen
EN Error messages
FR Messages d’erreur
ES Avisos de errores
IT Messaggi di errore
PL Komunikaty błędów
NL Foutmeldingen
DK Fejlmeldinger
SV Felmeddelanden
NO Feilmeldinger
SL Javljene napake
HU Hibajelzések
EEEE
3 4 5
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
3 Sec.
1 2
6
OFF
3 sec.
AUTO OFF
~ 120 sec.
7
1 x CR 2032
2. Einheit einstellen
EN Adjusting the unit
FR Régler l’unité
ES Ajustar la unidad
IT Impostazione dell’unità
PL Ustawianie jednostki
NL Stel de eenheid in
DK Indstilling af enhed
SV Ställ in enheten
NO Stille inn enheten
SL Nastavite enoto
HU Az egység beállítása
g ➔ oz ➔ lb:oz ➔ ml ➔ fl.oz
Passend zu Ihrem Allesschneider
Suitable for slicers
3. Wiegen / Zuwiegen
EN Weighing and
additional weighing
FR Peser et tarer
ES Pesado y pesado
adicional
IT Pesatura e taratura
PL Ważenie i tarowanie
NL Weeg en tarreer
DK Vejning og kalibrering
SV Väga och tarera
NO Veiing og tarering
SL Tehtanje in tariranje
HU Mérés és hozzámérés